Helvest
1 - Connect the moduel to the HP100 motherboard. Be careful to proper align the connectors and not
to force them.
1 - Schließen Sie das Modul an die Hauptplatine HP100 an. Achten Sie darauf, die Stecker richtig
auszurichten und nicht zu verbiegen.
1 - Connecter le module à la carte mère HP100. Veillez à aligner correctement les connecteurs et à ne
pas les forcer
1 -
Connettere il modulo alla scheda madre HP100. Fare
attenzione che i connettori siano allineati e non forzarli
2 -Connect the lights or the devices to be powered to the connectors
shown in the figure. The common wire (3, positive) must be connected
to connector no. 1, the wire that selects the device to be powered (4,
negative) must be connected to connector no. 2.
2 - Schließen Sie die Geräte an die in der Abbildung gezeigten
Anschlüsse an. Das gewöhnliche Haupt-Kabel (3, positiv) muss mit dem
Anschluss Nummer 1 verbunden sein, das Kabel, das zum Gerät führt (4,
negativ), muss mit dem Anschluss Nummer 2 verbunden sein.
2- Connectez les appareils à alimenter aux connecteurs indiqués dans
la figure. Le fil commun (3, positif) doit être connecté au connecteur
numéro 1, le fil qui sélectionne l'appareil à alimenter (4, négatif) doit être
connecté au connecteur numéro 2.
2- Collegare i dispositivi da alimentare ai connettori indicati in
figura. Il filo di alimentazione comune (3, positivo) è da collegare al
connettore n. 1, il filo che seleziona il dispositivo da alimentare (4,
negativo) è da collegare al connettore n. 2.
3- To connect LEDs it is necessary to insert a resistor in series (if not
already included in the accessory).
3- Zum Anschluss von LEDs ist es notwendig, einen Widerstand in
Reihe zu schalten (falls nicht bereits in der Zubehör enthalten).
3- Pour connecter des LEDs, il est nécessaire d'insérer une résistance
en série (si elle n'est pas déjà incluse dans l'accessoire).
3- Per connettere dei LED è necessario inserire una resistenza in
serie (se non è già compresa nell'accessorio).
4 -The normally active outputs are outputs A (initially on, turn off if
selected), the normally inactive outputs are outputs B (initially off, turn
on if selected).
HELVEST
®
FleX system
ES400 Quickstart
4 - Die normalerweise aktiven Ausgänge sind die Ausgänge A (zunächst: eingeschaltet, aber wahlweise
ausgeschaltet), die normalerweise inaktiven Ausgänge sind die Ausgänge B (zunächst ausgeschaltet ,
aber wahlweise eingeschaltet).
4- Les sorties normalement actives sont les sorties A (initialement activées et désactivées lorsque
sélectionnées), les sorties normalement inactives sont les sorties B (initialement désactivées et activées
lorsque sélectionnées).
4 - Le uscite normalmente attive sono le uscite A (inizialmente sono accese e vengono spente se
1
selezionate), le uscite normalmente inattive sono le uscite B (inizialmente sono spente e vengono accese
se selezionate).
5 - WARNING: The maximum current that can be supplied by the module depends on the supply
2
Acc.
voltage of the HP100 motherboard:
Power
For 12V DC power supply: 500 mA (about 25 coloured LEDs together on)
Power
For 16V AC power supply or DCC bus: 300 mA (about 10-15 coloured LEDs together on)
Exceeding these values can lead to overheating and fire risks.
1A
4
5 - WARNUNG: Die maximale Stromleistung, die vom Modul geliefert werden kann, hängt von
der Versorgungsspannung des HP100-Motherboards ab:
Für 12V DC Stromversorgung: 500 mA (ca. 25 farbige LEDs leuchten gleichzeitig).
Für 16V AC-Netzteil oder DCC bus: 300 mA (ca. 10-15 farbige LEDs leuchten gleichzeitig).
1B
4
Eine Überschreitung dieser Werte kann zu Überhitzung und Brandgefahr führen.
5 - ATTENTION : Le courant maximum qui peut être fourni par le module dépend de la tension
2A
d'alimentation de la carte mère HP100 :
4
Pour alimentation 12V DC : 500 mA (environ 25 DELs allumées simulanément).
Pour alimentation 16V AC ou avec DCC: 300 mA (environ 10-15 DELs allumées simulanément).
+
Le dépassement de ces valeurs peut entraîner des risques de surchauffe et d'incendie.
3
5 - ATTENZIONE: La corrente massima erogabile dal modulo dipende dalla tensione di
alimentazione della scheda madre HP100:
Per alimentazione a 12V DC: 500 mA (circa 25 LED colorati alimentati contemporaneamente).
Per alimentazione con 16V AC o bus DCC: 300 mA
contemporaneamente).
Superare questi valori comporta rischi di surriscaldamento e incendio.
COM
Output: 12V DC max. 750 mA
COM
Input: from motherboard/von der Hauptplatine/de la carte mère/dalla scheda madre HP100
16V AC : 250 mA
DCC and other max. 125 mA.
HELVEST FleX ES400 - quickstart
(10-15 LED colorati alimentati
Need help?
Do you have a question about the FleX ES400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers