Fabric Shaver is the perfect tool to repair and smooth out a damaged fabric surface. To learn more about Steamery, our products and how to take care of your clothes, please visit our website steamerystockholm.com or email us at support@steamery.se...
Page 4
Pilo No.1 Fabric Shaver Box Content 1. Pilo No.1 fabric shaver 2. USB cord 3. Cleaning tool Switch Machine Body USB Charging Port Turning Shaft Razor blades Extemal Blade Protector Storage Bin Protective Cap...
Page 5
How to Use Pilo No.1 Fabric Shaver • Use the usb cable to charge the Pilo No.1 fabric shaver. The button light will turn red to indicate that it is charging. • When the battery is fully charged the button light will turn green. Unplug the device when the charging is completed.
Page 6
3. To prevent fabric damage: • Remember to always test the Pilo No.1 fabric shaver on a small and less notable spot before using it on the whole garment. • Special attention should be carried out when going over fragile and sensitive parts such the area around buttons, zippers, sewing parts and loose threads etc.
Pilo No.1 Noppborttagare Svenska Välkommen Till Steamery Vi på Steamery vill att det ska vara enkelt för dig att ta hand om dina kläder. Tack vare sina vassa rakblad och starka motor är Pilo No.1 Fabric Shaver det perfekta verktyget för att jämna ut och reparera ett skadat plagg.
Page 8
Pilo No.1 Noppborttagare INNEHÅLL 1. Pilo No.1 noppborttagare 2. USB laddare 3. Rengöringsverktyg on/off-knappen Maskin Kontakt för USB laddare Rotationsaxel Rakblad Rakbladsskydd Skruvlocket Skyddslock...
Page 9
Börja därför alltid med att använda den på en mindre synlig del av plagget innan du använder den över hela. Notera även att Steamery inte tar ansvar för den här typen av skador.
Page 10
3. För att förebygga skador på textilier: • Testa alltid Pilo No.1 noppborttagare på en mindre synlig del av plagget innan du använder den på hela plagget. • Du bör vara extra försiktig när du exempelvis använder den på områden runt knappar och blixtlås, sömmar och lösa trådar.
Med skarpe stærke barberblade og en kraftfuld motor er Pilo Fabric Shaver det perfekte værktøj til at reparere og udglatte en beskadiget stofoverflade. Du kan finde flere informationer om Steamery, vores produkter og tekstilpleje på www.steamery.dk eller sende os en e-mail via support@steamerystockholm.com. /Steamery...
Page 13
Fabric Shaver hårdt mod stoffet, risikerer du at beskadige det. Husk derfor altid at teste Pilo Fabric Shaver på et mindre bemærkelsesværdigt sted, før du fortsætter med at fjerne fnug fra resten af stoffet. Bemærk venligst, at Steamery ikke tager ansvar for denne type skader. •...
Page 14
Ring eller send en e-mail til Steamery, hvis du har behov for service. Opkaldsgebyrer og internationale forsendelsesomkostninger kan blive pålagt alt afhængigt af lokation. Hvis du indgiver et gyldigt krav under garantiperioden, vil Steamery reparere, udskifte eller refundere din steamer efter eget skøn.
Pilo Nuppefjerner Norsk Velkommen til Steamery Vi hos Steamery ønsker å gjøre det enda enklere for deg å ta vare på klærne dine. Takket være de skarpe barberbladene og den sterke motoren, er Pilo Nuppefjerner det perfekte verktøyet for å glatte ut og reparere et skadet tekstil.
Page 17
Nuppefjerner for hardt mot stoffet, risikerer du å skade det. Start derfor alltid med å bruke den på et mindre synlig sted på stoffet før du bruker den på hele plagget. Vær oppmerksom på at Steamery ikke tar ansvar for denne typen skader. •...
Page 18
Steamery. Samtalekostnader og internasjonale fraktkostnader kan påløpe. Hvis du rapporterer et gyldig krav under garantien, vil Steamery reparere, erstatte eller gi deg pengene tilbake for Pilo Nuppefjerner, avhengig av hva problemet er. Beskyttelsen i garantien er et tillegg til de rettighetene kunden har gjennom lokal forbrukerlovgivning.
Pilo No.1 Nypynpoistaja Suomalainen Tervetuloa Steamerylle Tehdään vaatteistasi huolehtimisesta entistä helpompaa. Terävillä terillä ja voimakkaalla moottorilla varustettu Pilo No.1 nypynpoistaja on täydellinen työkalu korjaamaan ja pehmentämään vaurioituneen kankaan pintaa. Saadaksesi lisätietoja Steamerystä, tuotteistamme ja vaatteidesi huoltamisesta, voit vierailla verkkosivuillamme osoitteessa steamerystockholm.com tai lähettää...
Page 20
Pilo No.1 Nypynpoistaja Pakkauksen Sisältö 1. Pilo No.1 nypynpoistaja 2. USB-laturi 3. Puhdistustyökalu Katkaisija Laitteen runko USB-latausportti Kääntövarsi Terät Ulkoinen teräsuoja Roskasäiliö Suojakansi...
Page 21
2 sekunnin kuluttua, kun sen komponentit ovat jäähtyneet. Turvallisuusohjeita 1. Irrota laite aina virtalähteestä latauksen jälkeen ja ennen laitteen puhdistusta. 2. Älä käytä Pilo No.1 nypynpoistajaa käsitelläksesi sillä vaatteita, jotka ovat päälläsi. 3. Kankaan vaurioiden ehkäisemiseksi: • Kokeile Pilo No.1 nypynpoistajaa aina pienelle ja huomaamatto malle alueelle ennen koko...
Page 22
Käyttöaika : 50 minuuttia jatkuvaa kankaan käsittelyä Steameryn Yhden Vuoden Rajoitettu Takuu - Yhteenveto Steamery takaa tuotteen ja siihen kuuluvat osat virheitä vastaan materiaalien ja työn osalta vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Steameryn takuu ei koske vikoja, jotka ovat aiheutuneet tavanomaisesta kulumisesta, laitteen huoltamattomuudesta, onnettomuudesta tai laitteen väärinkäytöstä.
Willkommen bei Steamery Wir machen ordentliche Kleidung noch einfacher! Mit scharfen Rasierklingen und einem starken Motor ist der Stoffrasierer Pilo No.1 Fabric Shaver perfekt geeignet, um beschädigte Stoffoberflächen zu reparieren und zu glätten. Um mehr über Steamery, unsere Produkte und die Pflege Ihrer Kleidung zu erfahren, besuchen Sie bitte unsere Website steamerystockholm.com oder kontaktieren Sie...
Page 25
Fahren Sie sanft mit dem Gerät über den Stoff, um Fusseln und Knötchen (Pilling) zu entfernen. Achtung! Drücken Sie den Pilo No.1 Stoffrasierer nicht zu fest auf das Gewebe, um Schäden am Stoff zu vermeiden! Probieren Sie den Pilo No.1 Stoffrasierer vorher an einer kleinen, unauffälligen Stelle aus, bevor Sie den gesamten Stoff bearbeiten.
Page 26
• Bearbeiten Sie dünne Stoffe besonders vorsichtig! 4. Laden Sie den Pilo No.1 Stoffrasierer nicht auf, wenn das Stromkabel beschädigt ist. 5. Der Pilo No.1 darf nicht als Spielzeug verwendet werden. 6. Kinder sollten den Pilo No.1 nicht benutzen, reinigen oder warten.
We maken het nog makkelijker om uw kleren te onderhouden. Met scherpe stabiele scheermessen en een krachtige motor is de Pilo No.1 pluizentondeuze het ideale gereedschap om beschadigde kledingstof te repareren en weer glad te maken. Ga voor meer informatie over Steamery, onze producten en kledingverzorging naar onze website www.steamerystockholm.
Page 29
Gebruik het apparaat door voorzichtig over de stof heen te strijken en zo dons en pluizen te verwijderen. Als u de Pilo No.1 pluizentondeuze hard over de stof wrijft, loopt u het risico op beschadiging. Probeer de Pilo No.1 pluizentondeuze daarom altijd eerst uit op een kleine, minder opvallende plek, alvorens het hele kledingstuk te bewerken.
Page 30
Steamery biedt garantie op het meegeleverde hardwareproduct en de accessoires voor defecten van materialen en arbeid gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop in de winkel. Steamery biedt geen garantie tegen normale slijtage, achterstallig onderhoud of schade ontstaan door ongelukken of misbruik.
Avec ses lames de rasoir solides et affutées, et son moteur puissant, le Rasoir Textile Pilo No.1 est l’outil parfait pour réparer et lisser une surface textile endommagée. Pour en savoir plus sur Steamery, sur nos produits et comment prendre soin de vos vêtements, visitez notre...
Page 32
Rasoir Textile Pilo No.1 Contenu de la boîte 1. Rasoir Textile Pilo No.1 2. Chargeur USB 3. Outil de nettoyage Commutateur Corps de machine Port de charge USB Tige rotative Lames de rasoir Protection de lame externe Réservoir de stockage...
Page 33
2 secondes, lorsque ses composants auront refroidi. Conseils de sécurité 1. Débranchez toujours l’outil de la prise d’alimentation après sa charge et avant de le nettoyer. 2. N’utilisez pas le Rasoir Textile Pilo No.1 sur le vêtement que vous êtes en train de porter.
Page 34
3. Pour éviter d’abîmer un tissu : • Souvenez-vous de toujours tester le Rasoir Textile Pilo No.1 sur un petit coin non visible avant de l’utiliser sur l’ensemble de la pièce. • Une attention particulière doit être portée lorsque vous passez sur des parties fragiles et sensibles telles que la zone autour des boutons, des fermetures éclair, des pièces cousues ou...
Pilo No.1 Fabric Shaver è lo strumento perfetto per riparare e lisciare un tessuto danneggiato. Per saperne di più su Steamery, sui nostri prodotti e su come prendervi cura dei vostri vestiti, visitate il nostro sito web steamerystockholm.com o inviate una e-mail all’indirizzo support@steamery.se...
Page 36
Pilo No.1 Fabric Shaver Contenuto della confezione 1. Pilo No.1 Fabric Shaver 2. Caricabatterie USB 3. Strumento di pulizia Interruttore Corpo macchina Porta di ricarica USB Testina rotante Lame del rasoio Protezione esterna lame Contenitore Cappuccio di protezione...
Page 37
Per utilizzarlo, strofinare delicatamente il tessuto con il rasoio per rimuovere lanugine e pallini. Se si spinge con forza il rasoio Pilo No.1 Fabric Shaver sul tessuto, si rischia di danneggiarlo. Provare sempre il rasoio Pilo No.1 Fabric Shaver su un punto piccolo e meno visibile prima di passarlo sull’intero capo.
Page 38
2. Non utilizzare il rasoio per tessuti Pilo No.1 Fabric Shaver sull’indumento che si indossa. 3. Per evitare danni al tessuto: • provare sempre il rasoio Pilo No.1 Fabric Shaver su un punto piccolo e meno visibile prima di passarlo sull’intero capo. •...
Bienvenidos a Steamery Queremos facilitarte aún más el cuidado de tu ropa. El quitapelusas Pilo No.1, gracias a sus fuertes y afiladas cuchillas y a su potente motor, es la herramienta perfecta para reparar y alisar la superficie de los tejidos dañados.
Page 40
Quitapelusas Pilo No.1 Contenido de la caja 1. Quitapelusas Pilo No.1 2. Cargador USB 3. Herramienta de limpieza Interruptor Cuerpo del aparato Puerto de carga USB Eje de giro Cuchillas Protector exterior de cuchillas Depósito Tapa protectora...
Page 41
Para usarlo, pasa suavemente el aparato por el tejido para eliminar la pelusa y las bolitas. Si se presiona el quitapelusas Pilo No.1 con fuerza sobre el tejido, se corre el riesgo de dañarlo. Así pues, recuerda siempre probar el quitapelusas Pilo No.1 en una zona pequeña y menos visible antes de repasar toda la prenda.
Page 42
4. No cargues el quitapelusas Pilo No.1 si el cable de alimentación está dañado. 5. El quitapelusas Pilo No.1 no debe usarse como un juguete. 6. Los niños no deben usar ni limpiar el Pilo No.1, ni tampoco realizar labores de mantenimiento. Especificaciones Apagado automático: Se activa al quitar la tapa de...
Κάνουμε τη φροντίδα των ρούχων σας ακόμη πιο εύκολη. Με κοφτερές, ανθεκτικές λεπίδες και ένα πανίσχυρο μοτέρ, ο αποχνουδωτής Pilo No.1 είναι το ιδανικό εργαλείο για την επαναφορά φθαρμένων υφασμάτινων επιφανειών. Για να μάθετε περισσότερα για την Steamery, τα προϊόντα...
Page 45
Περάστε τη συσκευή απαλά πάνω στο ύφασμα για να απομακρύνετε χνούδια και γρομπαλάκια. Εάν πιέσετε τον αποχνουδωτή Pilo No.1 με δύναμη στο ύφασμα, ενδέχεται να καταστρέψετε το ύφασμα. Συνεπώς, φροντίζετε ώστε να δοκιμάζετε πάντα τον αποχνουδωτή Pilo No.1 σε ένα μικρό, μη...
Page 46
έγερσης έγκυρων αξιώσεων στα πλαίσια της εγγύησης, η Steamery θα επισκευάσει, θα αντικαταστήσει ή θα σας επιστρέψει τα χρήματα για τον αποχνουδωτή Pilo No.1 κατά τη διακριτική της ευχέρεια. Οι παροχές στα πλαίσια της εγγύησης ισχύουν πρόσθετα στα δικαιώματα που διασφαλίζονται από τους νόμους που ισχύουν...
No.1 Fabric Shaver é a ferramenta perfeita para reparar e alisar a superfície de um tecido danificado. Para saber mais sobre a Steamery, os nossos produtos e cuidados com o vestuário, visite o nosso website www.steamerystockholm.com ou envie-nos um e-mail para support@steamery.se...
Page 48
Pilo No.1 Fabric Shaver Conteúdo da caixa 1. Pilo No.1 Fabric Shaver 2. Carregador USB 3. Ferramenta de limpeza Interruptor Corpo da máquina Porta de carregamento USB Eixo rotativo Lâminas Protetor externo das lâminas Caixa de arrumação Tampa de proteção...
Page 49
Como utilizar Pilo No.1 Fabric Shaver • Utilize o cabo USB para carregar o Tira Borbotos Pilo No.1. A luz do botão ficará vermelha, indicando que o aparelho está a carregar. • Quando a bateria estiver carregada, a luz do botão ficará verde. Desconecte o cabo quando o carregamento estiver concluído.
Page 50
A Steamery garante que o produto de hardware e os acessórios incluídos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico durante um ano a partir da data de compra a retalho original. A Steamery não oferece qualquer garantia contra desgaste normal, a falta de manutenção e/ou danos causados por acidente ou abuso.
Добро пожаловать в Steamery Давайте сделаем уход за одеждой еще проще. Благодаря острым и прочным лезвиям и мощному мотору триммер для ткани Pilo No.1 — это идеальный инструмент для восстановления и зачистки поврежденной поверхности ткани. Чтобы узнать больше о Steamery, наших продуктах и...
Page 52
Триммер для ткани Pilo No.1 Содержание коробки 1. Триммер для ткани Pilo No.1 2. Зарядное устройство с USB-разъемом 3. Инструмент для очистки Переключатель Корпус устройства Порт для USB-разъема зарядного устройства Вращающийся вал Лезвия Внешняя защита лезвий Отсек для хранения Защитная крышка...
Page 53
распушенные волокна. При слишком сильном нажатии устройством на ткань вы можете повредить ее. Поэтому перед обработкой всей вещи обязательно сначала проверяйте триммер для ткани Pilo No.1 на маленьком и незаметном участке. Помните, что компания Steamery не несет ответственность за такие повреждения.
Page 54
вашего местонахождения может взиматься плата за телефонный звонок и плата за международную доставку. Если вы подаете действительную претензию по данной гарантии, компания Steamery выполнит ремонт, замену или возместит вам стоимость триммера волокон Pilo No.1 по собственному усмотрению. Преимущества по гарантии являются дополнительными к правам, предоставляемым в соответствии с...
Witamy w Steamery Dbanie o ubrania będzie teraz jeszcze prostsze. Dzięki ostrym ostrzom oraz silnikowi o dużej mocy golarka do tkanin Pilo No.1 idealnie nadaje się do naprawiania oraz wygładzania uszkodzonych materiałów. Aby dowiedzieć się więcej na temat Steamery, naszych produktów oraz pielęgnacji odzieży, odwiedź...
Page 56
Golarka do tkanin Pilo No.1 Zawartość pudełka 1. Golarka do tkanin Pilo No.1 2. Ładowarka USB 3. Narzędzie do czyszczenia Przełącznik Korpus urządzenia Port USB do ładowania Wał obrotowy Ostrza Zewnętrzna osłona ostrzy Komora na odpadki Nakładka ochronna...
Page 57
Sposób użycia Golarka do tkanin Pilo No.1 • Do ładowania Pilo No.1 Fabric Shaver używaj kabla USB. Zapalona na czerwono lampka na przycisku sygnalizuje ładowanie baterii. • Po naładowaniu baterii lampa na przycisku zaświeci się na zielono. Odłącz urządzenie po zakończonym ładowaniu, które zajmuje zazwyczaj 5 godzin.
Page 58
Gwarancja Steamery nie obejmuje przypadków normalnego zużycia, braku konserwacji ani uszkodzeń spowodowanych wypadkiem lub nadużyciem. Aby skorzystać z serwisu, należy zadzwonić lub napisać e-mail do Steamery. W zależności od lokalizacji mogą być naliczone opłaty za połączenie oraz wysyłkę międzynarodową.
편하게 옷을 관리하실 수 있도록 도와드립니다. Pilo 보풀제거기는 날카로운 날과 강력한 엔진을 갖춘 완벽한 보풀제 거기로 손상된 옷감 표면을 매끄럽게 만들어 줍니다. Steamery 정보, Steamery 제품, 옷 관리 방법에 관한 더 많은 정 보를 원하시면 Steamery 웹사이트(steamerystockholm.com) 를 방문하거나 이메일(support@steamery.se)로 문의해 주시...
Page 68
Pilo 보풀제거기 구성품 Pilo 보풀제거기 USB 선 청소 도구 스위치 기계 본체 USB 충전 포트 회전축 보풀제거날 외부 보호망 보풀통 보호 캡...
Page 69
사용할 때는 옷감에 부드럽게 문질러서 보풀을 제거합니다. Pilo 보풀제거기를 옷감에 너무 밀착하면 옷감 이 손상을 입을 수 있습니다. 옷 전체에 사용하기 전에 눈에 잘 띄지 않는 작은 부분에 먼저 사용해 보시기를 권장합니다. Steamery는 옷감 손상을 책임지지 않습니다. • 옷감이 손상될 위험을 방지하려면 옷을 평평한 표면 위에 두고 Pilo를 사용하세요.
Page 70
받으려면 Steamery에 전화 또는 이메일로 연락하시기 바랍니다. 전화 요금과 국제 배송 요금은 국가와 지역에 따라 차이가 있습니다. 본 보증 내용에 의거하여 타당한 청구를 제출하면 Steamery에서 자체 판단에 따라 해당 제품의 수리, 교환, 환불을 부담합니다. 보증 서비스는 현지 소비자보호법에 따른 권리와는 별도로 제공됩니다. 보증...
Page 71
הואNo.1 Pilo עם סכיני גילוח חדים, חזקים ומנוע חזק, מכשיר גילוח הבדים .הכלי המושלם לתיקון והחלקת משטח בד פגום למידע נוסף על סטימרי, המוצרים שלנו וכיצד לטפל בבגדים שלכם, אנא בקרו או שלחו לנו דוא"ל לכתובתwww.steamery.co.il באתר האינטרנט שלנו Info@steamery.co.il /סטימרי...
Page 73
No.1 Pilo כיצד להשתמש במכשיר גילוח הבדים .. נורית הכפתור תהפוך לאדומה כדי לציין שהוא בטעינהNo.1 Pilo כדי לטעון את מכונת גילוח הבדיםUSB-השתמשו בכבל ה כאשר הסוללה טעונה במלואה נורית הלחצן תהפוך לירוקה. נתקו את המכשיר עם סיום הטעינה. בדרך כלל לוקח 5 שעות .לטעון...
Page 74
סטימרי אינה מתחייבת מפני בלאי רגיל, חוסר תחזוקה או נזק שנגרם כתוצאה מתאונה או שימוש לרעה. כדי לקבל שירות, נא . בהגשת תביעה תקפה במסגרת אחריות זו, סטימרי תתקן, תחליףInfo@steamery.co.il להתקשר ל: 907888 - 0 או לשלוח דוא"ל לפי שיקול דעתה. הטבות האחריות מתווספות לזכויות הניתנות על פי חוקי הצרכןNo.1 Pilo או תחזיר את מכשיר הגילוח שלכם...
Need help?
Do you have a question about the Pilo No.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers