Page 1
002529 PANNLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. HODELYKT Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LATARKA CZOŁOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
överhettning och i värsta fall brand • Säkerställ att platsen för laddning är uppstå. Lämna inte batterierna lämplig och att rätt laddare används. obevakade under laddning. Anslut aldrig en okänd laddare eller • Uttjänta batterier ska lämnas till laddningskabel. återvinning. •...
Page 4
Anslut laddarens kontakt till batteriboxen. Anslut laddaren till nätspänning. ANVÄNDNING Justera pannlampans huvudband så att det sitter stabilt runt huvudet. Tänd pannlampan genom att trycka på strömbrytaren som är placerad på lamphusets sida. Växla ljusläge genom att trycka på strömbrytaren.
overoppheting og i verste fall brann. SIKKERHETSANVISNINGER Batteriene må ikke etterlates uten oppsyn under lading. • Sikre at ladingen skjer på et egnet sted, og at du bruker riktig lader. Bruk aldri en • Uttjente batterier skal leveres til gjenvinning. ukjent lader eller ladekabel.
Page 6
Koble laderen til nettspenning. BRUK Juster hodelyktens bånd slik at det sitter stabilt rundt hodet. Tenn hodelykten ved å trykke på strømbryteren som er plassert på siden av lampehuset. Bytt lysmodus ved å trykke på strømbryteren.
• Upewnij się, że miejsce, w którym ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przebywasz jest odpowiednie do ładowania urządzenia, oraz że używasz • Upewnij się, że miejsce, w którym właściwej ładowarki. Nigdy nie podłączaj przebywasz jest odpowiednie do do urządzenia ładowarki niewiadomego ładowania urządzenia, oraz że używasz pochodzenia, przewodu do ładowania ani właściwej ładowarki.
Page 8
OBSŁUGA ŁADOWANIE AKUMULATORA Włóż akumulatory do komory akumulatora. Upewnij się, czy bieguny akumulatorów są poprawnie ustawione. Zamknij pokrywkę komory akumulatora. Podłącz wtyk ładowarki do komory akumulatora. Podłącz ładowarkę do zasilania. SPOSÓB UŻYCIA Wyreguluj taśmę na głowę lampy czołówki, tak aby była stabilnie osadzona. Włącz lampę...
break out. Do not leave the batteries SAFETY INSTRUCTIONS unattended when charging. • Make sure to do the charging in a suitable • Recycle old batteries. place and to use the right charger. Never • Do not expose the batteries to naked connect an unknown charger or charging flames or high temperatures: risk of cable.
Page 10
Adjust the headband on the head lamp so that its sits firmly round the head. Switch on the head lamp by pressing by pressing the power switch on the side of the lamp housing. Select the required light mode by pressing the power switch.
Need help?
Do you have a question about the 002529 and is the answer not in the manual?
Questions and answers