Page 1
STROMERZEUGER PG 2300 Translation of the original instructions GENERATOR Originalbetriebsanleitung STROMERZEUGER Traduction des instructions originales GÉNÉRATEUR DE COURANT Traduzione delle istruzioni originali GRUPPO ELETTROGENO...
Page 3
The generator must not be Important! connected to the public power supply. In case of improper When using the equipment, a few safety connection there is a risk of fire precautions must be observed to avoid injuries and damage to property and damage.
Fuel gauge inflammable materials. - Risk of explosion: Never operate the generator in rooms with combustible materials. Voltmeter - The speed preset by the manufacturer is not allowed to be changed. The generator or ON/OFF connected equipment may be damaged. - Secure the generator against shifting and Alternating current (AC) toppling during transport.
- The generator is driven by a combustion engine, instructions. In case of doubt, ask an authorized which produces heat in the area of the exhaust (on dealer of the respective appliance. The machine the opposite side of the sockets) and the exhaust is to be used only for its prescribed purpose.
5. Layout 6.3 Connecting to earth The housing is allowed to be connected to 1 Tank indicator earth in order to discharge static electricity. To 2 Fuel cap do this, connect one end of a cable to the earth 3 230 V~ socket-outlets connection (5) on the generator and the other 4 Motor end to an external earth (for example an earthing...
Important: misfires. - These sockets may be loaded continuously 8.1 Cleaning (according S1value) and temporarily (according S2 value). - Do not connect the generator to the domestic - Keep all safety devices, air vents and the motor power network as this may result in damage housing free of dirt and dust as far as possible.
The motor oil is best changed when the motor is (15) at working temperature. - Only use motor oil (15W40/<0 C: 5W30). ATTENTION! Slipping or falling unit can - Place the generator on a slightly inclined surface crush hands and feet. so that the oil drain plug is at the lower end.
11. Troubleshooting Fault Cause Remedy Engine does not start Oil shortage cut-out has not Check oil level, top up engine oil responded Clean or replace spark plug Spark plug fouled (electrode spacing 0.6-0.8 mm) No fuel Refuel / check the petrol cock Generator has too little or no Controller or capacitor defective Contact your dealer...
Page 10
Der Auspuff erhitzt sich im Wichtig! Betrieb stark. Motor vor Wartungsarbeiten, Befüllung Beim Einsatz dieses Gerätes müssen einige und Lagerung gründlich Sicherheitsregeln beachtet werden, damit es abkühlen lassen. nicht zu Verletzungen und Sachschäden kommt. Auspuff nicht berühren Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung –...
Warnung: Kraftstoff ist leicht - Generator niemals in unbelüfteten Räumen flüchtig, entflammbar und oder in der Nähe von leicht entflammbaren explosiv. Gegenständen betreiben. Beim Betrieb des Generators in gut belüfteten Räumen müssen die Warnung: Ölstand vor dem Abgase über einen Abluftschlauch direkt ins Freie Einsatz überprüfen.
Querschnitt 100 m nicht überschreiten. - Nutzen Sie niemals defekte oder beschädigte Elektrogeräte; dies gilt auch für - Die Einstellungen von Motor und Generator Verlängerungskabel und Steckverbindungen. dürfen nicht verändert werden. VORSICHT! - Reparatur- und Einstellungsarbeiten dürfen nur von autorisierten, geschulten Fachkräften Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und ausgeführt werden.
Antriebsausführung: 18. Luftfilterset Fremdbelüfteter Einzylinder-Viertaktmotor, OHV 19. Zündkerze Hubraum: 212 cm 20. Schalldämpfer Kraftstofftyp: Unverbleites Normalbenzin 6. Vor dem ersten Anlauf Tankkapazität: 15 L Motoröl: Ca. 0,6 L (15W40/<0 C: 5W30) Verbrauch bei 2/3-Last: 1.5 L/h 6.1 Elektrische Sicherheit Gewicht: 38 kg Garantierte Schallleistung, L 96 dB(A)
- Für ausreichende Belüftung des Generators 7.3 Motor abstellen sorgen. - Vergewissern, dass der Stecker des Zündkabels - Generator vor dem Abschalten noch einen fest auf der Zündkerze steckt. Moment ohne angeschlossene Verbraucher - Unmittelbare Umgebung des Generators laufen lassen; so kann sich das Gerät abkühlen. gründlich inspizieren.
- Wir empfehlen, das Gerät gleich nach jedem Das Motoröl lässt sich am einfachsten wechseln, Einsatz zu reinigen. wenn der Motor reguläre Betriebstemperatur - Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit erreicht hat. einem feuchten Tuch und etwas milder Seife. - Ausschließlich Motoröl (15W40/<0 C: 5W30) Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und keine verwenden.
Page 16
10. Transport Folgende Voraussetzungen müssen gegeben sein: • Generator abgeschaltet • Generator abgekühlt • Kraftstoff-Absperrhahn (Nr. 14) in der OFF- Position • Mindestens eine Person pro Transportgriff (15) ACHTUNG! Falls das Gerät aus den Händen rutscht und fällt, können Hände und Füße gequetscht werden. Generator an den Transportgriffen tragen: •...
11. Problemlösung Fehler Ursache Abhilfe Motor startet nicht Ölmangel-Abschaltung ausgelöst Ölstand prüfen, gegebenenfalls Zündkerze verschmutzt oder auffüllen verschlissen Zündkerze reinigen oder Kein Treibstoff austauschen (Elektrodenabstand 0.6-0.8 mm) Kraftstoff nachfüllen/Position des Kraftstoff-Absperrhahns prüfen Generatorspannung zu hoch Schaltung oder Kondensator Händler kontaktieren oder zu niedrig defekt Überlastungsschutz rücksetzen,...
Page 18
nue, étincelle et cigarette. Tout Important ! déversement de carburant doit être nettoyé immédiatement. Lors de l'utilisation de l'équipement, quelques mesures de sécurité doivent être respectées pour éviter les blessures et les dommages. Veuillez lire Le pot d'échappement devient très chaud pendant les consignes de sécurités et instructions de mise en œuvre avec précaution.
- Important : Risque de brûlures. Il ne faut pas toucher le dispositif d'aspiration ou l'appareil. - Porter des protections auriculaires appropriées Robinet du carburant lorsque vous vous trouvez à portée du dispositif. - Important : L'essence et les vapeurs d'essence sont extrêmement inflammables ou explosives.
- Ne touchez jamais le générateur avec les mains les propriétés de la zone de travail, d'autres mouillées. sources sonores, etc., le nombre de machines et les diverses activités du voisinage, ainsi que le - Se protéger contre les dangers électriques. Lors laps de temps où...
4. Données techniques 4. Moteur 5. Mise à la terre 6. Protection contre les surcharges 7. Voltimètre Type de générateur : Synchrone 8. Bouchon de remplissage d'huile Type de protection : IP 23M 9. Bouchon de vidange d'huile Puissance nominale Pnorme (S1) : 2,1 kW 10.
Page 22
sur le générateur et l'autre extrémité à une terre - Ces prises peuvent être chargées en continu externe (par exemple : une tige de mise à la terre). (selon S1value) et temporairement (selon S2value). 7. Utilisation - Ne pas connecter le générateur au réseau électrique domestique, car cela pourrait entraîner des dommages au générateur lui-même ou à...
8. Nettoyage, entretien et stockage 8.3. Bougie (Fig. 5) Vérifier si la bougie (élément 19) n'est pas sale ou Éteignez le moteur et enlever le couvre borne de encrassée après 20 heures de fonctionnement bougie de la bougie avant toute intervention de et si nécessaire nettoyez-la avec une brosse nettoyage et d'entretien de l'équipement.
9. Mise au rebut et recyclage L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est fait de matière première et peut donc être réutilisé, ou peut être remis à l'état de matière première. L'appareil et ses accessoires sont composés de divers types de matériaux comme le métal et le plastique.
11. Dépannage Dérangement Origine Solution Le moteur ne démarre pas La coupure par manque d'huile Contrôler le niveau d'’huile, n'a pas répondu Bougie encrassée Remplir d’'huile moteur Pas de carburant Nettoyer ou remplacer la bougie d'’allumage (distance des électrodes 0.6-0.8 mm) Remettre de l'essence/vérifier le robinet du carburant Le générateur n’a pas assez ou...
Indicatore di livello del Importante: i gas di scarico tossici possono carburante propagarsi nonostante il tubo di scarico. Per evitare il rischio di incendio, non dirigere il tubo di scarico verso materiali infiammabili. Voltmetro -Rischio di esplosione: non utilizzare il generatore in ambienti dove siano presenti materiali combustibili.
3 Utilizzo corretto -Non toccare parti meccaniche in movimento o calde. Non rimuovere le protezioni. Questo dispositivo è progettato per attrezzature -Non esporre gli accessori a polvere o detriti. alimentate con una sorgente di corrente alternata Temperatura di utilizzo: da -10 a +40 gradi a 230 V nel caso.
Page 28
periodo con il carico indicato 6.2 Sicurezza ambientale Modalità di funzionamento S2 (utilizzo Smaltire i materiali utilizzati negli appositi punti temporaneo) di raccolta. Riciclare il materiali di imballaggio. La macchina può alimentare per un tempo ridotto il carico indicato. Dopo questo tempo, 6.3 Connessione a terra la macchina deve essere spenta per evitare il surriscaldamento.
8 Pulizia, manutenzione e provocare infortuni alle mani. Indossare guanti protettivi durante l’avviamento. conservazione 7.2 Collegare utensili al generatore Spegnere il motore e rimuovere la candela dall’alloggiamento prima di effettuare qualunque Collegare l’utensile che si vuole utilizzare alle intervento di manutenzione. prese (3) Importante: spegnere immediatamente il Importante:...
Page 30
Controllare la candela a intervalli regolari ogni è di materiale grezzo che può essere riutilizzato o 20 ore di utilizzo. Se sporca di polvere o detriti può essere riciclato. pulire con una spazzola a fini di rame. Effettuare comunque la manutenzione ogni 50 ore di Il generatore ed i suoi accessori sono fatti di utilizzo.
11. Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione Il motore non parte Contatto nel sensore di mancanza Controllare e rabboccare l’olio olio motore Candela danneggiata Pulire o sostituire la candela Mancanza carburante (spaziatura degli elettrodi 0.6-0.8 Rifornire di carburante o aprire il rubinetto della benzina Il generatore eroga una tensione Capacità...
Need help?
Do you have a question about the PG 2300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers