PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro nuevo no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. ¡IMPORTANTE! Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo. 1078408-2-A Kohler Co.
Page 3
Ne pas bouger après avoir Ce côté vers le haut. 1/4" (6 mm) placé! Le joint d'étanchéité Este lado hacia arriba. Max/Max/Máx pourrait être cassé! Aplique peso uniformemente. ¡No mueva después de colocar! ¡Se puede romper el sello hermético! Kohler Co. 1078408-2-A...
Page 4
Suministro siège. (6 lpf/lpf/lpd) de 3/8" Instale la tapa del 1.28 gpf/gpf/gpd tanque y el asiento. (4.85 lpf/lpf/lpd) Connect supply and turn on the water. Connecter l'alimentation et ouvrir l'eau. Conecte el suministro y abra el agua. 1078408-2-A Kohler Co.
Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la deficiente. línea de agua. Abra completamente la llave de paso del suministro de agua. Elimine las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los orificios del reborde de la taza. Kohler Co. 1078408-2-A...
Page 10
Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. El brazo de Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para descarga eliminar la holgura. golpea el dorso de la tapa del tanque. 1078408-2-A Kohler Co.
Page 11
Tapapernos (2 c/u) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1078408-2-A...
Need help?
Do you have a question about the K-3509 and is the answer not in the manual?
Questions and answers