Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Item no. 018966
1
3
2
1
2
3
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hard Head 018966

  • Page 1 Item no. 018966...
  • Page 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
  • Page 3 BILD 1 Låsbygel Sifferhjul Inställningsmarkering LÅSA UPP - BILD 2 Från fabrik är koden 000 eller 0000. Vrid sifferhjulen så att siffrorna i koden passas in mot inställningsmarkeringen. Dra låsbygeln utåt för att öppna hänglåset. OBS! Siffrorna i koden måste vara inpassade mitt för inställningsmarkeringen.
  • Page 4 RYS 1 Pałąk Pokrętła Znacznik OTWIERANIE - RYS 2 Kod ustawiony fabrycznie to 000 lub 0000. Przekręć pokrętła, aby znacznik wskazywał cyfry szyfru. Wyciągnij pałąk na zewnątrz, aby otworzyć kłódkę. UWAGA! Znacznik na kłódce musi wskazywać cyfry szyfru. USTAWIANIE NOWEGO SZYFRU -RYS 3 Należy otworzyć...
  • Page 5 ABB. 1 Verriegelungsbügel 2. Ziffernrad Einstellungsmarkierung AUFSCHLIESSEN - ABB. 2 Ab Werk ist der Code 000 oder 0000. Drehen Sie die Zahlenräder so, dass die Zahlen im Code mit der Einstellungsmarkierung übereinstimmen. Drehen Sie den Verriegelungsbügel nach außen, um das Schloss zu öffnen.ACHTUNG! Die Ziffern im Code müssen mittig an der Einstellungsmarkierung ausgerichtet sein.
  • Page 6 FIG. 1 Anneau de fermeture Molette des chiffres Repère OUVERTURE - FIG. 2 En sortie d’usine, le code est 000 ou 0000. Faites tourner la molette de manière à ce que le code corresponde au repère. Tirez sur l’anse pour ouvrir le cadenas. REMARQUE! Les chiffres du code doivent se trouver au milieu du repère.