Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0198
EW54 SERIES
!
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 13.
Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin
www.broan.com
1-800-558-1711
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com
23136 rev. 03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW5436BLS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Broan EW5436BLS

  • Page 1 EW54 SERIES INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 13. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT: www.broan.com 23136 rev. 03...
  • Page 2: To Reduce The Risk Of Fire, Electric Shock Or Injury To Persons, Observe The Following

    WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address 1.
  • Page 3: Prepare The Installation

    1. PREPARE THE INSTALLATION WARNING When performing installation, servicing or cleaning the unit, it is recommended to wear safety glasses and gloves. NOTE: Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: - Hood - Accessories •...
  • Page 4: Remove Grease Filters

    2. SELECT INSTALLATION TYPE (CONT'D) Refer to illustrations below to locate duct opening according to discharge type chosen (grey parts to be installed later). ERTICAL DISCHARGE ORIZONTAL DISCHARGE ” ” 9¾” 3” 3¼” ” 3¼” 9¾” ” ” 30” WIDTH HOOD ”...
  • Page 5 4. CHOOSE THE OPENING OR VERTICAL DISCHARGE OR NON DUCTED INSTALLATION From outside the unit, remove the knockout in order to clear vertical discharge opening (see illustration beside). HR0122 OR HORIZONTAL DISCHARGE From outside the unit, remove the knockout from back of hood (see illustration beside). HR0123 5.
  • Page 6: Wiring Installation

    6. INSTALL ADAPTER/DAMPER (6” ROUND OR 3¼” 10”) Mount the 6” round adapter/damper (included in bag) using 4 no. 8 x 3/8” screws (included) or the 3¼” x 10” adapter/damper to the hood using 2 no. 8 x 3/8” screws (included). Seal the adapter/damper to the hood using metal foil duct tape. 6”...
  • Page 7: Install Hood Mounting Bracket

    8. INSTALL HOOD MOUNTING BRACKET WARNING ALL STUDS When cutting or drilling into wall, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. RAMING BEHIND DRYWALL Construct wood wall framing that is even with the surface of wall studs. Wood wall framing must be at least 1/2” thick and 3” high. Fasten wood wall framing to wall studs for a solid installation.
  • Page 8 11. REINSTALL BLOWER (HORIZONTAL DISCHARGE ONLY) 1. Position the blower on the inner back of the hood, as shown on the right. 2. Using a 5/16” socket, or a Robertson or a Phillips no. 2 screwdriver and the 4 screws previously removed, secure the blower to the hood.
  • Page 9 13. DUCT CONNECTION (VERTICAL DISCHARGE AND NON-DUCTED INSTALLATION ONLY) ERTICAL DISCHARGE Plug hood power cord into the outlet. Slide a 6” round or a 3¼” x 10” metal duct over the adapter/damper on the hood. Use metal foil duct tape to seal the joint. HJ0142 HJ0141 DUCTED INSTALLATION...
  • Page 10: Prepare The Decorative Flue

    14. PREPARE THE DECORATIVE FLUE UCTED INSTALLATION Remove protective plastic film covering the lower flue only. Peel off both corners at the top of the upper flue (note that upper part has one hole on left and right sides; see image on the right). Position the lower flue rear notches down.
  • Page 11: Install Decorative Flue

    15. INSTALL DECORATIVE FLUE LL INSTALLATIONS Carefully slide in place decorative flue base (notches end first) in the groove (shaded part in inset at right) behind the exterior wall of the top of the hood. HO0272 PPER FLUE MOUNTING BRACKET RONT VIEW UCTED INSTALLATION PPER...
  • Page 12 (A) after installation. HD0939 17. LIGHTING The Broan Elite EW54 Series range hoods require two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base), included. See service parts list for replacement bulbs. WARNING Do not touch lamps during or soon after operation.
  • Page 13: Operation

    18. CARE WARNING Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently.
  • Page 14: Wiring Diagram

    20. WIRING DIAGRAM 1 2 3 4 5 6 COLOR CODE BLACK ORANGE Override BLUE BROWN WHITE GREY YELLOW User interface mounted to J10 on back of control board. BK (High) O (Medium) R (Low) FAN MOTOR Control Board Line Neutral Ground HE0269A...
  • Page 15: Service Parts

    Any third party replacement part used may cause serious damage and drastically reduce the performance level of your unit, which will result in premature failing. Broan-NuTone LLC recommends to contact a certified service depot for all replacement parts and repairs.
  • Page 16: Warranty

    WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
  • Page 17: Guide D'installation

    CONÇUES UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGE 13. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.broan.com 23136 rév. 03...
  • Page 18 9. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, les vif ou que vous cuisinez des mets flambés (par ex. : crêpes hottes Broan Elite de série EW54 ne doivent être installées Suzette, cerises jubilées, steaks au poivre flambés). qu'avec leur ventilateur intérieur intégré.
  • Page 19: Préparer L'installation

    1. PRÉPARER L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la réparation de cet appareil. NOTE : Avant de commencer l'installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, contacter le manufacturier.
  • Page 20 2. CHOISIR LE TYPE D'INSTALLATION (SUITE) Se référer aux illustrations ci-dessous pour l’emplacement des conduits selon le type d’évacuation choisi (les pièces en gris seront installées plus tard). É É VACUATION VERTICALE VACUATION HORIZONTALE 9¾ po 3 po 3¼ po 3¼...
  • Page 21 4. CHOISIR L'OUVERTURE OUR UNE ÉVACUATION VERTICALE OU UNE INSTALLATION EN RECIRCULATION Retirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l'ouverture pour l'évacuation verticale (voir l'illustration ci-contre). HR0122 OUR UNE ÉVACUATION HORIZONTALE Retirer l’ouverture préamorcée afin de dégager l'ouverture pour l'évacuation horizontale (voir l'illustration ci-contre).
  • Page 22: Installation Électrique

    6. INSTALLER L’ADAPTATEUR/VOLET (6 PO ROND OU 3¼ PO x 10 PO) Fixer l’adaptateur/volet de 6 po rond (emballé dans un sac) à l’aide de 4 vis n° 8 x 3/8 po (incluses) ou l'adaptateur 3¼ po x 10 po à la hotte à...
  • Page 23: Installer La Hotte

    8. INSTALLER LE SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE AVERTISSEMENT ONTANTS Lors de la découpe ou du perçage dans un mur, veillez à ne pas ADRE DERRIÈRE LE MUR endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents. Construire un cadre mural en bois encastré entre les montants et au même niveau que ceux-ci.
  • Page 24 11. RÉINSTALLER LE VENTILATEUR (ÉVACUATION HORIZONTALE SEULEMENT) 1. Placer le ventilateur au dos interne de la hotte. Voir l'illustration de droite. 2. À l’aide d’une douille 5/16 po ou d’un tournevis Robertson ou Phillips n° 2 et des 4 vis retirées précédemment, fixer le ventilateur à...
  • Page 25 13. INSTALLER LE CONDUIT (ÉVACUATION VERTICALE ET INSTALLATION EN RECIRCULATION SEULEMENT) É VACUATION VERTICALE Brancher le cordon d’alimentation de la hotte dans la prise murale. Glisser un conduit en métal rond de 6 po ou de 3¼ po x 10 po par-dessus l’adaptateur/volet. Sceller hermétiquement le joint à l’aide de ruban adhésif de métal.
  • Page 26 14. PRÉPARER LE CONDUIT DÉCORATIF NSTALLATION AVEC CONDUIT Retirer la pellicule de plastique protectrice recouvrant le conduit décoratif inférieur seulement. Enlever juste assez de plastique protecteur pour dégager les coins supérieurs du conduit décoratif supérieur (noter que le haut de la cheminée comporte un trou du côté gauche et un du côté droit; voir l'image de droite).
  • Page 27 15. INSTALLER LE CONDUIT DÉCORATIF OUTES LES INSTALLATIONS Glisser délicatement en place le conduit décoratif (le côté des encoches en premier) dans la rainure (partie ombragée dans le médaillon à droite) derrière la paroi extérieure du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-contre).
  • Page 28 17. ÉCLAIRAGE L'éclairage des hottes Broan Élite de série EW54 est produit par deux ampoules halogènes avec écran (incluses) (120 V, 50 W max., MR16 ou PAR16 à culot GU10). Consulter la liste des pièces de rechange pour les ampoules de remplacement.
  • Page 29: Entretien

    18. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau de distribution et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut être verrouillé, y apposer un avertissement bien en évidence, par exemple une étiquette de couleur vive. Filtres à...
  • Page 30: Schéma Électrique

    20. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 1 2 3 4 5 6 CODE DES COULEURS Commande BLANC JAUNE prioritaire BLEU NOIR BRUN ORANGE GRIS ROUGE Interface de l’utilisateur connectée à J10 à l’arrière de la carte électronique N (Haute) O (Moyenne) R (Basse) MOTEUR DU VENTILATEUR Carte...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    Broan-NuTone LLC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prématuée.
  • Page 32: Garantie

    Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone mentionnés plus bas, (b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit.
  • Page 33: Instrucciones De Instalación

    DESTINADA ÚNICAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE USO Y CUIDADO EN LA PÁGINA 13. Broan-NuTone LLC; Hartford, Wisconsin www.broan.com 1-800-558-1711 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: WWW.BROAN.COM 23136 rev. 03...
  • Page 34 9. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, los se acumule la grasa en el ventilador, filtros o conductos de modelos de la serie Broan Elite EW54 sólo deben instalarse salida. con sus propios ventilador impelente incorporado.
  • Page 35: Prepare La Instalación

    1. PREPARE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para instalar, reparar o limpiar la campana, se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad. NOTA: antes de empezar la instalación, compruebe el contenido de la caja. Si hay elementos que faltan o están dañados, póngase en contacto con el fabricante.
  • Page 36 2. SELECCIONE EL TIPO DE INSTALACIÓN (CONT.) Consulte las ilustraciones que aparecen a continuación para localizar la abertura del conducto según el tipo de descarga elegido (las piezas grises se instalan posteriormente). ESCARGA VERTICAL ESCARGA HORIZONTAL 16" " 9¾ " "...
  • Page 37 4. ELIJA LA APERTURA ARA DESCARGA VERTICAL O UNA INSTALACIÓN EN RECIRCULACIÓN Desde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado para despejar la apertura de la descarga vertical (vea la ilustración de al lado). HR0122 ARA DESCARGA HORIZONTAL Desde el exterior del aparato, retire el orificio troquelado de la parte trasera de la campana (vea la ilustración de al lado).
  • Page 38: Descarga Vertical

    6. INSTALE EL ADAPTADOR/COMPUERTA (REDONDA DE 6” O 3¼” 10”) Coloque en la campana el adaptador/compuerta redonda de 6" (incluida en la bolsa) utilizando 4 tornillos n.° 8 x 3/8" (incluidos) o el adaptador/ compuerta de 3¼" x 10" utilizando 2 tornillos n.° 8 x 3/8" (incluidos). Selle el adaptador/compuerta a la campana con cinta adhesiva metálica.
  • Page 39: Instale La Campana

    8. INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA ADVERTENCIA ONTANTES Al cortar o taladrar en la pared, no dañe el cableado eléctrico ESTRUCTURA DETRÁS ni otras instalaciones de servicios públicos. DEL PANEL MURAL Construya una estructura mural de madera que sea pareja con la superficie de los montantes de la pared.
  • Page 40 11. VUELVA A INSTALAR EL VENTILADOR IMPELENTE (DESCARGA HORIZONTAL SOLAMENTE) 1. Coloque el ventilador en la parte interior trasera de la campana, como se muestra a la derecha. 2. Use una llave de tubo de 5/16" o un destornillador Robertson o Phillips n.° 2 y los 4 tornillos que quitó...
  • Page 41 13. CONEXIÓN DE LOS CONDUCTOS (DESCARGA VERTICAL Y INSTALACIÓN SIN CONDUCTO SOLAMENTE) ESCARGA VERTICAL Enchufe el cable de alimentación de la campana en la toma de corriente. Ponga un conducto redondo de 6” o 3¼” x 10” sobre el adaptador/compuerta en la campana. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar la junta.
  • Page 42 14. PREPARE LA CHIMENEA DECORATIVA NSTALACIÓN CON CONDUCTOS Retire la película protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior de la chimenea. Despegue las dos esquinas superiores de la película protectora en la parte superior de la chimenea (tenga en cuenta que la parte superior tiene un orificio en los lados izquierdo y derecho; vea la imagen de la derecha).
  • Page 43 15. INSTALE LA CHIMENEA DECORATIVA ODAS LAS INSTALACIONES Coloque cuidadosamente en su lugar la base de la chimenea decorativa (el extremo con las muescas en primer lugar) en la ranura (parte sombreada en el recuadro de la derecha) detrás de la pared exterior de la parte superior de la campana.
  • Page 44 17. LUZ Las campanas de la serie EW54 de Broan Elite requieren dos bombillas halógenas protegidas (120 V, 50 W máx., MR16 o PAR16 con base GU10), incluidas. Véase la lista de piezas de recambio para la sustitución de las bombillas.
  • Page 45 18. CUIDADO ADVERTENCIA Antes del mantenimiento o de la limpieza del aparato, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee el tablero para evitar que se conecte la corriente accidentalmente. Cuando no se puedan bloquear los medios de desconexión de servicio, coloque firmemente un dispositivo de aviso visible, como una etiqueta, en el tablero de servicio.
  • Page 46: Diagrama De Cableados

    20. DIAGRAMA DE CABLEADOS 1 2 3 4 5 6 CÓDIGO DE COLORES AMARILLO GRIS Interruptor AZUL NARANJA de anulación BLANCO NEGRO CAFÉ ROJO Interfaz de usuario conectado en J10 en la parte trasera de la placa electrónica NE (Alta) NA (Media) R (Baja) MOTOR DEL...
  • Page 47: Piezas De Recambio

    El uso de repuestos de otros fabricantes podría causar daños graves y reducir radicalmente el desempeño de la unidad, causando así fallas prematuras. Broan-NuTone LLC también aconseja ponerse en contacto con un taller de reparación homologado por Broan-NuTone LLC para todos los repuestos y reparaciones.
  • Page 48 GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO —AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS— LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará sin costo todo producto o pieza que se considere defectuosa en condiciones normales de servicio y uso.

This manual is also suitable for:

Ew54 seriesEw5430bls

Table of Contents