Table of Contents
  • Norsk

    • Bruksanvisning
    • Formål Og Tilsiktet Bruk
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Strømtilkobling
    • Symboler Som er Brukt for Merking Av Instruksjoner
    • Garanti
    • Skjøteledning
    • Viktige Advarsler
    • Elektriske Komponenter
    • Farer
    • Farlig StøV
    • I Eksplosiv Eller Brannfarlig Atmosfære
    • Kontroll/Bruk
    • Reservedeler Og Tilbehør
    • Start Og Bruk Av Maskinen
    • Auto-På/Av Kontakt for Elektriske Verktøy
    • Autoclean
    • Varsel Om Strømningshastighet
    • Antistatisk Kobling
    • Kjøleluftfilter
    • Oppsamling Av Tørt Materiale
    • Oppsamling Av Væske
    • Etter Bruk
    • Etter Bruk Av Maskinen
    • Lagring Av Tilbehør Og Verktøy
    • Oppbevaring
    • Regelmessig Service Og Inspeksjon
    • Resirkulering Av Maskinen
    • Transport
    • Vedlikehold
    • EU Samsvarserklæring
  • Svenska

    • Användningsändamål Och Föreskriven Användning
    • Bruksanvisning
    • Symboler Som Används För Att Markera Instruktioner
    • Säkerhetsanvisningar
    • Elektrisk Anslutning
    • Förlängningskabel
    • Garanti
    • Viktiga Varningar
    • El-Komponenter
    • Risker
    • Hälsofarligt Damm
    • I Explosiva Eller Eldfarliga Miljöer
    • Manövrering/Drift
    • Reservdelar Och Tillbehör
    • Autoclean
    • Automatisk On/Off För Strömförsörjning Till El-Verktyg
    • Starta Och Använda Maskinen
    • Antistatisk Anslutning *)
    • Flödesvarning
    • Kylluftfilter
    • Torr-Dammsugning
    • Uppsugning Av Vätska
    • Efter Användning
    • Efter Avslutat Arbete
    • Förvaring
    • Förvaring Av Tillbehör Och Verktyg
    • Lämna in Maskinen För Återvinning
    • Regelbunden Service Och Inspektion
    • Transport
    • Underhåll
    • EU-Försäkran Om Överensstämmelse
    • Mer Information
  • Suomi

    • Käyttöohjeet
    • Käyttötarkoitus
    • Ohjeissa Käytetyt Symbolit
    • Sähköliitäntä
    • Turvallisuusohjeet
    • Jatkojohto
    • Takuu
    • Tärkeät Varoitukset
    • Sähköosat
    • Vaarat
    • Hallinta Ja Käyttäminen
    • Laitteen Käynnistäminen Ja Käyttäminen
    • Mahdollisesti Räjähdysherkkä Tai Syttyvä Kaasuseos
    • Vaarallinen Pöly
    • Varaosat Ja Lisävarusteet
    • Autoclean
    • Automaattisesti KäynnistäVä Ja Sammuttava Pistorasia Sähkötyökaluille
    • Virtausvaroitus
    • Antistaattinen Kytkentä
    • Jäähdytysilmasuodatin
    • Kuivaimurointi
    • Käytön Jälkeen
    • Laitteen Käyttämisen Jälkeen
    • Märkäimurointi
    • Hoito
    • Kuljettaminen
    • Laitteen Kierrättäminen
    • Lisävarusteiden Ja Työkalujen Säilytyspaikka
    • Säilytys
    • Säännöllinen Huolto Ja Tarkastaminen
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Lisätietoja
  • Русский

    • Используемые Символы
    • Назначение И Область Применения
    • Указания По Использованию
    • Указания По Технике Безопасности
    • Важные Предупреждения
    • Гарантийные Обязательства
    • Удлинительный Шнур
    • Электрическое Соединение
    • Риски
    • Электрооборудование
    • Запасные Части И Принадлежности
    • Запуск И Эксплуатация
    • Использование В Легко Воспламеняемой И Взрывоопасной Среде
    • Опасная Пыль
    • Управление И Эксплуатация
    • Autoclean
    • Автоматическое Включение И
    • Предупреждение О Недостаточном Потоке
    • Устройств
    • Антистатическое Соединение
    • Влажная Уборка
    • Сбор Сухого Материала
    • Фильтр Охлаждающего Воздуха
    • После Использования
    • После Использования Устройства
    • Транспортировка
    • Утилизация Машины
    • Хранение
    • Хранение Аксессуаров И Принадлежностей
    • Декларация О Соответствии Требованиям ЕС
    • Дополнительная Информация
    • Регулярное Техническое Обслуживание И Проверка
    • Техническое Обслуживание
  • Eesti

    • Elektriühendus
    • Juhiseid Tähistavad Sümbolid
    • Kasutusjuhend
    • Ohutusjuhised
    • Otstarve Ja Otstarbekohane Kasutus
    • Garantii
    • Olulised Hoiatused
    • Pikendusjuhe
    • Elektrilised Komponendid
    • Riskid
    • Juhtimine/Kasutamine
    • Masina Käivitamine Ja Kasutamine
    • Ohtlik Tolm
    • Plahvatusohtlikus VõI Kergestisüttivas Keskkonnas
    • Varuosad Ja Tarvikud
    • Auto-On/Off Pistikupesa Elektrilistele Tööriistadele
    • Autoclean
    • Vooluhulga Hoiatus
    • Antistaatiline Ühendus
    • Jahutusõhu Filter
    • Kuiv Kogumine
    • Märg Kogumine
    • Hoiulepanek
    • Hooldus
    • Masina Ringlussevõtmine
    • Pärast Kasutamist
    • Pärast Masina Kasutamist
    • Regulaarne Teenindus Ja Kontroll
    • Tarvikute Ja Tööriistade Hoiustamine
    • Transportimine
    • Eli Vastavusdeklaratsioon
    • Lisateave
  • Latviešu

    • Drošības Instrukcijas
    • Lietošanas Instrukcijas
    • Mērķis un Paredzētais Lietojums
    • NorāDījumu ApzīMēšanā Izmantotie
    • Simboli
    • Garantija
    • Pagarinātāja Vads
    • Strāvas Avota Pievienošana
    • Svarīgi Brīdinājumi
    • Elektriskie Komponenti
    • Riski
    • Bīstami PutekļI
    • Darbības Vadīšana/Lietošana
    • Rezerves Daļas un Piederumi
    • Sprādzienbīstamā Vai Ugunsnedrošā VIDē
    • Autoclean
    • Automātiskās Iesl./Izsl. Kontaktligzda Elektroinstrumentiem
    • Iekārtas Iedarbināšana un Darbs Ar to
    • Antistatiskais Savienojums *)
    • Caurplūduma Ātruma Brīdinājums
    • Dzesēšanas Gaisa Filtrs
    • Mitrā Uzsūkšana
    • Sausā Uzsūkšana
    • Apkope
    • Iekārtas Otrreizēja PārstrāDāšana
    • Piederumu un Instrumentu Uzglabāšana
    • PēC Iekārtas Lietošanas
    • PēC Lietošanas
    • Regulāra Apkalpošana un Apskate
    • Transportēšana
    • Uzglabāšana
    • ES Atbilstības Deklarācija
    • Papildinformācija
  • Lietuvių

    • Instrukcijų Ženklinimo Simboliai
    • Naudojimo Instrukcijos
    • Paskirtis Ir Numatomasis Naudojimas
    • Saugos Instrukcijos
    • Elektros Jungtys
    • Garantija
    • Ilgintuvas
    • Svarbūs Įspėjimai
    • Elektros Įranga
    • Rizika
    • Atsarginės Dalys Ir Priedai
    • Naudojimas Sprogioje Arba Degioje Atmosferoje
    • Pavojingos Dulkės
    • Autoclean
    • Automatinio Įjungimo Ir Išjungimo Lizdas Varikliniams Įrankiams
    • Valdymas Ir Naudojimas
    • Įrenginio Paleidimas Ir Naudojimas
    • Antistatinė Jungtis *)
    • Aušinamojo Oro Filtras
    • Sausų Medžiagų Siurbimas
    • SkysčIų Surinkimas
    • Srauto Spartos Įspėjimas
    • Baigus Darbą
    • Baigus Darbą Su Įrenginiu
    • Gabenimas
    • Laikymas
    • Periodinė PriežIūra Ir Tikrinimas
    • Priedų Ir Įrankių Laikymas
    • Techninė PriežIūra
    • Įrenginio Utilizavimas
    • Atitikties Deklaracija
    • Papildoma Informacija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VC4210M
Originalbetriebsanleitung
Original Operating Instructions
Notice d'utilisation d'origine
Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali
Original driftsinstruks
Bruksanvisning i original
Original brugsanvisning
Alkuperäiset ohjeet
Manual original
Instruções de operação original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal talimatlar
Izvirna navodila
Izvorni upute
107418275 – 2017-03-06
Pôvodný návod na použitie
Původní návod k používání
Instrukcja oryginalna
Eredeti használati utasítás
Original instrucţiuni
Оригинална инструкция
Оригинальные инструкции
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Udhëzimet origjinale
Оригинално упатство за употреба
Првобитна упутства
Оригінальні інструкції
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC4210MX3

  • Page 1 VC4210M Originalbetriebsanleitung Pôvodný návod na použitie Original Operating Instructions Původní návod k používání Notice d’utilisation d‘origine Instrukcja oryginalna Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Original instrucţiuni Original driftsinstruks Оригинална инструкция Bruksanvisning i original Оригинальные инструкции Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Alkuperäiset ohjeet Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Page 3 Makita VC4210M...
  • Page 4 Makita VC4210M ø21 ø21 ø27 ø27 ø32 ø32 ø36 ø36 ø38 ø38 MAX. MIN.
  • Page 5 Makita VC4210M...
  • Page 6 Makita VC4210M...
  • Page 7 Makita VC4210M 20 m/s ...
  • Page 8 Makita VC4210M AutoClean 10 sec.
  • Page 9 Makita VC4210M...
  • Page 10 Makita VC4210M...
  • Page 11 Makita VC4210M...
  • Page 12 Makita VC4210M...
  • Page 13 Makita VC4210M...
  • Page 14 Makita VC4210M Bedienelemente...
  • Page 15: Table Of Contents

    Makita VC4210M Quick reference guide Contents Operating elements 1 Safety instructions ........13 1.1 Symbols used to mark instructions ..... 13 Hose hook 1.2 Instructions for use ........13 Handle 1.3 Purpose and intended use ......13 Accessory positions 1.4 Electrical connection ........13 Suction power control 1.5 Extension lead ..........
  • Page 16: Safety Instructions

    For further queries, please contact the Makita ser- cordance with the following instructions. vice representative responsible for your country.
  • Page 17: Extension Lead

    Makita VC4210M Do not leave the machine Arrange the electrical parts (sockets, plugs and cou- plings) and lay down the extension lead so that the when it is plugged in. Unplug protection class is maintained. from the socket when not in Connectors and couplings of power supply cords and extension leads must be watertight.
  • Page 18: Risks

    Makita VC4210M as gasoline, or use in areas Only use the socket outlet where they may be present. on the machine for purposes specified in the instructions. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot Risks ashes.
  • Page 19: Hazardous Dust

    1. Only use original spare parts and accessories from Makita. Spare parts that can affect health 4. In no circumstances should and safety of the operator and or function of the appliance, are specified below:...
  • Page 20: Auto-On/Off Socket Outlet For Power Tools

    Makita VC4210M be picked-up. If used for dust extraction in con- , i.e. the machine can be used as an extension nection with dust producing tool then connect cord. end of suction hose with appropriate adapter. In position AUTO the machine can be switched on 6.
  • Page 21: Antistatic Connection

    Makita VC4210M Antistatic connection Before emptying the container, unplug the machine. Disconnect the hose from the inlet by pulling out the CAUTION hose. Release the latches by pulling them outwards so that the motor top is released. Lift up the motor The machine is equipped with an antistatic top from container.
  • Page 22: After Using The Machine

    5. Do not lift the machine by the trolley handle or repaired by an authorized service technician. the handle of the MAKPAC-Box At least once a year, a Makita technician or an in- structed person must perform a technical inspection Storage...
  • Page 23: Eu Declaration Of Conformity

    EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Authorised Documentation Representative: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 02.01.2017 Yasushi Fukaya, Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium *) Optional accessories / Option depending on model...
  • Page 24 Makita VC4210M *) Optional accessories / Option depending on model Original instruction...
  • Page 25 Makita VC4210M Hurtigguide Innhold Betjeningsorganer 1 Sikkerhetsanvisninger ......55 1.1 Symboler som er brukt for merking av Krok til slange instruksjoner ..........55 Håndtak 1.2 Bruksanvisning ..........55 Tilbehør posisjoner 1.3 Formål og tilsiktet bruk ........ 55 Hastighetskontroll 1.4 Strømtilkobling ..........55 Bryter 1.5 Skjøteledning ..........
  • Page 26: Sikkerhetsanvisninger

    For ytterligere spørsmål bes du ta kontakt med ser- de anvisninger. vicerepresentanten for Makita i ditt land. Denne maskinen er egnet for industrielt bruk, som Se baksiden av dette dokumentet. f.eks. på anlegg, byggeplasser og verksteder.
  • Page 27: Skjøteledning

    Makita VC4210M maskinen eller fysisk skade på Organiser de elektriske delene (kontakter, plugger og koblinger) og legg ned skjøteledninger slik at brukeren. beskyttelsesklassen opprettholdes. Kontakter og koblinger til apparatkabelen og skjøte- Ikke etterlat maskinen når den ledningene må være vanntette.
  • Page 28: Farer

    Makita VC4210M Må ikke brukes utendørs ved Sikre god ventilasjon på ar- lave temperaturer. beidsstedet. Må ikke brukes til å ta opp Ikke bruk maskinen som stige brennbare eller brannfarlige eller gardintrapp. Maskinen væsker som bensin, eller bru- kan velte og bli skadet. Fare kes i områder der slikt kan...
  • Page 29: Farlig Støv

    å unngå at det 1. Bruk bare originale reservedeler og tilbehør fra oppstår farlige situasjoner. Makita. Reservedeler som kan påvirke operatø- rens helse og sikkerhet, og/eller funksjonaliteten 4. Apparatkabelen må ikke til apparatet, er spesifisert nedenfor:...
  • Page 30: Auto-På/Av Kontakt For Elektriske Verktøy

    Makita VC4210M 3. Koble så til sugeslangen i sugerørsinntaket på 2. Les bruksanvisningene for apparatet som skal maskinen ved å skyve slangen fram til den sitter kobles til og overhold sikkerhetsmerknadene godt på plass i inntaket. som finnes i dem.
  • Page 31: Antistatisk Kobling

    Makita VC4210M 7. Rengjør jevnlig utstyret som begrenser vannivå- Når LED-indikatoren lyser er lufthastigheten et og kontroller det for skader. under 20 m/s. 1. Kontroller om beholderen eller filterposen er full. 2. Kontroller om luftstrømmen er redusert i suge- Før du tømmer beholderen må du plugge ut maski- slangen, rør/munnstykke, filter.
  • Page 32: Etter Bruk Av Maskinen

    5. Ikke løft maskinen med trallehåndtaket eller trolleres og repareres av en autorisert servicetekni- håndtaket på MAKPAC-Box ker. Minst en gang i året må en Makita-tekniker eller an- Oppbevaring nen opplært person gjennomføre teknisk inspeksjon FORSIKTIG av bl.a. filtre, lufttetthet og kontrollmekanismer.
  • Page 33: Eu Samsvarserklæring

    EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Dokumentasjonsansvarlig:: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 02.01.2017 Yasushi Fukaya, Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell...
  • Page 34 Makita VC4210M Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell Oversettelse av den opprinnelige anvisningen...
  • Page 35 Makita VC4210M Snabbguide Innehåll Manöverelement 1 Säkerhetsanvisningar ....... 65 1.1 Symboler som används för att markera Slangkrok instruktioner ..........65 Handtag 1.2 Bruksanvisning ..........65 Tillbehörens placering 1.3 Användningsändamål och föreskriven Hastighetsreglage användning ..........65 Brytare 1.4 Elektrisk anslutning ........66 Inloppslock 1.5 Förlängningskabel ........
  • Page 36: Säkerhetsanvisningar

    Är det något du undrar över kan du kontakta den Denna mobila dammsugare är designad, utvecklad lokala Makita serviceavdelningen. och rigoröst testad för bästa funktion och säkerhet, apparaten ska underhållas och användas på rätt Se dokumentets baksida.
  • Page 37: Elektrisk Anslutning

    Makita VC4210M skador på maskinen eller per- Elektrisk anslutning Vi rekommenderar att maskinen ansluts via en jord- sonskador. felsbrytare. Lämna aldrig maskinen utan Håll ordning på alla elektriska delar (uttag, kontakter och kopplingar) och placera förlängningskablar på uppsikt när den är inkopplad.
  • Page 38: Risker

    Makita VC4210M från damm, ludd, hår och annat längningskabel ska vara utrus- som kan hindra luftflödet. tade med skyddskontakt. Maskinen får inte användas ut- Se till att arbetsplatsen är väl omhus när det är kallt. ventilerad. Maskinen får inte användas för Använd aldrig maskinen som...
  • Page 39: Hälsofarligt Damm

    än originalreservdelar, tas servicerepresentant eller borstar och tillbehör. person med motsvarande 1. Använd endast reservdelar och tillbehör från behörighet för att undvika Makita. Nedan anges reservdelar som kan på- verka operatörens hälsa och säkerhet och/eller fara. maskinens funktion: Beskrivning Artikelnr 4.
  • Page 40: Starta Och Använda Maskinen

    Makita VC4210M Starta och använda maskinen Automatisk On/Off för strömförsörjning till el-verktyg 1. Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge (position 0). VARNING 2. Kontrollera att avsedda filter har monterats i ma- skinen. Apparatuttag. 3. Anslut sedan sugslangen till suginloppet på ma- Apparatuttaget är avsett för extern elektrisk ut-...
  • Page 41: Flödesvarning

    Makita VC4210M Flödesvarning Uppsugning av vätska VARNING VARNING Kontrollera att alla filter finns med och är kor- Maskinen är utrustad med vätskenivåmätare rekt monterade. som stänger av luftflödet när maximal vätske- nivå har uppnåtts. Maskinen är utrustad med ett system för övervak- ning av luftströmmen.
  • Page 42: Efter Avslutat Arbete

    5. Lyft inte maskinen i vagnhandtaget eller i hand- maskinen och åtgärda eventuella fel. taget på MAKPAC-Box Minst en gång om året måste en Makita-tekniker el- ler en instruerad person utföra en teknisk inspektion Förvaring som inkluderar filter, lufttäthets- och styrmekanismer.
  • Page 43: Mer Information

    • Packas in ordentligt i tätslutande påsar. • Avfallshanteras i enlighet med bestämmelserna för det aktuella avfallet. Kontakta återförsäljaren eller den lokala Makita-re- presentanten för information om serviceverkstäder. Se dokumentets baksida. Mer information EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade maskin i ändamål och konstruktion samt i den av...
  • Page 44 Makita VC4210M Valfria tillbehör/tillval beroende på modell Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen...
  • Page 45 Makita VC4210M Pikaopas Sisältö Osat 1 Turvallisuusohjeet ........85 1.1 Ohjeissa käytetyt symbolit ......85 Letkukoukku 1.2 Käyttöohjeet ..........85 Kädensija 1.3 Käyttötarkoitus ..........85 Lisävarusteiden paikat 1.4 Sähköliitäntä ..........85 Nopeuden säätäminen 1.5 Jatkojohto ............ 86 Kytkin 1.6 Takuu ............86 Liitännän tulppa...
  • Page 46: Turvallisuusohjeet

    Laitteesta on lisätietoja verkkosivuillamme osoittees- Tämä laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esimer- sa www.makita.com. kiksi sairaaloissa, kouluissa, hotelleissa, tehtaissa, Saat lisätietoja maassasi toimivasta Makita-huolto- myymälöissä ja toimistoissa sekä vuokrattavaksi. korjaamosta. Tämä laite sopii myös teolliseen käyttöön, kuten tuo- Lisätietoja on tämän asiakirjan lopussa.
  • Page 47: Jatkojohto

    Makita VC4210M pistorasiassa. Irrota pistoke Virtajohdon ja jatkojohtojen liitäntöjen tulee olla ve- sitiiviitä. pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä tai ennen sen kun- Jatkojohto Käytä jatkojohtona vain valmistajan vaatimukset nossapitoa. täyttävää tai ylittävää jatkojohtoa. Laitetta saa käyttää ulkona Jos yhdistät tämän laitteen verkkovirtaan jatkojoh- don avulla, tarkista sen johtimien poikkipinta-ala: vain satunnaisesti.
  • Page 48: Vaarat

    Makita VC4210M Laitetta ei saa käyttää ulkona Laitteen päällä ei saa seisoa. kylmässä. Tällöin laite voi kaatua ja vau- rioitua. Tapaturman vaara. Laitteella ei saa imuroida syt- tyviä nesteitä, kuten bensiiniä. Laitteen pistorasiaa saa käyt- Laitetta ei saa käyttää tällais- tää...
  • Page 49: Vaarallinen Pöly

    Makita VC4210M 2. Tarkista säännöllisesti, ettei Varaosat ja lisävarusteet sähköjohto ole kulunut tai HUOMAUTUS vahingoittunut. Varaosat ja lisävarusteet Muiden kuin alkuperäisten varaosien, harjojen 3. Jos virtajohto on vaurioitu- ja lisävarusteiden käyttäminen voi heikentää laitteen nut, se on vaaran välttämi- turvallisuutta ja/tai toimintaa.
  • Page 50: Automaattisesti Käynnistävä Ja Sammuttava Pistorasia Sähkötyökaluille

    Makita VC4210M 7. Tarkista, että letkun halkaisija-asetus vastaa Asennossa AUTO laitteen voi käynnistää ja pysäyt- letkun todellista halkaisijaa. tää siihen yhdistetyn sähkötyökalun avulla. Tällöin 8. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. pöly ja lika imuroidaan talteen heti kun niitä alkaa 9. Käynnistä moottori asettamalla virtakytkin asen- muodostua.
  • Page 51: Antistaattinen Kytkentä

    Makita VC4210M Antistaattinen kytkentä Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen säiliön tyhjentämistä. Irrota letku vetämällä. Vapauta salpa HUOMAUTUS vetämällä ulospäin, jotta moottorin kansi vapautuu. Nosta moottorin kansi säiliöstä. Tyhjennä ja puhdista Laitteessa on antistaattinen järjestelmä, joka säiliö sekä vedenpinnan korkeusrajoitin aina märkäi- purkaa pölyä...
  • Page 52: Kuljettaminen

    Älä nosta laitetta, kun sovitinlevyyn ei ole asennettu säilytyslaatikkoa. Huomioi laitteen Saat lisätietoja huollosta jälleenmyyjältä tai maassa- paino ja tasapaino käytettäessä säilytyslaatikkoa. si toimivasta Makita-huoltokorjaamosta. Lisätietoja Säilytyslaatikoiden enimmäispaino on 30 kg. on tämän asiakirjan lopussa. Laitteen kierrättäminen Tee käytöstä poistettu laite käyttökelvottomaksi.
  • Page 53: Lisätietoja

    EN 60335-2-69:2012 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Dokumentointivaltuutettu: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 02.01.2017 Yasushi Fukaya, Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium valinnaisia lisävarusteita / mallikohtainen varuste,...
  • Page 54 Makita VC4210M valinnaisia lisävarusteita / mallikohtainen varuste, Tämä on alkuperäisen käyttöohjeen käännös...
  • Page 55 Makita VC4210M Краткое руководство Содержание Компоненты устройства 1 Указания по технике безопасности ..219 1.1 Используемые символы ......219 Крюк для шланга 1.2 Указания по использованию ....219 Ручка 1.3 Назначение и область применения ..219 Положение принадлежностей 1.4 Электрическое соединение ....220 Система...
  • Page 56: Указания По Технике Безопасности

    Этот мобильный пылесос спроектирован и тща- При возникновении вопросов обратитесь в мест- тельно протестирован. Он обеспечивает стабиль- ное представительство Makita. ную и безопасную работу при условии соблюде- ния следующих инструкций. Смотрите на обратной стороне. Оно подходит для эксплуатации в промышлен- ном...
  • Page 57: Электрическое Соединение

    Makita VC4210M жения электрическим током и травм, необходимо прочи- тать указания по технике Класс M (IEC 60335-2-69). К этому классу отно- безопасности, предупрежда- сится пыль с ОВРМ > 0,1 мг/м³ и древесные опилки. Устройства этого класса тестируются в ющие надписи и следовать...
  • Page 58 Makita VC4210M или устройство мокрыми ру- щихся жидкостей и топлива. ками. Перед отключением от Не применяйте его в местах сети необходимо выключить их присутствия. все элементы управления. Не используйте данное Нельзя тащить или носить устройство для уборки горя- устройство за шнур, исполь- щих...
  • Page 59: Риски

    еся под напряжением компо- шнур питания подлежит ненты. замене авторизованным Непосредственный контакт дистрибьютором компании с компонентами под напря- Makita или другим квали- жением может стать причи- фицированным специали- ной серьёзных травм и даже стом. смерти. 4. Ни при каких обстоятель- 1.
  • Page 60: Опасная Пыль

    4. Затем подсоединить трубки с ручкой. Повер- 1. Используйте только запасные части и при- нув, закрепить трубки. надлежности компании Makita. Ниже приве- 5. Прикрепить к трубке подходящую насадку. дены запасные части, способные повлиять на Выбрать насадку в зависимости от собирае- безопасность...
  • Page 61: Автоматическое Включение И

    Makita VC4210M 8. Вставить вилку в соответствующую розетку Устройство оснащено заземлённой электриче- электросети. ской розеткой. Через эту розетку можно подклю- 9. Запустить двигатель, переместив переключа- чать электрооборудование. На розетке постоянно тель в положение «I». присутствует питание , т.е. устройство можно...
  • Page 62: Антистатическое Соединение

    Makita VC4210M панели загорится индикатор. Ещё через не- Влажная уборка сколько секунд прозвучит предупреждающий ОСТОРОЖНО! сигнал. 2. Установить настройки в соответствии с диа- Устройство оборудовано системой контро- метром шланга. ля, которая перекрывает поток воздуха при достижении максимального уровня жидкости. Индикатор горит, когда скорость потока...
  • Page 63: После Использования Устройства

    Makita VC4210M закрыть входное отверстие, чтобы не допустить Хранение распространения вредной пыли. Потянув в сторо- ОСТОРОЖНО! ны, разблокировать защёлки и освободить верх- нюю часть с двигателем. Снять верхнюю часть с Устройство следует хранить в сухом месте, двигателем с контейнера. защищённом от дождя и мороза. Устрой- ство...
  • Page 64: Техническое Обслуживание

    вающим персоналом. изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу. Не реже одного раза в год специалист техниче- ской службы компании Makita или проинструкти- Продукт: Пылесосы для мокрой и сухой уборки рованное лицо должны проводить техническую Тип: VC4210M проверку...
  • Page 65 Makita VC4210M Опция, зависит от модели Перевод оригинального руководства...
  • Page 66 Makita VC4210M Kiirkasutusjuhend Sisu Tööelemendid 1 Ohutusjuhised ......... 230 1.1 Juhiseid tähistavad sümbolid ....230 Vooliku konks 1.2 Kasutusjuhend .......... 230 Käepide 1.3 Otstarve ja otstarbekohane kasutus ..230 Tarvikute asendid 1.4 Elektriühendus .......... 230 Kiiruse juhtelement 1.5 Pikendusjuhe ..........231 Lüliti...
  • Page 67: Ohutusjuhised

    Makita VC4210M Ohutusjuhised ka tunnustatud ohutuse ja nõuetekohase kasutuse eeskirju. Enne tööga alustamist peavad seadet kasutavatel töötajatel olema teadmised järgmistes valdkondades ja nad peavad olema saanud koolitust järgmistes Käesolevast peatükist leiate seadmega seotud valdkondades: ohutusinfo koos kiirkasutusjuhendiga. Käesolev • masina kasutamine kasutusjuhend tuleb enne masina esmakordset käi-...
  • Page 68: Pikendusjuhe

    Makita VC4210M Kui masin on ühendatud voo- Tagage vajalikud elektrilised osad (pistikupesad, pistikud ja ühendused) ning pikendusjuhe, et oleks luvõrku, ei tohi seda järele- tagatud kaitseklass. valveta jätta. Masina mitteka- Elektrijuhtmete ja pikendusjuhtmete pistmikud ja ühendused peavad olema veekindlad. sutamise korral, samuti enne Pikendusjuhe hooldamist ühendage see...
  • Page 69: Riskid

    Makita VC4210M karvadest ja muust, mis võiks peavad olema varustatud toi- õhuvoolu takistada. miva kaitsejuhiga. Ärge kasutage madala tempe- Tagage töökohas piisav venti- ratuuriga välitingimustes. latsioon. Ärge kasutage tuleohtlike ja Ärge kasutage masinat redeli kergestisüttivate vedelike ko- või treppredelina. Masin võib gumiseks, nagu nt bensiin, ümber minna ja saada kahjus-...
  • Page 70: Ohtlik Tolm

    Makita VC4210M 1. Ärge vigastage elektrijuhet – süttimisohtlik, plahvatus- (nt sõites üle selle või seda ohtlik tolm (nt magneesi- tõmmates või muljudes). umi või alumiiniumi tolm 2. Kontrollige regulaarselt, kas jne) elektrijuhe on töökorras või hakkab vananema. Varuosad ja tarvikud 3.
  • Page 71: Auto-On/Off Pistikupesa Elektrilistele Tööriistadele

    Makita VC4210M 2. Kontrollige, kas vajalikud filtrid on masina küljes. 1. Enne seadme ühendamist lülitage masin ja 3. Siis ühendage imivoolik masina sisseimamisa- ühendatav seade välja. vasse, lükates voolikut edasi, kuni see on kind- 2. Lugege ühendatava seadme kasutusjuhend läbi lalt sissevõtuavas paigal.
  • Page 72: Antistaatiline Ühendus

    Makita VC4210M pärast. Helihoiatus kõlab pärast veel mõne se- 3. Ärge kunagi koguge vedelikku, kui veetaseme kundi möödumist. piiramise süsteem ja filter ei ole paigas. 2. Seadistage diameetri seadistus vastavalt tegeli- 4. Ärge koguge tuleohtlikke vedelikke. kule vooliku suurusele. 5. Enne vedelike kogumist eemaldage alati filtri- kott/prügikott ja kontrollige, et veetaseme näidik...
  • Page 73: Pärast Masina Kasutamist

    Makita VC4210M Pärast tühjendamist: pange mootorikate mahuti Masina ringlussevõtmine peale ja kinnitage see riividega. Kui filtrit ei ole masi- Muutke vana masin kasutamiskõlbmatuks. nasse paigaldatud, ei tohi masinaga kuiva materjali 1. Võtke masin vooluvõrgust välja. koguda. Masina imemisefektiivsus sõltub filtri ja 2.
  • Page 74: Lisateave

    EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Dokumentatsiooni eest vastutav isik: Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium 02.01.2017 Yasushi Fukaya, Director Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist...
  • Page 75 Makita VC4210M Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist Originaaljuhiste tõlge...
  • Page 76 Makita VC4210M Ātrās uzziņas rokasgrāmata Satura rādītājs Vadības elementi 1 Drošības instrukcijas ......240 1.1 Norādījumu apzīmēšanā izmantotie Šļūtenes āķis simboli ............240 Rokturis 1.2 Lietošanas instrukcijas ......240 Piederuma pozīcijas 1.3 Mērķis un paredzētais lietojums ....240 Ātruma regulators 1.4 Strāvas avota pievienošana ......
  • Page 77: Drošības Instrukcijas

    Plašāku jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar ņā ar turpmāk minētajām instrukcijām. jūsu valstī atbildīgo Makita servisa pārstāvi. Iekārta ir piemērota rūpnieciskam lietojumam, piem., Skatiet šī dokumenta otru pusi. ražotnēs, būvlaukumos un darbnīcās.
  • Page 78: Strāvas Avota Pievienošana

    Makita VC4210M tā servisa centrā vai ražotā- Strāvas avota pievienošana Iekārtu ieteicams pievienot strāvas avotam caur jam, lai nepieļautu iekārtas paliekošās strāvas automātslēdzi. turpmāku bojāšanu vai fizis- Izkārtojiet elektriskās daļas (ligzdas, kontaktdakšas un savienojumus) un aprēķiniet pagarinātāja vada kas traumu gūšanu lietotājam.
  • Page 79: Riski

    Makita VC4210M atvere ir aizsprostota. Uztu- Pievienojiet iekārtu pareizi ie- riet atveres tīras no putekļiem, zemētam elektrotīklam. Kon- plūksnām, matiem un jebkā taktligzdai un pagarinātāja ka- cita, kas varētu samazināt gai- belim jābūt ar aizsargvadu. sa plūsmu. Nodrošiniet labu ventilāciju Nelietojiet ārpus telpām zemā...
  • Page 80: Bīstami Putekļi

    Makita iz- bību. platītājam vai līdzīgi kvalifi- 1. Izmantojiet tikai oriģinālās Makita rezerves daļas un piederumus. Rezerves daļas, kas var ietek- cētai personai, lai izvairītos mēt operatora veselību un drošību un/vai iekār- no apdraudējuma.
  • Page 81: Iekārtas Iedarbināšana Un Darbs Ar To

    Makita VC4210M 1. Pārliecinieties, vai tehnisko datu plāksnītē norā- dītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla sprie- gumam. ø21 ø21 Iekārtas iedarbināšana un darbs ar to ø27 ø27 ø32 ø32 1. Pārbaudiet, vai elektriskais slēdzis ir izslēgts ø36 ø36 (pozīcijā 0). ø38 ø38...
  • Page 82: Caurplūduma Ātruma Brīdinājums

    Makita VC4210M Noteiktos pielietojumos, piemēram, uzsūcot šķidru- UZMANĪBU! mus, ieteicams izslēgt automātisko filtru tīrīšanas Ja dzesēšanas gaisa filtru aizsprostojuši pu- sistēmu. Plašāku informāciju skatiet 3.1. nodaļā. tekļi, var aktivizēt motorā esošo aizsargslēdzi pret pārslodzi. Caurplūduma ātruma brīdinājums 1. Tādā gadījumā izslēdziet iekārtu, iztīriet dzes- UZMANĪBU!
  • Page 83: Pēc Iekārtas Lietošanas

    Makita VC4210M UZMANĪBU! 4. Nelietojiet celtņa āķi iekārtas celšanā. 5. Neceliet iekārtu aiz ratiņu roktura vai rokturi H putekļu klases iekārtas ir aprīkotas ar ieejo- MAKPAC-Box šu H putekļu klases filtru, kas uzstādīts pa- matnes daļā motora augšā zem aizsargpārsega.
  • Page 84: Papildinformācija

    ES atbilstības deklarācija Vismaz reizi gadā Makita mehāniķim vai apmācītai Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, personai ir jāveic tehniskā pārbaude, kas ietver filtru, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas hermētiskuma un kontroles mehānismu pārbaudi.
  • Page 85 Makita VC4210M Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums...
  • Page 86 Makita VC4210M Trumpasis vadovas Turinys Darbo elementai 1 Saugos instrukcijos ........ 250 1.1 Instrukcijų ženklinimo simboliai ....250 Žarnos kablys 1.2 Naudojimo instrukcijos ......250 Rankena 1.3 Paskirtis ir numatomasis naudojimas ..250 Priedų padėtys 1.4 Elektros jungtys ......... 251 Greičio valdiklis...
  • Page 87: Saugos Instrukcijos

    Daugiau informacijos apie įrenginį galima rasti mūsų Paskirtis ir numatomasis naudojimas svetainėje www.makita.com. Šis mobilusis dulkių siurblys yra suprojektuotas, Jei turi klausimų, kreipkitės į „Makita“ techninės pagamintas ir gerai išbandytas, kad tinkamai prižiū- priežiūros atstovą, atsakingą už klientų aptarnavimą rimas ir naudojamas vadovaujantis tolesnėmis ins- jūsų...
  • Page 88: Elektros Jungtys

    Makita VC4210M čioje tam teisę dirbtuvėje, an- Elektros jungtys Šį įrenginį rekomenduojama prijungti per liekamo- traip kyla pavojus dar labiau sios srovės grandinės pertraukiklį. sugadinti įrenginį arba susi- Išdėstykite elektros įrangą (lizdus, kištukus ir jungtis) ir nutieskite ilgintuvą taip, kad nesumažėtų esama žeisti.
  • Page 89: Rizika

    Makita VC4210M nio angas ir judančias dalis. įrenginys skirtas siurbti van- Nekiškite į angas jokių daiktų ir dens ir oro mišinį. žiūrėkite, kad naudojant įren- Junkite įrenginį prie tinkamai ginį jo angos nebūtų užkimš- įžeminto elektros tinklo. Elek- tos. Prižiūrėkite angas, kad tros lizde ir ilgintuve turi būti...
  • Page 90: Pavojingos Dulkės

    „Makita“, jo įgaliotas šepečius ir priedus, įrenginys gali tapti nesaugus ir (arba) neveikti tinkamai. klientų aptarnavimo darbuo- 1. Naudokite tik „Makita“ tiekiamas originalias tojas ar kitas reikiamos kva- atsargines dalis ir priedus. Atsarginės dalys, galinčios turėti įtakos operatoriaus sveikatai bei lifikacijos asmuo.
  • Page 91: Valdymas Ir Naudojimas

    Makita VC4210M Valdymas ir naudojimas DĖMESIO! Žalos pavojus dėl netinkamos maitinimo įtam- ø21 ø21 pos. ø27 ø27 Įrenginys gali sugesti, jei bus prijungtas prie netinka- ø32 ø32 mos įtampos elektros tinklo. ø36 ø36 1. Įsitikinkite, kad ant įrenginio plokštelės nurodyta ø38...
  • Page 92: Srauto Spartos Įspėjimas

    Makita VC4210M Atliekant tam tikrus darbus, pavyzdžiui, surenkant DĖMESIO! drėgnas medžiagas, automatinio filtro valymo sis- Jeigu dulkės užkemša aušinamojo oro filtrą, temą rekomenduojama išjungti. Smulkiau žr. 3.1 gali suveikti variklio apsaugos nuo perkrovos skyriuje. jungiklis. Srauto spartos įspėjimas 1. Tokiu atveju išjunkite įrenginį, išvalykite aušina- mojo oro filtrą...
  • Page 93: Baigus Darbą Su Įrenginiu

    MAKPAC-Box rankena ir sutaisytų įgaliotasis techninės priežiūros specialis- tas. Laikymas Bent kartą per metus „Makita“ technikas arba ap- DĖMESIO! mokytas asmuo turi atlikti techninę patikrą, tai yra patikrinti filtrus, valdymo mechanizmus ir ar įrenginys Laikykite įrenginį sausoje vietoje, kurioje nely- nepraleidžia oro.
  • Page 94: Papildoma Informacija

    EN 50581:2012 Norėdami gauti daugiau informacijos apie poparda- Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo: viminį aptarnavimą, susisiekite su Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, „Makita“ prekybos arba aptarnavimo atstovu, at- 3070 Kortenberg, Belgium sakingu už jūsų šalį. Žr. šio dokumento užpakalinį viršelį.
  • Page 95 Makita VC4210M Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga Vertimas iš anglų kalbos...
  • Page 96 Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Vc4210m

Table of Contents