Toshiba EC042A5C-BS Instructions Manual

Toshiba EC042A5C-BS Instructions Manual

Convection oven
Hide thumbs Also See for EC042A5C-BS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Microwave
Convection Oven
Instruction
EC042A5C-BS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba EC042A5C-BS

  • Page 1 Microwave Convection Oven Instruction EC042A5C-BS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to the world of TOSHIBA BEFORE OPERATING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. BE SURE TO SAVE THIS BOOKLIST FOR FUTURE REFERENCE CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    HINGES AND LATCHES (broken or loosened) c. DOOR SEALS AND SEALING SURFACE The oven should not be adjusted or reparied by anyone except properly qualified service personnel. Specifications Model: EC042A5C-BS Rated Voltage: 120V~ 60Hz 1500 W Rated Input Power(Microwave): Rated Output Power(Microwave):...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Read and follow the specific: "...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is specifically designed to heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 20. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
  • Page 7: Grounding Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug , and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
  • Page 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 10: Utensils

    SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS UTENSILS CAUTION Electric Shock Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Page 11 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Shelding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if Aluminum foil foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
  • Page 12 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle May cause arcing and could cause a fire in the oven. Metal twist ties May cause a fire in the oven.
  • Page 13: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Remove the oven and all materials from the ca rton and oven cavi ty. Your oven comes with the following accessories: Glass tra y Turntable ring Instruction Manual Control panel Turntable shaft Turntable ring Glass tray...
  • Page 14 SETTING UP YOUR OVEN TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) Glass tray Turntable shaft Turntable ring a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring must always be used during cooking. c.
  • Page 15 SETTING UP YOUR OVEN COUNTERTOP INSTALLATION Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Page 16 SETTING UP YOUR OVEN INSTALLATION 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the the frequency is the same as the voltage and the frenquency on the rating label. WARNING Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be avoid.
  • Page 17: Operation

    OPERATION CONTROL PANEL AND FEATURES (17) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Microwave (10) Combination Auto Menu (Auto Bake, Auto Roast, Popcorn) (11) Favorite Sensor Menu (Sensor Cook, Sensor Reheat) (12) Warm Hold Auto Defrost (13) Time Defrost More (14) Less Number Pads...
  • Page 18 OPERATION 1.POWER LEVELS Ten power levels are available. Prior to or during cooking, press Power Level and "PL10" will display. Press Power Level pad, a number pad to select a different power level. Level Power 100% Display PL10 PL 9 PL 8 PL 7 PL 6...
  • Page 19 OPERATION 3. KITCHEN TIMER Press Timer/Clock once, "00:00" and "Timer" will appear in the display. Press the number pads to enter the time amount. The maximum amount of time that can be entered is 99 minutes, 99 seconds. Press to confirm setting, the timer indicator will flash, and the timer will start to count down.
  • Page 20 OPERATION NOTE: In the process of setting, if the pad is pressed or if there is no operation within 1 minute, the oven will automatically return to display the clock. 5. CONVECTION COOK Press Conv. once, "350" will flash. "Conv.", "F" and corresponding temperature icons will display.
  • Page 21 OPERATION 6.COMBINATION FUNCTION (CONVECTION + MICROWAVE) Press Combi, "350" will flash. "Cook" , "Conv." , "F" and corresponding temperature icons will display. Press Combi more times or press More or Less to choose the cooking temperature. Temperature selections (° F): 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375. Press confirm.
  • Page 22 OPERATION 8.ONE TOUCH START Instant cooking at 100% power level and 1 to 6 minutes cooking time can be started by pressing number pads 1 to 6. Press to increase the cooking time by 30 seconds with each press. The maximum cooking time is 99 minutes, 99 seconds. Instant cooking at 100% power level and 30 seconds cooking time can be started by pressing .
  • Page 23 OPERATION 10.Auto Defrost Function Press Auto Defrost , "dEF1" , "Cook" and "DEF." will appear in the display. Press Auto Defrost more times or press More / Less pad to choose the defrost food type, "dEF1" through "dEF4". See table below. dEF3 dEF4 LED display...
  • Page 24 OPERATION 11.AUTO BAKE FUNCTION Press Auto Bake, "Ab-1", "Cook", "Conv." and "Auto" will display. Press Auto Bake more times to choose the menu, "Ab-1" though "Ab-4". See Auto Bake Chart below. For Ab-1, Ab-2 and Ab-3, press number pad 1 to choose the default weight or portion.
  • Page 25 OPERATION 13. Sensor Cook Press Sensor Cook, "SC-1", "SEN." and "Auto" will display. Press Sensor Cook more times or press number pads to choose the type of food. Press to start cooking. "SC-", "SEN." and "Auto" will flash. Once the item has been sensed, the remaining cooking time will display.
  • Page 26 OPERATION 14. SENSOR REHEAT Press Sensor Reheat , "Sr-1", "SEN." and "Auto" will display. Press Sensor Reheat more times or press number pads 1 through 3 to choose the type of food. Press to start cooking. "Sr-", "SEN." and "Auto" will flash. Once the item has been sensed, the remaining cooking time will flash.
  • Page 27 OPERATION 16. FAVORITE FUNCTION Press Favorite to program and choose up to three cooking procedures.Each procedure will be indicated by 1, 2 or 3 in the display. Press Favorite until your desired procedure number appears in the display. Press to begin it. A maximum of two cooking stages can be set for each procedure.
  • Page 28 OPERATION 17.Muti-Stage Cooking At most 2 stages can be set for cooking. If one stage is Defrost, it will automatically set to be the first stage. NOTE: Auto Menu and Preheat cannot be set in Multi-stage Cooking. EXAMPLE: 80% Power Level for 5 minutes followed by 60% Power Level for 10 minutes;...
  • Page 29 OPERATION 19.LOCK FUNCTION To lock the microwave so that it cannot be operated by children or other unintended users, press pad for 3 seconds. You will hear a long beep. "LOC" will display. To unlock, press for 3 seconds, you will hear a long beep and "LOC" will disappear.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. TROUBLE Possible Cause Possible Remedy Electrical cord for oven is not Plug into the outlet. plugged in. Close the door and try again. Oven will not start Door is open.
  • Page 31 Horno de convección por microondas Manual de instrucciones EC042A5C-BS...
  • Page 32 Bienvenido al mundo de TOSHIBA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA, ENTENDA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES. ASEGÚRESE DE GUARDAR ESTA LISTA DE LIBROS PARA SU CONSUL- TA EN EL FUTURO CONTENIDO PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS...
  • Page 33: Precauciones Para Evitar Exposición Excesiva A Energía De Microondas

    JUNTAS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES DE SELLADO El horno debe ser ajustado o reparado por exclusivamente por personal de servicio calificado. Especificaciones Modelo: EC042A5C-BS Voltaje nominal: 120V~ 60Hz Potencia no minal de entrada (M icroondas): 1500 W Potencia nominal de salida (Microondas):...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de quemaduras, choques eléctricos, incendio, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas, cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA"...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 7. Algunos productos tales como huevos con cáscara y recipientes sellados — por ejemplo, recipientes de vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse en este horno microondas. 8. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA 20. Líquidos, tales como agua, café o té, son propensos a sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin aparentar que lo están. No siempre será visible un burbujeo o ebullición al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE DAR COMO RESULTADO QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTEN- SILIODENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 37: Guarde Estas Instrucciones

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Tocar alguno de los componentes internos puede provocar graves lesiones personales o incluso la muerte. No desarme este aparato. Este horno debe tener una conexión a tierra. En caso de corto circuito, este tipo de conexión reduce el riesgo de descargas eléctricas al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 38 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Consulte con un eléctrico o con personal de servicio técnico calificado si no comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si el microondas está conectado a tierra de forma adecuada. Si es necesario utilizar una extensión, sólo utilice una que cuente con 3 cables o que tenga un enchufe de 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que sea compatible con el enchufe del microondas.
  • Page 39 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INTERFERENCIA DE RADIO El uso del horno microondas puede provocar interferencias en su radio, televisión o equipos similares. Cuando exista interferencia, puede ser reducida o eliminada si toma las siguientes medidas: Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television.
  • Page 40: Utensilios

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico Los utensilios herméticamente cerrados podrían estallar. Los contenedores cerrados deben ser abiertos y las bolsas de plástico deben ser agujereadas antes de cocinar. Consulte las instrucciones en “Materiales que puede utilizar en el horno microondas o para evitar en el horno de microondas".
  • Page 41 MATERIALES QUE SE PUEDEN UTILIZAR EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Sólo como protección. Se pueden usar pequeños pedazos para cubrir las partes delgadas de carne o pollos y así evitar Papel de aluminio sobre-cocción. Podría producirse un arco eléctrico si el papel se coloca demasiado cerca de las paredes del horno.
  • Page 42 MATERIALES QUE DEBEN EVITARSE EN EL HORNO DE MICROONDAS UTENSILIOS OBSERVACIONES Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato Bandeja de aluminio microondeabe. Comida envuelta Podría provocar un arco eléctrico. Transfiera la comida a un plato con manijas de metal microondeable.
  • Page 43: Ajustando Su Horno De Microondas

    AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS NOMBRES DE LAS PARTES DEL HORNO Y ACC ESORIOS Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Aanillo de bandeja giratoria 1 Manual de instrucciones A) Panel de control...
  • Page 44 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN DE LA BANDEJA GIRATORIA Eje (parte inferior) Bandeja de vidrio Eje de la bandeja giratoria Anillo d e bandeja giratoria a. Nunca coloque la bandeja de vidrio al revés. La bandeja de vidrio nunca debe tener restricciones que la imposibiliten de girar.
  • Page 45 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN EN UNA ENCIMERA Retire todos los materiales de empaque y los accesorios. Examine el horno en busca de daños como abolladuras o puerta rota. No instalar si el horno se encuentra dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del microondas.
  • Page 46 AJUSTANDO SU HORNO DE MICROONDAS INSTALACIÓN 2. Conecte su horno en un tomacorriente casero estándar. Asegúrese de que el voltaje. ADVERTENCIA No coloque el horno sobre una estufa o parrillas u otros aparatos productores de calor. Si instala el horno cerca o sobre una fuente de calor, podría dañarlo y la garantía quedaría inválida.
  • Page 47: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS (17) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Microondas (10) Combinación Menú automático (horneado automático, (11) Favorito asado automático, palomitas de maíz) (12) Mantener caliente Menú de sensor (cocción de sensor, (13) Tiempo de descongelación recalentamiento de sensor) (14) Menos...
  • Page 48 FUNCIONAMIENTO 1. NIVELES DE POTENCIA Hay disponibles 10 niveles de potencia Antes o durante la cocción, presione el nivel de potencia y se mostrará "PL10". Presione el botón Power Level (Nivel de potencia) y un teclado numérico para seleccionar un nivel de potencia. Nivel Potencia 100%...
  • Page 49 FUNCIONAMIENTO 3. TEMPORIZADOR DE COCINA Pulse Timer/Clock una vez, "00:00" y "Timer" aparecerán en la pantalla. Pulse las teclas numéricas para introducir la cantidad de tiempo. La cantidad máxima de tiempo que se puede introducir es 99 minutos, 99 segundos. Pulse para confirmar el ajuste, el indicador del temporizador parpadeará...
  • Page 50 FUNCIONAMIENTO NOTA: En el proceso de ajuste, si se presiona la tecla o si no hay operación en 1 minuto, el horno regresará automáticamente para mostrar el reloj. 5. COCINA DE CONVECCION Presione Conv. una vez, "350" parpadeará, "F" y los iconos de temperatura corre- spondientes se mostrarán.
  • Page 51 FUNCIONAMIENTO 6. FUNCION COMBINACION (CONVECCION + MICROONDAS) Pulse Combi, "350" parpadeará, "Cook", "Conv.", "F" y los correspondientes iconos de temperatura se mostrarán. Presione Combi más veces o More o Less para elegir la temperatura de cocción deseada. Selecciones de temperatura (100F): 170, 250, 275, 300, 325, 350, 375, 400, 425.
  • Page 52 FUNCIONAMIENTO 8. INICIO DE UN TOQUE La cocción instantánea al 100% del nivel de potencia y de 1 a 6 minutos de tiempo de cocción se puede iniciar pulsando las teclas numéricas 1 a 6. Pulse para aumentar el tiempo de cocción en 30 segundos con cada presión. El tiempo máximo de cocción es de 99 minutos, 99 segundos.
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO 10. Función de descongelación automática Pulse Auto Defrost , "dEF1", "Cook" y "DEF". Aparecerá en la pantalla. Presione Auto Defrost más veces o presione el botón More o Less para elegir el tipo de alimento de descongelado, "dEF1" a "dEF4". Vea la tabla de abajo. Pantalla LED dEF1 dEF2...
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO 11. FUNCION DE HORNEADO AUTOMÁTICO Presione Auto Bake, se mostrarán "Ab-1", "Cook", "Conv." y "Auto". Presione Auto Bake más veces para elegir el menú, "Ab-1" a "Ab-4". Vea la tabla de horneado automático a continuación. Para Ab-1, Ab-2 y Ab-3, presione el teclado numérico 1 para elegir el peso o porción predeterminada.
  • Page 55 FUNCIONAMIENTO 13. Cocción por sensor Presione Sensor Cook, se mostrarán"SC-l", "SEN" y "Auto". Presione Sensor Cook más veces o presione las teclas numéricas para elegir el tipo de alimento. Pulse para iniciar la cocción. "SC-", "SEN" y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, se mostrará...
  • Page 56 FUNCIONAMIENTO 14. RECALENTAMIENTO POR SENSOR Presione Sensor Reheat, se mostrarán "Sr-1", "SEN" y "Auto". Presione Sensor Reheat más veces o presione las teclas numéricas 1 a 3 para elegir el tipo de alimento. Pulse para iniciar la cocción. "Sr-", "SEN" y "Auto" parpadearán. Una vez que el elemento ha sido detectado, el tiempo de cocción restante parpadeará.
  • Page 57 16. FUNCIÓN DE FAVORITO Presione Favorite para programar y seleccione hasta tres procedimientos de cocción. Cada procedimiento se indicará con 1, 2 o 3 en la pantalla. Presione el botón de Favorito hasta que aparezca el número de procedimiento deseado en la pantalla. Presione para comenzar.
  • Page 58 FUNCIONAMIENTO 17. Cocina multi-etapa Se pueden configurar a lo sumo 2 etapas para cocinar. Si una etapa es Descongel- ación, automáticamente se establecerá como la primera etapa. NOTA: Auto Menu y Preheat no se pueden configurar en la cocción multi-etapa. EJEMPLO: 80% de nivel de potencia durante 5 minutos, seguido de 60% de nivel de potencia durante 10 minutos;...
  • Page 59 FUNCIONAMIENTO 19. FUNCION DE BLOQUEO Para bloquear el microondas de modo que no pueda ser operado por niños u otros usuarios no deseados, presione durante 3 segundos. Escuchará un largo pitido. Se visualizará "LOC". Para desbloquear, pulse durante 3 segundos, oirá un pitido largo y "LOC" desaparecerá.
  • Page 60: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe su problema mediante el uso de la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN El cable eléctrico para el horno no Conecte en el enchufe. está enchufado. Cierre la puerta y vuelva a El horno no arranca La puerta está...

Table of Contents