Page 1
Coffee Grinder READ BEFORE USE Moulins à café À LIRE AVANT UTILISATION Molino de café LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..........2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français..........
wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor.
10. Check hopper (bowl) for presence of foreign objects before using. 11. Do not use appliance for other than intended purpose. 12. Do not remove cover until blade has completely stopped rotating. SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance intended for household use only. Parts and Features 1.
How to Use 1. Before first use, clean the coffee grinder. 2. Hold plug and pull slowly to release stored cord. With coffee grinder unplugged, remove cover by lifting straight up. Place up to ⁄ cup (125 ml) of coffee beans or specified amount of whole spices (see Grinding Whole Spices chart) in the bowl.
Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à...
8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. 10. Vérifier le moulin à café pour la présence de corps étrangers avant l’utilisation.
Page 9
Tableau de café moulu POUR… UTILISER… 4 tasses de café 3 c. à soupe de café moulu 8 tasses de café 5 c. à soupe de café moulu 12 tasses de café 8 c. à soupe de café moulu Pour moudre des épices entieres POUR MOUDRE ...
Page 10
• Vous devez nettoyer le moulin à café entre le café et les épices, pour empêcher toute contagion de goût et d’odeur. • Nous ne recommandons pas le moulin à café pour les herbes fraîches. Utilisation 1. Avant la première utilisation, nettoyer le moulin à café 2.
Page 11
4. Tenir la base du moulin à café et tourner la partie supérieure pour enrouler le cordon pour le ranger à l’intérieur du moulin à café. w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution • Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage. •...
Page 12
GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección en el tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al modificar de alguna manera el enchufe, o con un adaptador.
9. No lo use a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. Verifique la cámara de molido (tazón) por la presencia de objetos extraños antes de usar.
Page 15
Tabla para café molido SI PREPARA . . . USE . . . 4 tazas de café 3 cucharadas de café molido 8 tazas de café 5 cucharadas de café molido 12 tazas de café 8 cucharadas de café molido Cómo moler especias enteras SI VA A MOLER ...
Page 16
Consejos para mejores resultados • Para mejor sabor, almacene el café en grano en un contenedor oscuro, hermético. • Muela el café en grano justo antes de preparar el café. • El sabor y la concentración del café es una preferencia per- sonal.
Cómo limpiar 1. Desconecte del tomacorriente antes de limpiar. 2. Con cuidado limpie el tazón y las cuchillas con un paño suave y húmedo. Tenga cuidado al limpiar alrededor de las cuchillas filosas. Enjuague y seque la tapa. 3. Limpie el exterior con un paño húmedo. 4.
Page 18
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Page 19
EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Page 20
Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: E160B CM03 120 V~ 60 Hz 75 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840158901...
Need help?
Do you have a question about the E160B and is the answer not in the manual?
Questions and answers