HomeMatic HM-Swl-3-FM Installation And Operating Manual

HomeMatic HM-Swl-3-FM Installation And Operating Manual

Radio switch interface 3-gang flush-mount
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installations- und
D
Bedienungsanleitung
Funk-Schalterschnittstelle
3fach Unterputzmontage
HM-SwI-3-FM
Seite 4 - 18
GB
Installation and
Operating Manual
Radio switch interface
3-gang flush-mount
HM-SwI-3-FM
Page 20 - 34

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM-Swl-3-FM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HomeMatic HM-Swl-3-FM

  • Page 1 Installations- und Bedienungsanleitung Funk-Schalterschnittstelle 3fach Unterputzmontage HM-SwI-3-FM Seite 4 - 18 Installation and Operating Manual Radio switch interface 3-gang flush-mount HM-SwI-3-FM Page 20 - 34...
  • Page 2 1. Ausgabe Deutsch 02/2008 Dokumentation © 2008 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, me- chanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Page 3 1. English edition 02/2008 Documentation © 2008 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electronic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher.
  • Page 4: Table Of Contents

    Funktion......6 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic 7 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..8 Installation .
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic-Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach- schlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung.
  • Page 6: Funktion

    Funktion Die Schalterschnittstelle gestattet den Anschluss von handelsüblichen Schaltern (Wechsel- oder Kreuzschalter) aus dem Bereich der Elektroinstallati- on. Die detektierten Schalterbetätigungen werden in HomeMatic-Funkbefehle umgewandelt. (A) – Anlerntaste (B) – Anschlussleitungen (C) – Geräte-LED (D) - Antenne...
  • Page 7: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuersys- tems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar. Welcher weitergehende Funktions-...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Luftfeuchtigkeit bauliche Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.HomeMatic.com.
  • Page 9: Installation

    Installation Die Schalterschnittstelle besitzt flexible Verbin- dungsleitungen (0.75 mm ) mit Aderendhülsen. Entfernen Sie vor dem Anschluss die Gummikappen, die auf die Aderendhülsen aufgesteckt sind. Damit sind diese direkt an die verwendeten Schalter gemäß folgender Skizze anzuschließen: Falls Sie nicht alle Kanäle verwenden, belas- sen Sie die Gummikappen auf den Aderend- hülsen der unbenutzten Kanäle.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 7.1 Batterien einlegen und wechseln 7.1.1 Batterien einlegen Entfernen Sie den Gehäusedeckel indem Sie vorsichtig die Rastnasen am Gehäusedeckel nach innen drücken (Pfeile).
  • Page 11: Batterien Wechseln

    Legen Sie die mitgelieferte Lithium-Batterie (CR 2032) polrichtig entsprechend den Polaritäts- markierungen in den Batteriehalter (E) ein (Pluspol nach oben). Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf. Achten Sie darauf, dass der Gehäusedeckel vollständig wieder einrastet. 7.1.2 Batterien wechseln Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachge- mäßem Austausch der Batterie.
  • Page 12: Anlernen

    7.2 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit dem Anlernen beginnen! Die Schalterschnittstelle unterstützt drei verschie- dene Modi • Bedienmodus (Normalfall) • Konfigurationsmodus (zum Ändern von Para- metern der Schalterschnittstelle) • Anlernmodus (Anlernen von HomeMatic-Kom- ponenten)
  • Page 13 Zum Anlernen müssen beide zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. Man wählt nun den gewünschten Kanal des Senders zum Anlernen aus. Die Anlerntaste (A) befindet sich neben den Abgän- gen der Anschlussleitungen (B)). Um die Schalterschnittstelle in den Anlernmodus zu bringen, drücken Sie mit einem Gegenstand auf die Anlerntaste.
  • Page 14 Betätigen Sie anschließend den an den anzuler- nenden Kanal angeschlossenen Schalter, um in den Anlernmodus zu gelangen. Die Geräte-LED blinkt orange. (Abbruch durch kurze Betätigung der An- lerntaste, die Geräte-LED leuchtet dann rot auf.) Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach 20 Sekunden beendet.
  • Page 15: Einfache Bedienfunktionen

    Rückmeldungen der Geräte-LED im Konfigurations- modus: Mind. 2s grüne LED Anlernen erfolgreich 2s rote LED Anlernen fehlgeschlagen Gerät im Gerät bereits an Zentrale Konfigurations- angelernt und damit modus und bei gegen direktes Anlernen Schalterbetätigung gesperrt rotes Aufleuchten Einfache Bedienfunktionen Nach dem Anlernen stehen einfache Bedienfunkti- onen zur Verfügung.
  • Page 16: Zurücksetzen In Den Auslieferungszustand

    Zurücksetzen in den Auslieferungszustand Halten Sie die Anlerntaste für mindestens 5 Sekun- den gedrückt. Die Geräte-LED beginnt langsam rot zu blinken. (Wollen Sie an dieser Stelle das Zurück- setzen abbrechen, können Sie das mit einem kurzen erneuten Tastendruck auf die Anlerntaste tun, oder Sie warten 15 Sekunden.
  • Page 17: Technische Daten

    einem vom Auslieferungsschlüssel verschiedenen System-Sicherheitsschlüssel aktiv. Um das Gerät zurückzusetzen, müssen Sie die Konfigurationssoft- ware der Zentrale zum Zurücksetzen benutzen! Der Vorgang ist in der Anleitung zur Zentralen-Software beschrieben. 10 Technische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Typ. Freifeldreichweite: 100 m Stromversorgung: 1 x Lithium-Knopfzelle CR 2032 Batterielebensdauer:...
  • Page 18 Entsorgungshinweis: Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elek- tronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altge- räte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik- Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 20 Function......22 General system information on HomeMatic . 23 General information on radio operation ..24 Installation .
  • Page 21: Information Concerning These Instructions

    Information concerning these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand-over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use. Symbols used: Attention! This indicates a hazard.
  • Page 22: Function

    Function The switch interface provides the connection of standard switches (crossover/changeover switch) from an electrical installation. The detected switch operations are converted into HomeMatic radio commands. (A) – Teach button (B) – Connection lines (C) – Device LED (D) – Antenna...
  • Page 23: General System Information On Homematic

    General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Page 24: General Information On Radio Operation

    Hereby eQ-3 Entwicklung GmbH, declares that this device conforms with the essential requirements and other relevant regulations of Directive1999/5/EC. The full declaration of conformity is provided under www.HomeMatic.com.
  • Page 25: Installation

    Installation The switch interface has flexible connection lines (0.75 mm ) with cable end sleeves. Remove the rubber caps that are on the end sleeves before connecting. This allows connecting directly to the switches used according to the following diagram. If you do not use all channels, leave the rubber caps on the cable end sleeves or the unused channels.
  • Page 26: Start Up

    Start up 7.1 Installing and changing batteries 7.1.1 Installing batteries Remove the housing cover by carefully pushing the tabs on the housing cover inward (arrows).
  • Page 27: Changing Batteries

    Insert the provided Lithium battery (CR 2032), with correct polarity in accordance with the polarity markings in the battery cabinet (E) (positive pole at top). Mount the housing cover again. Make sure that the housing cover is latched completely in place. 7.1.2 Changing batteries Caution! Danger of explosion if battery is replaced improperly.
  • Page 28: Teaching

    7.2 Teaching Please read this section completely before starting with any teaching! The switch interface supports three different modes • Operation mode (normal operation) • Configuration mode (for changing switch interface parameters) • Teach mode (Teaching HomeMatic components)
  • Page 29 The two devices to be connected are set to teach mode for teaching. Now, you select the desired channel of the transmitter to be added (taught). The teach button (A) is located next to the outlets of the connection lines (B). To actuate teach mode on the switch interface, press the teach button with a pointed object.
  • Page 30 Afterwards operate the switch connected with the channel to be added (taught) to enter teach mode. The device LED flashes orange. (Cancel by pressing the teach button briefly, the device LED then turns red.) If no teaching occurs, teach mode is automatically ended after 20 seconds.
  • Page 31: Simple Operating Functions

    Feedback messages of the device LED in configuration mode: Min. 2 sec. green LED Teaching successful 2 sec red LED Teaching failed Device in configura- Device already taught tion mode and illumi- for center and is nated red with switch therefore blocked from operation direct teaching...
  • Page 32: Resetting To Factory Status

    Resetting to factory status Hold the teach button down for at least 5 seconds. The device LED starts to flash slowly in red. (If you want to abort the reset procedure at this time, you can press the teach button briefly again or wait 15 seconds.
  • Page 33: Technical Specifications

    In order to reset the device, you must use the configuration software of the center for resetting! The procedure is described in the center software instructions. 10 Technical specifications Radio frequency: 868,3 MHz Typ. outdoor range: 100 m Power supply: 1 x Lithium button cell CR 2032 Battery lifetime:...
  • Page 34 Instructions for disposal: Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed of in accordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices. The CE sign is a free trade sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Page 36 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Table of Contents