Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Powerbank „Kari 10"
D Bedienungsanleitung
GB User Manual
F Manuel d'utilisateur
E Manual del usuario
I Istruzioni per l'uso
Technical specifications are subject to change without notice. / Technische Änderungen vorbehalten.
Fontastic ist eine Marke der D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany •
D
Bedienungsanleitung
Powerbank „Kari 10"
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lieferumfang
• Fontastic
Powerbank Kari 10
®
• Kabel mit Multistecker
• USB Ladekabel USB-A - Micro USB
• Diese Bedienungsanleitung
Funktionsübersicht
1. Akkustand-Anzeige
2. Multistecker
(Micro USB, Type-C, 8-Pin)
3. USB-Kabel
4. Akkustand-Taste
5. Micro-USB Eingang
6. USB-Type-C™ Eingang
7. USB-Ausgang
8. Multi Connector Steckplatz
Power Bank Aufladen
Die Fontastic
Powerbank Kari ist mit einem wiederaufladbaren Lithium-Polymer Akku ausge-
®
stattet. Verbinden Sie die Powerbank über den Micro-USB (5)- oder den Type-C (6) Eingang mit
einem USB-Ladegerät. Die Akkustand-Anzeige (1) blinkt während des Ladevorgangs.
Nach vollständiger Ladung steht die LED-Anzeige bei 100%. Der Ladevorgang ist beendet.
Trennen Sie die Powerbank vom Ladegerät.
Hinweis: Laden Sie die Powerbank vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf.
Die übliche Ladedauer beträgt ca. 4 Stunden, kann aber je nach Leistung des verwendeten
USB-Ladegerätes variieren.
Akkustand der Powerbank überprüfen
Um den Akkustand zu überprüfen, drücken Sie die Akkustand-Taste (4). Die LED-Anzeige (1)
leuchtet für einige Sekunden und zeigt den Akkustand der Powerbank in 25%-Schritten an.
100% bedeuten, dass Ihre Powerbank vollständig aufgeladen ist, 25% bedeuten, dass sie fast
leer ist und zeitnah aufgeladen werden sollte.
Geräte mit der Powerbank aufladen
Um Geräte über die Powerbank aufzuladen, ziehen Sie den Multistecker (2) des im Gehäuse
integrierten Ladekabels aus dem Steckplatz (8) des Gehäuses.
Verbinden Sie den passenden Stecker des Multistecker mit Micro USB, Type-C und 8-Pin-
Stecker (2) mit dem zu ladenden Gerät. Der Ladevorgang beginnt. Trennen Sie nach Gebrauch
das Kabel von der Powerbank.
Hinweis: Falls es beim Aufladen eines Gerätes zum Kurzschluss kommt, schaltet sich
die Powerbank ab. Stecken Sie das Kabel in den Micro-USB- oder Type-C Eingang der
Powerbank, und verbinden Sie den USB-A Stecker des Kabels mit einem USB-Ladegerät
oder einem Computer. Ein kurzer Ladeimpuls reicht aus um die Powerbank wieder zu
aktivieren.
Sollten Sie technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an unser
Support-Team unter service@fontastic.eu.
Technische Daten:
• Material Gehäuse: ABS + PC
• Eingang: 5V DC 2A (Micro USB/USB Type-C)
• Ausgang: 5V DC 2A (USB-A)
• Akku: 10.000 mAh 37 Wh/3.7V
• Integriertes Kabel mit Multi-Stecker (USB-A/Micro USB/8-Pin/Type-C)
• LED Ladestandsanzeige
• Abmessungen: 154 x 70 x 17mm
• Gewicht: 215g
Sicherheitshinweise:
• Öffnen Sie niemals das Gerät
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
• Verbinden Sie niemals den Stromausgang mit dem Stromeingang oder umgekehrt.
• Kabel nie mit Gewalt anschließen.
• Halten Sie Elektrogeräte fern von Kindern.
• Entfernen Sie elektronische Geräte vom Netz, wenn sie für längere Zeit nicht gebraucht werden.
• Benutzen Sie nie das Produkt wenn es sichtbare Schäden aufweist.
www.d-parts.de
V1_06_2022
2
3
1
8
7
6
5
4
GB
User Manual
Powerbank „Kari 10"
Please read these instructions carefully before using the device.
Package contents:
• Fontastic
power bank Kari
®
• Cable with multi-connector
• USB Cable USB-A - Micro USB
• User manual
2
Overview
1. Battery level indicator
2. Multi connector
1
(Micro USB, Type-C, 8-pin)
3. USB cable
4. Battery status button
8
5. Micro USB input
7
6. USB Type-C input
6
5
7. USB output
8. Multi connector slot
Charge power bank
The Fontastic
Powerbank Kari is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Connect
®
the powerbank to a USB charger via the Micro-USB (5) or Type-C (6) input. The cable can be
connected to any charger with USB output. The battery level indicator (2) flashes during charging.
When fully charged, the indicator is at 100%. The charging process is completed. Disconnect the
power bank from the charger.
Note: Fully charge the power bank before using it for the first time. The usual charging
time is approx. 4 hours, but this may vary depending on the used USB charger.
Check battery level of the power bank
To check the battery status, press the battery status key (4). The LED indicator (1) lights up for a
few seconds and shows the battery level of the powerbank in 25% steps. 100% means that your
powerbank is fully charged, 25% means that it is almost empty and should be charged promptly.
Charge devices using the power bank
To charge devices via the powerbank, pull the plugs of the charging cable integrated in the
housing out of the slots (2,8). Connect the matching plug of the multiconnector with Micro USB,
Type-C and 8-pin connector (2) to the device to be charged.
The charging process will begin. Disconnect the cable from the powerbank after use.
Note: If there is short circuit while charging a device, the power bank will turn off.
Plug the micro-USB cable into the power bank Micro-USB input, and connect the
USB plug on the cable to a USB charger or computer. A short charge pulse is
sufficient to reactivate the power bank.
In case you need technical support, please contact our support-team by e-mail under
service@fontastic.eu.
Technical data:
• Material Housing: ABS + PC
• Input: 5V DC 2A (Micro USB/USB Type-C)
• Output: 5V DC 2A (USB-A)
• Battery: 10.000 mAh 37 Wh/3.7V
• Built-in cable with combo connector (USB-A/Micro USB/8-pin/Type-C)
• LED charge level indicator
• Dimensions: 154 x 70 x 17mm
• Weight: 215g
Safety advice:
• Do not open the device
• Do not hold the device under water
• Keep it safe from humidity
• Do not connect the power output to the power input or vice versa
• Do not connect the adapter to the device by using force
• Keep the device away from children
• Disconnect electronic devices from the power when not using them for longer time.
• Do not use the device when it has visible defects.
3
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for fontastic Kari 10

  • Page 1 • Benutzen Sie nie das Produkt wenn es sichtbare Schäden aufweist. Technical specifications are subject to change without notice. / Technische Änderungen vorbehalten. Fontastic ist eine Marke der D-Parts GmbH • Birkenweiher Str. 16 • 63505 Langenselbold, Germany • www.d-parts.de...
  • Page 2 Directiva CEM 2014/30/EU, así como con la Directiva RoHS In caso di bisogno di assistenza tecnica, l’utente è tenuto a contattare il nostro Servizio clienti servicio al cliente mediante el correo electrónico service@fontastic.eu. 2011/65/EU. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la EU puede al seguente indirizzo email service@fontastic.eu...