Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones BOAT COVER MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 E X P O N D O . C O M...
Page 2
HOUSSE DE BATEAU Nome del prodotto: TELO DI COPERTURA PER BARCHE Nombre del producto: COBERTOR PARA EMBARCACIÓN Termék neve HAJÓPONYVA Produktnavn PRESENNING TIL BÅD Modell: Product model: Model produktu: MSW-MBC-01 Model výrobku MSW-MBC-02 Modèle: MSW-MBC-03 Modello: MSW-MBC-04 Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce...
Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Produktbezeichnung BOOTSABDECKPLANE MSW-MBC- MSW-MBC- Modell MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 Abmessungen (Breite x Tiefe x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Höhe ) [cm] Gewicht [kg] 1. Allgemeine Beschreibung Die Bedienungsanweisung dient als Hilfe bei einer sicheren und zuverlässigen Benutzung.
Die originelle Fassung der Bedienungsanweisung ist die deutsche Fassung des Dokuments. Sonstige Sprachversionen sind die Übersetzungen aus der deutschen Sprache. 2. Sicherheit der Benutzung Der Termin „Produkt“ bezieht sich in Warnhinweisen und in der Beschreibung auf: BOOTSABDECKPLANE. 2.1. Sicherheit am Arbeitsplatz Bei Bedenken, ob das Produkt funktionsfähig ist oder bei Feststellung einer Beschädigung ist Service-Stelle des Herstellers zu kontaktieren.
Page 5
Das Produkt muss regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerungen der Verschmutzungen zu verhindern. Der Eingriff in die Konstruktion des Produktes zwecks der Änderung der Parameter oder des Aufbaus des Produktes ist nicht gestattet. Das Produkt weit von Feuer- und Wärmequellen aufbewahren. Anmerkung: Das Produkt gehört zu den Anlegetau- oder Lagerungsplanen, die nicht für den Transport eines Bootes am Anhänger geeignet sind.
3.1. Beschreibung des Produktes A – BOOT-ABDECKPLANE 3.2. Vorbereitung zur Benutzung MONTAGE DES PRODUKTES Prüfen, ob es am Boot keine scharfen Stellen, Kanten oder Ecken gibt, durch die die Abdeckplane zerrissen werden könnte. Vor der Montage der Abdeckplane sind diese Stellen mit Stoffstücken abzudecken, dank denen die Abdeckplane geschützt wird.
3.3. Reinigung und Wartung Für die Reinigung der Oberfläche sind ausschließlich die Reinigungsmittel ohne ätzende Stoffe einzusetzen. Nach jeder Reinigung sind alle Bauteile gut zu trocknen, bevor das Produkt erneut verwendet wird. Das Produkt ist an einem trockenen und kühlen Ort aufzubewahren, der gegen Feuchte und direkte Sonnenstrahlung geschützt wird.
Technical data Parameter Parameter specification value Product name BOAT COVER Model MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Dimensions (width x depth x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 height) [mm] Weight (kg) 1. General overview This manual is intended to assist you in safe and reliable use. The product is designed and manufactured strictly according to technical specifications using the latest technology and components, and maintaining the highest quality standards.
Page 9
The original version of the manual is in German language. Other language versions are translations from German. 2. Operating safety The term “product” in the warnings and instructions refers to the BOAT COVER. 2.1. Workplace safety If in doubt as to whether the product is working properly or found to be damaged, contact the manufacturer’s technical service.
3. Rules of use The boat cover is intended to screen and protect open-deck boats left stationary for protection against weather, including rain, hail, and snow. The user is responsible for any damage caused by non-intended use. 3.1. Product overview A –...
Fit the boat cover and lash it securely and taut to conform to the boat’s shape. When done, inspect the boat cover and make sure that all points against which it could chafe are properly secured. Look for depressions the boad cover where water could pool and eliminate them with props underneath.
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu POKROWIEC NA ŁÓDŹ Model MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Wymiary (Szerokość x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Głębokość x Wysokość) [cm] Ciężar [kg] 1. Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. 2. Bezpieczeństwo użytkowania Termin „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: POKROWIEC NA ŁÓDŹ. 2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować...
Zabrania się ingerowania w konstrukcję produktu celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać produkt z dala od źródeł ognia i ciepła. Uwaga: Produkt zalicza się do grupy pokrowców cumowniczych lub magazynowych, które nie są przeznaczone do transportu łodzi na przyczepie. Jeśli łódź...
3.2. Przygotowanie do użycia MONTAŻ PRODUKTU Sprawdzić, czy na łodzi nie ma żadnych ostrych punktów, kantów lub narożników, które mogą rozerwać lub przebić pokrowiec. Przed montażem pokrowca miejsca te przykryć kawałkami materiału, aby chronić pokrowiec. Aby uniknąć gromadzenia się wody w środku pokrowca zaleca się stosowanie słupków podporowych, które umieszcza się...
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru PLACHTA NA ČLUN Název výrobku MSW-MBC- MSW-MBC- MSW-MBC- MSW-MBC- Model Rozměry (šířka x hloubka x výška) 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 [cm] Hmotnost [kg] 1. Obecný popis Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání. Výrobek je navržen a vyroben striktně...
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překlady z němčiny. 2. Bezpečnost používání Termín „zařízení“ nebo „výrobek“ ve výstrahách a v popisu se týká: PLACHTA NA ČLUN. 2.1. Bezpečnost na pracovišti Pokud máte pochybnosti, zda výrobek pracuje správně, nebo v případě výskytu poruchy kontaktujte servis výrobce.
přenesení barviv a pigmentů použitých v krycí plachtě na loď, a potenciálně loď nebo její prvky zašpinit. Zkontrolujte, zda je krycí plachta suchá, než ji složíte za účelem jejího uskladnění, a také, zda je loď úplně suchá, než na ni nasadíte plachtu na delší dobu.
Abyste se vyhnuli hromadění vody uprostřed krycí plachty, doporučujeme vám použít podpěrné sloupky, které musíte umístit uvnitř lodi před nasazením krycí plachty. Abyste loď zakryli, nejdříve najděte našitý štítek s nápisem Front (příď), a následně nasaďte krycí plachtu tak, aby byla tato etiketa na přídi lodi. Zahákněte přední...
Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit HOUSSE DE BATEAU Modèle MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Dimensions (Largeur x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Profondeur x Hauteur) [cm] Poids [kg] 1. Description générale Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser l’appareil en sécurité et de manière fiable.
C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand. 2. Sécurité d’utilisation Le terme « produit » utilisé dans les avertissements et dans le mode d’emploi fait référence à...
Nota : Le produit appartient au groupe des bâches d’amarrage ou de stockage, qui ne sont pas conçues pour le transport d’embarcations sur une remorque. Si le bateau est neuf, il n’est pas recommandé d’utiliser ce produit dans les quatre premières semaines suivant l’achat. Certains matériaux utilisés dans les nouveaux bateaux peuvent dégager des gaz entraînant le transfert des colorants utilisés dans la bâche sur le bateau et le tacher ainsi que ses éléments.
Assurez-vous que le bateau ne présente pas de points, d’arêtes ou de coins tranchants susceptibles de déchirer ou de perforer la bâche. Avant de poser la bâche, recouvrez ces zones avec des morceaux de tissu pour protéger la bâche. Pour éviter que l’eau ne s’accumule à l’intérieur de la bâche, il est recommandé d’utiliser des poteaux de soutien placés à...
Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del TELO DI COPERTURA PER BARCHE prodotto Modello MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Dimensioni (Larghezza x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Profondità x Altezza) [cm] Peso [kg] 1. Descrizione generale Le istruzioni servono come supporto nell’utilizzo sicuro ed efficace. Il prodotto è...
Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca. 2. Sicurezza d’utilizzo ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni. L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare gravi danni corporei o morte.
Attenzione: Il prodotto appartiene al gruppo delle coperture per ormeggio o stoccaggio, che non sono progettate per il trasporto di barche su un rimorchio. Se la barca è nuova, non si raccomanda di usare questo prodotto durante le prime quattro settimane. Alcuni ingredienti usati nelle barche nuove possono rilasciare gas, facendo sì...
Controllare che non ci siano punti taglienti, bordi o angoli sulla barca che potrebbero strappare o forare la copertura. Prima di montare la copertura, coprire queste aree con pezzi di tessuto per proteggere la copertura. Per evitare che l'acqua si raccolga all'interno della copertura, si raccomanda di utilizzare i pali di sostegno che sono collocati all'interno della barca prima che la copertura sia montata.
Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del COBERTOR PARA EMBARCACIÓN producto Modelo MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Medidas [ancho x profundidad x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 altura; mm] Peso [kg] 1. Descripción general El manual está pensado para ayudar para un uso seguro y fiable. El producto está...
El manual original es la versión alemana. Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso El término "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a: COBERTOR PARA EMBARCACIÓN. 2.1. Seguridad en el lugar de trabajo Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si está...
El producto debe estar alejado de fuentes de fuego y calor. Atención: El producto pertenece al grupo de fundas de amarre o almacenamiento, que no están diseñadas para el transporte de embarcaciones en un remolque. Si la embarcación es nueva, no se recomienda utilizar este producto durante las primeras cuatro semanas de uso.
MONTAJE DEL PRODUCTO Comprobar si no hay puntas, bordes o esquinas afiladas en la embarcación que puedan desgarrar o perforar la funda. Antes de colocar la funda, cubrir estas zonas con trozos de tela para proteger la funda. Para evitar que el agua se acumule en el interior de la funda, se recomienda utilizar postes de apoyo que se colocan en el interior del barco antes de colocar la funda.
Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása értéke Termék HAJÓPONYVA megnevezése Típus MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Méretek [Szélesség x 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Mélység x Magasság) [cm] Tömeg [kg] 1. Általános leírás Az utasítás célja, hogy segítse a biztonságos és megbízható használatot. A termék tervezése és kivitelezése szigorúan a műszaki előírások szerint, a legmodernebb...
Eredeti utasításnak a német változat tekintendő. A többi nyelvi változat a német eredeti fordítása. 2. Biztonságos használat A figyelmeztetésben és az útmutatóban használt „termék” kifejezés alatt HAJÓPONYVA értendő. 2.1. Munkahelyi biztonság Ha kétsége merül fel, hogy az eszköz megfelelően működik-e, vagy ha sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó...
Page 34
Figyelem: A termék kikötői vagy raktározási ponyvának minősül, mely nem alkalmas hajó utánfutón történő szállítására. Új hajó esetén nem ajánlott a termék használata a hajó birtoklásának első négy hetében. Új hajókban használt egyes összetevők gázokat szabadíthatnak fel, aminek a következtében a ponyvában használt színezékek átkerülhetnek a hajóra, a hajó...
Ellenőrizze le, hogy a hajón ne legyenek éles pontok, élek, sarkok, amelyek elszakíthatnák vagy kilyukaszthatnák a ponyvát. A ponyva felhelyezése előtt az ilyen helyeket a ponyva védelme érdekében takarja le anyagdarabokkal! A ponyva felhelyezése előtt a hajó belsejében elhelyezett alátámasztó oszlopokat ajánlott használni annak érdekében, hogy ne gyűljön össze víz a ponyva közepén.
Specifikationer Parameters Parameters beskrivelse værdi Produktnavn PRESENNING TIL BÅD Model MSW-MBC-01 MSW-MBC-02 MSW-MBC-03 MSW-MBC-04 Mål [bredde x dybde x højde; 20x15x28 20x15x28 22x19x29 22x19x29 Vægt [kg] 1. Generel beskrivelse Denne brugsanvisning skal hjælpe dig med at betjene produktet på sikker og pålidelig vis.
Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk. 2. Brugssikkerhed BEMÆRK! Alle instruktioner og sikkerhedsadvarsler skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død. Betegnelsen ”maskine”...
Bemærk: Produktet tilhører gruppen fortøjnings- eller opbevaringspresenninger, der ikke er beregnet til transport af både på en påhængsvogn. Hvis båden er ny, anbefales det ikke at bruge dette produkt i løbet af de første fire uger af at eje en båd. Nogle af de ingredienser, der anvendes i nye både, kan frigive gasser, hvilket kan få...
Sørg for, at der ikke er skarpe punkter, kanter eller hjørner på din båd, som kan rive eller slå hul i presenningen. Tildæk disse områder med stykker af materialefor at beskytte presenningen, før presenningen monteres. For at forhindre, at der samler sig vand i midten af presenningen, anbefales det at bruge støttestolper, der er placeret inde i båden, før presenningen monteres.
Page 40
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...
Need help?
Do you have a question about the MSW-MBC-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers