Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DS1800S
ABG100STE
Nederlands
Handleiding stofzuiger
Deutsch
Bedienungsanleitung Staubsauger
Mode d'emploi aspirateur,
Français
Instruction manual vacuum cleaner
NL
Handleiding stofzuiger
English
Italiano
Istruzioni per l'uso aspirapolvere
DE
Gebrauchsanweisung Staubsauger
Español
Manual del usuario aspiradora
1200W nom, 220-240V ~ 50/60Hz
FR
Mode d'emploi aspirateur
EN
Instruction manual vacuum cleaner
D00011/D0011S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestron ABG100STE

  • Page 1 DS1800S ABG100STE Nederlands Handleiding stofzuiger Deutsch Bedienungsanleitung Staubsauger Mode d'emploi aspirateur, Français Instruction manual vacuum cleaner Handleiding stofzuiger English Mode d'emploi aspirateur Italiano Istruzioni per l'uso aspirapolvere Gebrauchsanweisung Staubsauger Instruction manual vacuum cleaner Español Manual del usuario aspiradora D00011/D0011S 1200W nom, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Page 3 Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijkis voor hun veiligheid.
  • Page 4 Gebruikershandleiding verwijdert, of klaar bent met het gebruik. • Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. • Dompel apparaat, het snoer en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat gereinigde filters goed drogen voordat u ze terugplaatst in het apparaat.
  • Page 5 Gebruikershandleiding 2. Schuif de buizen in elkaar en schuif deze daarna op de handgreep van de slang. 3. Schuif de combizuigmond, of een ander hulpstuk, op het uiteinde van de buis. U kunt de combizuigmond of een ander hulpstuk ook op de handgreep van de slang schuiven.
  • Page 6 Gebruikershandleiding 3. Schuif de combizuigmond in de gleuf. Zo kunt u de stofzuiger gemakkelijk opbergen en hem snel weer tevoorschijn halen, zonder dat u de onderdelen uit elkaar hoeft te halen. reiniGinG en onderhoud - reiniging 1. Reinig de buitenkant van alle onderdelen met een vochtige doek en een reinigingsmiddel dat geschikt is voor kunststof.
  • Page 7 Gebruikershandleiding 5. Plaats het gereinigde of nieuwe filter in de houder en plaats deze in het apparaat. Plaats een stofzak. Druk het deksel dicht totdat het vastklikt. • Als het filter niet goed is gedroogd, kan water in het apparaat komen. Hierdoor kan (elektrische) beschadiging ontstaan.
  • Page 8: Ce-Conformiteitsverklaring

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 9: Sicherheitsbestimmungen - Allgemein

    Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Page 10 Gebrauchsanweisung Sie das Gerät nicht mehr benutzen. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr. • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie gereinigte Filter gut trocknen, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen.
  • Page 11: Funktion - Verstauen Nach Der Benutzung

    Gebrauchsanweisung 2. Stecken Sie die Rohre ineinander und schieben Sie diese anschließend auf den Schlauchgriff. 3. Schieben Sie die Kombisaugdüse oder ein anderes Zubehörteil auf das Ende des Rohres. Sie können die Kombisaugdüse oder ein anderes Zubehörteil auch auf den Schlauchgriff schieben.
  • Page 12 Gebrauchsanweisung 3. Schieben Sie die Kombidüse in den Schlitz. So können Sie den Staubsauger leicht verstauen und ihn schnell wieder hervorholen, ohne die Teile auseinandernehmen zu müssen. reiniGunG und WArtunG - reinigung 1. Reinigen Sie die Außenseite aller Zubehörteile mit einem feuchten Tuch und einem Reinigungsmittel für Kunststoff.
  • Page 13 Gebrauchsanweisung oben ziehen. Entfernen Sie den Staubsaugergbeutel, siehe Abbildung 9. Ziehen Sie den Halter die Halterung des Einblasfilters, die sich hinter dem Staubsaugerbeutel befindet, heraus, siehe Abbildung 4. Ziehen Sie den Filter aus dem Halter. Entsorgen Sie den Filter oder spülen sie ihn in lauwarmem Wasser sauber.
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 15: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d’expérience ou de connaissance;...
  • Page 16: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Tube 2. Tuyau souple 3. Branchement du tuyau souple 4. Poignée du tuyau souple 5. Réglage mécanique de la puissance d’aspiration à la poignée 6.
  • Page 17 Mode d’emploi 2. Fixez d’abord les tuyaux bout à bout, puis enfilez-les sur la poignée du tuyau souple. 3. Enfilez l’embout d’aspiration, ou un autre accessoire, sur l’extrémité du tuyau. Vous pouvez aussi enfiler l’embout d’aspiration, ou un autre accessoire, sur la poignée du tuyau souple.
  • Page 18 Mode d’emploi 3. Enfoncez Suceur combiné adaptable dans l’encoche. Ceci vous permet de ranger l’aspirateur et de le ressortir rapidement, sans avoir besoin de démonter les composants. nettoyAGe et entretien - nettoyage 1. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide et un produit convenant aux matières plastiques. Ne laissez pas l’humidité...
  • Page 19: Conditions De Garantie

    Mode d’emploi 4. Jetez le filtre, ou rincez-le bien à l’eau tiède. Laissez sécher à fond. 5. Montez sur le support le filtre neuf, ou le filtre nettoyé, et remettez le support dans l’appareil. Placez un sac à poussière. Refermez le couvercle, en l’enfonçant jusqu’au déclic. •...
  • Page 20: Maintenance

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 21: Safety Instructions - General

    user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 22: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Tube 2. Hose 3. Hose connector 4. Hose grip 5. Mechanic suction pressure control at the handle 6. Combi nozzle 7. Motor unit 8.
  • Page 23 user’s instructions 5. The power cord has a yellow and red mark, see Figure 4A. Pull out the cord to the yellow mark. Never pull out the power cord beyond the red mark. This could damage the power cord. 6. Put the plug in the wall socket, and press the On/Off switch.
  • Page 24 user’s instructions cleAninG And MAintenAnce - changing the dust bag 1. Change the dust bag immediately once the ‘dust bag full’ indicator turns red, see Figure 8. It is possible that the indicator turns red whilst the dust bag is not yet full. if so, then the nozzle, hose or tubes may be blocked.
  • Page 25: Guarantee Terms

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 26: Ce Declaration Of Conformity

    If a fault should occur please contact the BESTRON service department: the netherlAnds: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: service@bestron.com...

Table of Contents