Chamberlain Security+ 1215EM FS2 Owner's Manual

Chamberlain Security+ 1215EM FS2 Owner's Manual

For residential use only
Hide thumbs Also See for Security+ 1215EM FS2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARAGE DOOR OPENER
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your opener.
®
Model 1215EM FS2
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Model 1225EM FS2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain Security+ 1215EM FS2

  • Page 1 Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation. ■ The model number label is located on the front panel of your opener. ■ ® Model 1215EM FS2 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Model 1225EM FS2...
  • Page 2: Table Of Contents

    Operation safety instructions ..... 32 Using your garage door opener ....32 Using the wall-mounted door control .
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    To prevent damage to garage door and opener: • ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at 120V, 60 Hz to avoid malfunction and damage. Tools needed During assembly, installation and adjustment of the opener, instructions will call for hand tools as illustrated below.
  • Page 4: Planning

    Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
  • Page 5 Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 10. • Depending on your door’s construction, you may need additional mounting hardware for the door bracket (Step 10).
  • Page 6: Planning

    Planning (Continued) GATE INSTALLATIONS • It is recommended that you attach fine mesh or screening across the inside of swinging or sliding gates in order to prevent intruders from reaching through the bars and releasing the trolley from the door arm or pressing the door control button.
  • Page 7: Carton Inventory

    Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons which contains the motor unit and the parts illustrated below. Note that accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Model 1225EM Only...
  • Page 8: Hardware Inventory

    Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. Washered Bolt 5/16"-18x1/2" (2) (mounted in opener) Trolley Threaded Shaft (1) Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (4) Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8" (2) Clevis Pin 5/16"x2-3/4" (1) Assembly Hardware 41A3534 Hex Bolt 5/16"-18x7/8"...
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 1 For Sectional and One-Piece Doors ONLY Assemble the Rail and Attach the Chain Pulley Bracket To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Place the 3 rail sections on a flat surface for assembly. The end sections are identical.
  • Page 10 Assemble the Rail and Attach the Chain Pulley Bracket To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Place the 3 rail sections on a flat surface for assembly. The end sections are identical.
  • Page 11: Install The Trolley

    ASSEMBLY STEP 2 For Sectional and One-Piece Doors Only Install the Trolley • Attach the trolley threaded shaft to the trolley with the lock washer and nuts as shown. • As a temporary stop, insert a screwdriver into the hole in the front end of the rail.
  • Page 12: Fasten The Rail To The Motor Unit

    ASSEMBLY STEP 3 Fasten the Rail to the Motor Unit • Place the opener on packing material to protect the cover. For convenience, put a support under the chain pulley bracket. • Remove the two 5/16"-18x1/2" washered bolts mounted in the top of the motor unit. •...
  • Page 13: Sprocket Cover

    Back Tab Slot Front Tab Slot Mounting Plate To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. Leave Chain & Cable...
  • Page 14 ASSEMBLY STEP 4 For Sliding and Swinging Gates Only Install the Chain and Attach the Sprocket Cover INSTALLING THE CHAIN 1. Dispense a few inches of chain from carton and fasten to trolley with a master link from the hardware bag. (Figure 1).
  • Page 15: Tighten The Chain

    BEFORE installing opener to avoid entanglement. 5. Install garage door opener 2.1 m or more above floor. 6. Mount the emergency release within reach, but at least 1.8 m above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
  • Page 16: Determine The Header Bracket Location

    INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall.
  • Page 17 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of your garage door. Extend the line onto the header wall above door, as shown. If headroom clearance is minimal, you can install the header bracket on the ceiling. See page 18. If you need to install the header bracket on a 38 mm board (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 38 mm board to structural...
  • Page 18: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided).
  • Page 19: Attach The Rail To The Header Bracket

    INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Header Wall Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 20: Position The Opener

    • The top of the door should be level with the top of the motor unit. Do not position the opener more than 5 cm above this point. To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 38 mm board placed on top section of door. RELEASED...
  • Page 21: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener Two representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
  • Page 22: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP 6 Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 1.5 m where small children cannot reach, and away from moving parts of the door and door hardware. The installation surface must be smooth and flat. If installing into drywall (Figure 1), drill 4 mm holes and use anchors provided.
  • Page 23: Install The Lights

    • Reverse the procedure to close the lens. • If the bulbs burn out prematurely due to vibration, replace with a Garage Door Opener bulb. • Use A19, standard neck garage door opener bulbs for replacement. NOTE: Use only standard light bulbs. The use of short neck or speciality light bulbs may overheat the endpanel or light socket.
  • Page 24: Electrical Requirements

    INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn't fit into the outlet you have, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Page 25: Fasten The Door Bracket

    INSTALLATION STEP 10 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
  • Page 26 ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 27: Connect Door Arm To Trolley

    INSTALLATION STEP 11 Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
  • Page 28: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap).
  • Page 29: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. To operate the opener, press the Door Control push bar. Run the opener through a complete travel cycle. •...
  • Page 30: Adjust The Force

    ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
  • Page 31: Test The Safety Reversal System

    ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Garage Door Installation TEST • With the door fully open, place a 38 mm obstacle on the floor, centered under the garage door. • Operate the door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction.
  • Page 32: Operation

    11. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 38 mm obstacle on the floor. Failure to adjust the garage door opener properly may cause SEVERE INJURY or DEATH. 12. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see page 3).
  • Page 33: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door Control THE LIGHTED DOOR CONTROL BUTTON (MODEL 1215EM) Press the button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL (MODEL 1225EM) Press the push bar to open or close the door.
  • Page 34: Having A Problem

    Care of Your Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some readjustments, particularly during the first year of operation. Pages 29 and 30 refer to the limit and force adjustments. Only a screwdriver is required.
  • Page 35: Having A Problem

    10. The opener lights don't turn on: • Replace the light bulbs (100 watts maximum). Use a standard neck A19 garage door opener bulb if regular bulb burns out. 11. The opener lights don't turn off: •...
  • Page 36: Programming

    The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 37: To Add, Reprogram Or Change A Keyless Entry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE LIGHTED DOOR CONTROL NOTE: These methods requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage.
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts PART DESCRIPTION 31D380 Sprocket cover (Model 1215EM) 41A4208-2 Chain spreader (Model 1225EM) 41C4206-2 Gear and sprocket assembly (Model 1225EM) 41C4798-2 Gear and sprocket assembly (Model 1215EM) Complete with: Spring washer, thrust washer, retaining ring, bearing plate, roll pins (2), drive gear and worm gear, helical gear w/retainer and grease 41A2817...
  • Page 39 ACCESSORIES 3-Button Mini-Remote Control with 970LM ® Security✚ With key ring and fastening strip. 971LM 1-Button Security✚ Includes visor clip. 973LM 3-Button Security✚ Includes visor clip. Motion Detecting Control: 98LM Multi-function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on for 5 minutes when it detects a person entering the garage.
  • Page 40: Repair Parts

    (5 years) from the date of purchase. Model Series 1215EM FS2: The motor is warranted to be free from any defect in materials and/or workmanship for a period of 48 full months (4 years) from the date of purchase.
  • Page 41 ■ Se deben realizar revisiones periódicas del abre-puertas para asegurar su operación segura. ■ La etiqueta con el número de modelo de su abre-puertas de garaje está en el panel delantero. ® Modelo 1215EM FS2 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue...
  • Page 42 CONTENIDO Introducción Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Preparación de la puerta de su garaje....3 Herramientas necesarias .
  • Page 43: Preparación De La Puerta De Su Garaje

    Preparación de la puerta del garaje Antes de comenzar: • Desarme las cerraduras. • Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta. • Haga la siguiente prueba con su puerta para verificar que esté equilibrada y que no se atore ni se atasque: 1.
  • Page 44: Planificación

    Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. A veces se requieren materiales adicionales, así que tal vez sea conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación de su abre-puertas.
  • Page 45 Planificación (continuación) INSTALACIÓN EN PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de refuerzos adicionales. Si usted tiene una puerta de material liviano y quiere reforzarla, consulte la información respecto a puertas seccionales, contenida en Instalación, Paso 10. •...
  • Page 46 Planificación (continuación) INSTALACIÓN DEL ABRE-PUERTAS • Se recomienda colocar una malla fina a través de la puerta corrediza o batiente, con el objeto de evitar que cualquier intruso alcance el botón de control o el brazo que desengancha el carrito. •...
  • Page 47: Inventario De Las Cajas De Cartón

    Inventario de las cajas Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que contienen el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustración. Tome nota de que los accesorios van a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque ya que en ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma.
  • Page 48: Inventario De Piezas

    Inventario de piezas Antes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración. Perno con arandela 5/16"-18x1/2" (2) (en el cabezal) Tornillo tirafondo 5/16"-9x1-5/8" (4) Tornillo autorroscante de 1/4-14x5/8 de pulg. (2) Pasador de chaveta 5/16"x2-3/4"...
  • Page 49: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas seccionales y de una sola pieza Ensamble de riel con soporte de catarina No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. 1.
  • Page 50 ENSAMBLADO PASO 1 SOLO para puertas corredizas y batientes Ensamble Riel con Soporte de Catarina No encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. 1.
  • Page 51: Instalar El Carro Sobre El Riel

    ENSAMBLADO PASO 2 Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rieles Instalar el carro sobre el riel • Unir la espiga roscada con el carro con arandela y tuerca como se muestra. • Como un tope temporal, inserte un destornillador dentro del orificio ubicado en la parte frontal del riel.
  • Page 52: Fijar Riel Al Abre-Puertas De Garaje

    ENSAMBLADO PASO 3 Fijar riel al abre-puertas de garaje • Colocar el abre-puertas de garaje material de empaque para proteger la cubierta. Por conveniencia, colocar un soporte abajo de la ménsula. • Quitar los dos pernos con arandela 5/16"-18x1/2" montados en la parte superior del motor.
  • Page 53: Instalar La Cadena Y Conectar La Cubierta Del Portacadena

    ENSAMBLADO PASO 4 Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rieles Instalar la cadena y conectar la cubierta del portacadena INSTALACIÓN DE LA CADENA 1. Saque unos cuantos centímetros de cadena de la caja de cartón y sujétela al carro mediante el eslabón maestro que se encuentra en la bolsa con la pernería.
  • Page 54: Del Portacadena

    ENSAMBLADO PASO 4 Solamente puertas corredizas y batientes Instalar la cadena y conecte la cubierta del portacadena INSTALACIÓN DE LA CADENA 1. Saque unos cuantos centimetros de cadena de la caja de cartón y sujétela al carro mediante el eslabón maestro que se encuentra en la bolsa con la tornillería.
  • Page 55: Apretar La Cadena

    ENSAMBLADO PASO 5 Apretar la cadena • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. • Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en la dirección mostrada. A LA MEDIDA QUE GIRE LA TUERCA, MANTENGA LA CADENA DERECHA.
  • Page 56: Determinar La Localización De Soporte De Cabecera

    INSTALACIÓN PASO 1 Determinar la localización de soporte de cabecera ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: • La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser así...
  • Page 57 PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL 1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje. Extender la línea del centro hasta la pared de cabecera arriba de la puerta, como se muestra en la ilustración.
  • Page 58: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
  • Page 59: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso del garaje debajo de la ménsula del cabezal. Use el hule espuma del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta está obstruido, va a necesitar Pared de cabecera ayuda.
  • Page 60: Coloque El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 4 Coloque el abre-puertas Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su garaje, como se muestra en la ilustración. PUERTA SECCIONAL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA ADVERTENCIA CON RIEL Un pedazo de madera de 38 mm le será de ayuda al determinar la distancia ideal entre la puerta y el riel.
  • Page 61: Cuelgue El Abre-Puertas

    INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Se muestran dos instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea diferente. Las soportes colgantes se deben colocar en ángulo (Figura 1) para lograr un soporte rígido. En los techos acabados (Figura 2 y Figura 3), colocar un soporte metá lico robusto sobre los soportes estructurales antes de instalar el abre-puertas.
  • Page 62: Instalar El Control De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 6 Instalar el control de la puerta Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta y de la pernería.
  • Page 63: Instalación Del Bombilla

    INSTALACIÓN PASO 7 Instalación del bombilla • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la mica. Rote la mica suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que la bisagra quede en la posición totalmente abierta. No quite la mica.
  • Page 64: Requisitos Para La Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas de garaje viene con una clavija de conexión a tierra de tres patas. Esta clavija sólo se puede conectar a una toma de corriente puesta a tierra y con tres entradas.
  • Page 65: Fije La Ménsula De La Puerta

    INSTALACIÓN PASO 10 Fije la ménsula de la puerta Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted tenga, según las ilustraciones siguientes o de la próxima página. Si usa un refuerzo horizontal, debe ser lo suficientemente largo para poder fijarlo a dos o tres soportes verticales. Si usa un refuerzo vertical, debe cubrir la altura del panel superior de la puerta.
  • Page 66 PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
  • Page 67: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    INSTALACIÓN PASO 11 Conectar el brazo de la puerta al carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en las dos páginas siguientes. SÓLO PARA PUERTA SECCIONAL •...
  • Page 68 TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 5: IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recta y curva) a la mayor distancia posible, (de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro).
  • Page 69: Ajustes

    AJUSTES, PASO 1 Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y hacia abajo Al ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta que punto la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Para activar el abre-puertas de garaje, oprimir el botón iluminado.
  • Page 70: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES, PASO 2 Ajuste la fuerza Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se encuentran en el panel posterior del abre-puertas. Estos ajustes controlarán la fuerza que será necesaria para abrir y cerrar la puerta. Si la fuerza está muy débil, es posible que la trayectoría de la puerta esté...
  • Page 71: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    AJUSTES, PASO 3 Pruebe el sistema de reversa de seguridad Instalación del abre-puertas de garaje PRUEBA • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 38 mm acostado sobre el piso al centro de la puerta del garaje. •...
  • Page 72: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 2. SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los botones del control del abre-puertas de garaje ni con los controles remotos.
  • Page 73: Cómo Usar La Unidad De Control De Pared

    Cómo usar su abre-puertas de garaje (continua) La característica del sincronizador para cerrar está pregraduada de fábrica a la posición inactiva. Para activar esta característica oprima y mantenga oprimido el botón en el control multifuncional de la puerta hasta que la luz del abridor centellee una vez (10 segundos aproximadamente).
  • Page 74: Mantenimiento De Su Abre-Puertas De Garaje

    Mantenimiento de su abre-puertas de garaje AJUSTES DE LÍMITE Y FUERZA Las condiciones climatológicas pueden ocasionar cambios menores en el funcionamiento de la puerta, que requerirá algunos reajustes, en particular durante el primer año de operación. En las páginas 29 y 30 se encuentra la información sobre los ajustes de límite y de fuerza.
  • Page 75 Si tiene algún problema (continuación) 7. La puerta no abre completamente: • ¿Hay algo que esté obstruyendo la puerta? ¿Está desequilibrada, o los resortes están rotos? Elimine la obstrucción o repare la puerta. • Si la puerta está en buenas condiciones pero no abre completamente, aumenta la fuerza hacia arriba.
  • Page 76: Programación

    PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security✚ sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Page 77 Agragar, Reprogramar o Cambiar un Código de la Llave Digital NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje. USO DEL CONTROL DE PUERTA ILUMINADA NOTA: Estos métodos requiere dos personas si la Llave Digital ya está...
  • Page 78: Piezas De La Unidad Del Motor

    Piezas de la unidad del motor Modelo 1215EM CLAVE PARTE DESCRIPCIÓN 31D380 Cubierta del portacadena (Modelo 1215EM) 41A4208-2 Extendedor de la cadena (Modelo 1225EM) 41C4206-2 Conjunto de engranaje y portacadena (Modelo 1225EM) 41C4798-2 Conjunto de engranaje y portacadena (Modelo 1215EM) Incluye: Arandela de expansión, arandela de empuje, anillo de retén, placa y chumacera, pernos de expansión (2), engranaje transmisor,...
  • Page 79: Accesorios

    ACCESORIOS 970LM Minicontrol remote de 3 botónes con Security✚ ® Con anillo llavero y tira sujetadora. Control remoto de un botón Security✚ 971LM Incluye broche del visor. 973LM Control remoto de 3 botónes Security✚ Incluye broche del visor. 98LM Panel de control con la capacidad de detectar movimiento: La unidad de control de funciones múltiples de la puerta está...
  • Page 80: Garantía

    (5 años) a partir de la fecha de compra. Serie modelo 1215EM FS2: se garantiza que el motor está libre de cualquier defecto de mantenimiento y mano de obra por un período de 48 meses completos (4 años) a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Security+ 1225em fs2

Table of Contents