Download Print this page

Monacor VCA-202RN Quick Start Manual page 2

Advertisement

VCA-202RN
Référence numérique • Codice 0173000
THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY
Réglage de volume encastré
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le réglage de volume est conçu pour une utilisation
dans des installations de sonorisation dans lesquelles
le volume est réglé par une tension de commande,
p. ex. l'amplificateur VCA-202. Pour des annonces
importantes, on peut commuter, via le relais priori-
taire d'urgence, sur le volume maximal.
Le réglage de volume doit être installé dans un
boîtier encastré standard ou un boîtier en saillie (par
exemple ATT-300).
2 Conseils importants
Le réglage de volume répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
Le réglage de volume n'est conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures, d'une humi-
Attenuatore da incasso
Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono-
scenze base nella tecnica audio. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima dell'installazione e
di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
L'attenuatore è stato realizzato per l'impiego in im-
pianti di sonorizzazione dove il volume è regolato
per mezzo di una tensione di controllo, come per
esempio con l'amplificatore VCA-202. Grazie al relè
prioritario integrato, si può attivare il volume massi-
mo per avvisi importanti.
L'attenuatore deve essere montato in una scatola
standard da incasso o da parete (p. es. ATT-300).
2 Avvertenze importanti
L'attenuatore corrisponde a tutte le direttive perti-
nenti dell'UE e pertanto è contrassegnato con
L'attenuatore è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calo-
re (temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
VCA-202
VCA CONTROL DC OUT
0–10 V DC 10 V/ max. 5 mA
CH 2
CH 1
− + − + + +
Interrupteur d'urgence
24V
Tasto emergenza
dité d'air élevée et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pour nettoyer la façade et le bouton, utilisez un
chiffon sec, éventuellement légèrement humide,
en aucun cas de produits chimiques ou de dé-
tergents abrasifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si le
réglage de volume est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement installé ou s'il n'est pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie de-
viendrait caduque.
Lorsque le réglage de volume est définitive-
ment retiré du service, éliminez-le conformé-
ment aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Branchement électrique
1) Eteignez tout d'abord l'appareil auquel le réglage
de volume doit être relié.
Per la pulizia della mascherina e della manopo-
la usare solo un panno morbido, eventualmente
inumidito; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o mezzi abrasivi.
Nel caso d'uso improprio, d'installazione sbagliata
o di riparazione non a regola d'arte dell'attenua-
tore, non si assume nessuna responsabilità per
eventua li danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per l'attenua-
tore.
Se l'attenuatore deve essere messo defini-
tivamente fuori servizio, smaltire l'attenua-
tore in conformità con le normative locali.
3 Collegamento elettrico
1) Per prima cosa spegnere l'apparecchio con il quale
l'attenuatore deve essere collegato.
.
2) Per maggiore comodità, i morsetti di collegamen-
to dell'attenuatore possono essere sfilati dai con-
nettori.
3) Collegare il potenziometro con l'amplificatore
per mezzo dei morsetti "10V", "0V" e "OUT".
10V
0V
+
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
VCA-202RN
OUT
10k
lin.
0V
G1
2) Pour une meilleure manipulation, les bornes de
branchement du réglage de volume peuvent être
retirées de leur emplacement.
3) Reliez le potentiomètre via les bornes «10V»,
«0V» et «OUT» à l'amplificateur. Le schéma  1
montre le branchement à l'amplificateur VCA-202
pour un canal.
4) En activant le relais prioritaire d'urgence (G 1), le
potentiomètre est bridgé et la pleine tension de la
borne «10V» est commutée sur la sortie «OUT».
Reliez le câble de commande 24 V pour activer le
relais, aux bornes «+» et «−». Veillez à respecter
la polarité!
4 Caractéristiques techniques
Potentiomètre : . . . . . . . . . . 10 kΩ, lin.
Relais prioritaire d'urgence : ⎓ 24 V, 20 mA
Température fonc. : . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 80 × 80 × 54 mm
Profondeur montage : . . . . . 27 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 g
Tout droit de modification réservé.
La fig. 1 illustra il collegamento con l'amplificatore
VCA-202 per un canale.
4) Per attivare il relè prioritario (G 1), il potenziometro
viene bypassato e tutta la tensione del morsetto
"10V" passa all'uscita "OUT". Per attivare il relè,
collegare la linea di controllo 24 V con i morsetti
"+" e "−" rispettando la corretta polarità!
4 Dati tecnici
Potenziometro: . . . . . . . . . . 10 kΩ, lin.
Relè prioritario: . . . . . . . . . . ⎓ 24 V, 20 mA
Temperatura d'esercizio: . . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 80 × 80 × 54 mm
Profondità di montaggio: . . 27 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 g
Con riserva di modifiche tecniche.
OUT
0V
0V
10V
G 1
A-1000.99.03.06.2022

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

0173000