Download Print this page

Yamaha 250A Owner's Manual page 143

Advertisement

Lors du remontage d'une bougie, nettoyez la
surface de contact et utilisez un nouveau joint.
Essuyez toute trace de saleté du filet et vissez
la bougie au couple spécifié.
Couple de serrage des bougies:
Voir "CARACTERISTIQUES", page 4-1.
N.B.:
Si vous ne disposez pas d'une clé dynamomé-
trique lorsque vous montez une bougie, vous
pouvez obtenir un couple de serrage correct en
serrant la bougie de 1/4 à 1/2 tour supplémen-
taire après l'avoir calée à la main. Faites serrer
aussi rapidement que possible la bougie au
couple spécifié à l'aide d'une clé dynamomé-
trique.
Initiales du repère
d'identification de bougie
B
C/BK
D
1 Ecartement des électrodes
2 Repère d'identification de bougie (N.G.K.)
F
Taille de clé à bougie
21 mm
16 mm
18,3 mm
Cuando instale la bujía, limpie siempre la
superficie del casquillo y utilice un casquillo
nuevo. Limpie la suciedad de la rosca y atorni-
lle la bujía al par de apriete correcto.
Par de apriete de la bujía:
Consulte el apartado
"ESPECIFICACIONES", página 4-1.
NOTA:
Si no dispone de una llave de torsión cuando
instale una bujía, un cálculo bastante exacto
del par de apriete correcto es entre 1/4 y 1/2
vuelta después de haberla apretado a mano.
Ajuste la bujía al par correcto tan pronto como
sea posible con una llave de torsión.
Inicial de la marca
identificativa de la bujía
B
C/BK
D
1 Separación entre los electrodos de la bujía
2 Marca identificativa de la bujía (NGK)
4-11
ES
Tamaño de la llave
21mm
16mm
18,3mm

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

L250a250aetoL250aeto