Table of Contents
  • Installation
  • Déclaration de Conformité
  • Contenu du Paquet
  • Montage
  • Opération
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Garanzia
  • Prohlášení O Shodě
  • Dálkové OvláDání
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Obsah Balenia
  • Diaľkové Ovládanie
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Paketets Innehåll
  • Verklaring Van Conformiteit
  • Garantie
  • Declarație de Conformitate
  • Conținutul Pachetului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

SHXTH2000GF
TERRASSENHEIZER
PATIO HEATER
CHAUFFAGE DE TERRASSE
RISCALDATORE DEL PATIO
OHŘÍVAČ NA TERASE
VYHRIEVANIE TERASY
UTEPLATSVÄRMARE
PATIOVERWARMER
INCALZITOR DE TERESA
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHX
ENTSCHIEDEN HABEN.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHXTH2000GF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SHX SHXTH2000GF

  • Page 1 SHXTH2000GF TERRASSENHEIZER PATIO HEATER CHAUFFAGE DE TERRASSE RISCALDATORE DEL PATIO OHŘÍVAČ NA TERASE VYHRIEVANIE TERASY UTEPLATSVÄRMARE PATIOVERWARMER INCALZITOR DE TERESA HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHX ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 2 DEUTSCH 2 – 12 ENGLISH 13 – 22 FRANÇAIS 23 – 32 ITALIANO 33 – 42 ČEŠTINA 43 – 52 SLOVENSKÝ 53 – 62 SVENSKA 63 – 72 NEDERLANDS 73 – 82 ROMÂNĂ 83 – 92...
  • Page 3 DEUTSCH 1. Sicherheitshinweis Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen.
  • Page 4 Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr! Prüfen, ob die Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Heizstrahler übereinstimmt. Stromkabel und Stecker vor Benutzung des Gerätes auf Unversehrtheit prüfen. Vor Ziehen des Stromkabels immer darauf achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 5 Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: www.shx.at/downloads Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. www.shx.at...
  • Page 6: Installation

    2. Packungsinhalt Heizstrahler Zubehör Schrauben (4x) Rändelschraub (2x) Fernbedienung Wandmontage (4x) 3. Installation Mit den mitgelieferten Wandbefestigungen lässt sich der Heizstrahler an der Wand oder Decke montieren. Bevor die entsprechenden Löcher gebohrt werden, die Decke/ Wand auf ihre stabile Bauweise prüfen und sicherstellen, dass an der gewünschten Montagestelle keine Rohr- oder Elektroleitung verlaufen.
  • Page 8 Während des Betriebs und 10 Minuten nach dem Ausschalten ist das Gerät SEHR HEISS – ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR!!!
  • Page 9 4. Fernbdienung Taste Funktion Einschalten / Auschalten Leistung erhöhen ▲ (Stufe 1: 1000 Watt auf Stufe 2: 2000 Watt) Leistung verringern ▼ (Stufe 2: 2000 Watt auf Stufe 1: 1000 Watt)
  • Page 10 Bedienung Prüfen, ob die Stromversorgung der Angabe auf dem Gerät entspricht. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Den Netzschalter rechts am Heizstrahler drücken. Den Heizstrahler mit der Fernbedienung EIN- oder AUSSCHALTEN. Mit der Taste DOWN & UP Leistungsgrad einstellen. Störungsbeseitigung 1.
  • Page 11 Technische Daten Technische Informationen Model SHXTH2000GF Nennspannung 220V – 240V Frequenz 50 Hz Maße 623 x 106 x 72,5 mm Gewicht 1,6 kg SHX Ve rtrieb Kontaktadressen für weitere Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 Informationen und Serviceline: www.shx.at...
  • Page 12 Mit diesem Qualitätsprodukt von SHX haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses SHX Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich, Deutschland, Schweiz, Luxemburg, Niederlande, Schweden, Slowakei, Tschechien und Rumänien.
  • Page 13 02- ENGLISH ENGLISH 1. Safety Inctructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage.
  • Page 14 Check the power cord and plug carefully before used, to make sure that they are not damaged Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power, when energizing the unit, be sure your hands are day to prevent form electric shock. Do not use flammable objects near or point the heater like furniture, pillows.
  • Page 15: Declaration Of Confirmity

    We hereby confirm that this article complies with the essential requirements, regulations and guidelines of the EU. You can view the detailed declaration of conformity at any time under the following link: www.shx.at/downloads Subject to errors and technical changes. www.shx.at...
  • Page 16 2. Content of packing Heater Wall fixing accessory Screw (4x) Knurled screw (2x) Remote control (4X) 3. Installation A wall mounting bracket is provide with the heater which has been specifically designed to allow this product to be fitted to a wall or ceiling before drilling the holders for the wall/ceiling is solid and that there are no hidden water pipes or electric wires.The heater must...
  • Page 18 During operation and 10 minutes after switching off – VERY HOT SURFACE!!!
  • Page 19 4. Remote Control Taste Funktion Turns heater on or off Increase power ▲ Level 1: 1000 Watt to Level 2: 2000 Watt Decrease power level ▼ Level 2: 2000 Watt to Level 1: 1000 Watt...
  • Page 20: Operation

    Operation 1 Make sure the power supply is the same as rated, PLUG the unit into a plug socket. 2 PRESS the power button on the right side of heater 3 TURN ON the heater by remote control, or off the heater 4 DOWN &...
  • Page 21 Technical Data Technical Informationen Model SHXTH2000GF Input Voltage 220V – 240V Frequenzy 50 Hz Dimensions 623 x 106 x 72,5 mm Weight 1,6 kg SHX Sales Scheringgasse 3, A-1140 Wien Contact addresses for further information : Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 www.shx.at...
  • Page 22: Warranty

    By purchasing a SHX quality product you have acquired an innovative, long lasting and reliable item. For this SHX device we grant a warranty of 2 years from the date of purchase, valid in Austria, Germany, Switzerland, Luxembourg, Netherlands, Sweden, Slovakia, Czech Republic, Romania.
  • Page 23 FRANÇAIS 1. Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
  • Page 24 6. Avant de débrancher le câble d’alimentation, assurez-vous d’éteindre l’appareil. Avant d’allumer l’unité, assurez-vous que vos mains sont sèches pour éviter toute décharge électrique. 7. Maintenez une distance d’au moins 1 mètre entre les objets combustibles (meubles, coussins, linge de lit, papiers, vêtements et rideaux) et la face avant du radiateur, et éloignez-les des côtés et de l’arrière de l’appareil.
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen: www.shx.at/downloads Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. www.shx.at...
  • Page 26: Contenu Du Paquet

    2. Contenu du paquet Stufa Accessorio per Viti (4x) Vite zigrinata (2x) Telecomando fissagio a muro (4X) 3. Montage Un support de montage mural est fourni avec le radiateur, qui a été spécifiquement conçu pour que le produit puisse être fixé à un mur ou au plafond.
  • Page 28 Lorsque l›appareil est allumé ou éteint depuis 10 minutes, SA SURFACE EST TRÈS CHAUDE !!!
  • Page 29 4. Télécommande Bouton Fonction Allumer / éteindre Augmenter la puissance ▲ Niveau 1 : 1000 watts Niveau 2 : 2000 watts Réduire la puissance ▼ Niveau 2 : 2000 watts Niveau 1 : 1000 watts...
  • Page 30: Opération

    Opération 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à la puissance nominale et branchez l'appareil dans une prise de courant. 2 APPUYEZ sur le bouton marche/arrêt, sur le côté droit du radiateur. 3 ALLUMEZ l’appareil à l’aide de la télécommande, ou éteignez-le. 4 FLÈCHES VERS LE HAUT ET VERS LE BAS pour régler la puissance.
  • Page 31 Données techniques Informations techniques Modèle SHXTH2000GF Alimentation électrique 220V – 240V Fréquence 50 Hz Dimensions 623 x 106 x 72,5 mm Poids 1,6 kg SHX Ventes Adresses de contact pour plus Scheringgasse 3, A-1140 Wien d'informations et ligne de service : Tel: +43 (1) 97 0 21 –...
  • Page 32 En achetant un produit de qualité SHX, vous avez acquis un article innovant, durable et fiable. Pour cet appareil SHX, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche, en Allemagne, en Suisse, au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Suède, en Slovaquie, en République tchèque et en Roumanie Dans le cas peu probable où...
  • Page 33 ITALIANO 1. Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
  • Page 34 Controllare la tensione domestica per assicurarsi che corrisponda alle specifiche nominali del riscaldatore. Controllare attentamente il cavo di alimentazione e la spina prima dell’uso, per assicurarsi che non siano danneggiati Prima di scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi di spegnere l’alimentazione, quando si energizza l’unità, assicurarsi che le mani siano giorno per evitare la formazione di scosse elettriche.
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Confermiamo che questo articolo è conforme ai requisiti di base, ai regolamenti e alle direttive dell'UE. È possibile visualizzare la dichiarazione di conformità dettagliata in qualsiasi momento al seguente link: www.shx.at/downloads Salvo errori e modifiche tecniche. www.shx.at...
  • Page 36 2. Contenuto della confezione Stufa Accessorio per Viti (4x) Vite zigrinata (2x) Telecomando fissagio a muro (4X) 3. Montaggio Una staffa per il montaggio a muro è fornita con il riscaldatore che è stato specificamente progettato per consentire il montaggio di questo prodotto su una parete o sul soffitto prima di forare i supporti per la parete / soffitto è...
  • Page 38 Durante il funzionamento e 10 minuti dopo lo spegnimento - SUPERFICIE MOLTO CALDA !!!
  • Page 39 4. Telecomando Tasto Funzione Accensione / Spegnimento Aumentare la potenza ▲ Livello 1: 1000 Watt Livello 2: 2000 watt Ridurre la Potenza ▼ Livello 2: 2000 Watt Livello 1: 1000 watt...
  • Page 40 Funzionamento Assicuratevi che l'alimentazione corrisponda alla potenza nominale e inserite l'unità in una presa. PREMERE il pulsante di accensione sul lato destro del riscaldatore ACCENDERE il riscaldatore tramite telecomando o spegnere il riscaldatore TASTO SU & TATO GIU, impostazione del livello di potenza 5.
  • Page 41 Dati tecnici Informazioni tecniche Modello SHXTH2000GF Tensione nominale 220V – 240V Frequenza 50 Hz Dimensioni 623 x 106 x 72,5 mm Peso 1,6 kg SHX Vendite ndirizzi di contatto per ulteriori Scheringgasse 3, A-1140 Wien informazioni e linea di servizio: Tel: +43 (1) 97 0 21 –...
  • Page 42: Garanzia

    Con questo prodotto di qualità della SHX, avete preso una decisione per l'innovazione, la durata e l'affidabilità. Questa unità SHX è garantita per 2 anni dalla data di acquisto in Austria, Germania, Svizzera, Lussemburgo, Paesi Bassi, Svezia, Slovacchia, Repubblica Ceca e Romania.
  • Page 43 ČEŠTINA 1. Bezpečnostní upozornění Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k obsluze a dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste předešli poškození v důsledku nesprávné nebo neodborné obsluhy a nepřípustných okolních podmínek. Uschovejte je na bezpečném místě pro budoucí použití. Po vyjmutí obalu zkontrolujte, zda jednotka není poškozená. Pokud máte podezření na poškození, přístroj nepoužívejte a obraťte se na odborníka.
  • Page 44 Před odpojením napájecího kabelu se vždy ujistěte, že je spotřebič vypnutý. Spotřebič zapínejte pouze suchýma rukama. Jinak: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Do blízkosti sálavého topidla neumisťujte hořlavé předměty a nemiřte na ně. V případě ložního prádla, papíru, oděvů a záclon dbejte na to, aby byl sálavý ohřívač...
  • Page 45: Prohlášení O Shodě

    Další informace získáte u svého prodejce nebo na místních úřadech. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto potvrzujeme, že tento výrobek splňuje základní požadavky, nařízení a směrnice EU. Úplné prohlášení o shodě naleznete pod níže uvedeným odkazem: www.shx.at/downloads S výjimkou chyb a technických úprav. www.shx.at...
  • Page 46 2. obsah balení Sálavé topení Příslušenst Šrouby (4x) Šrouby s Dálkové ovládání ví Montáž na stěnu (4x) vroubkováním (2x) 3. instalace Sálavý ohřívač lze namontovat na stěnu nebo strop pomocí dodaných nástěnných držáků. Před vyvrtáním příslušných otvorů zkontrolujte stabilitu stropu/stěny a ujistěte se, že v místě požadované...
  • Page 48 Během provozu a 10 minut po vypnutí je spotřebič VELMI HORKÝ. – POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!!!
  • Page 49: Dálkové Ovládání

    4. Dálkové ovládání Klíč Funkce Zapnutí / vypnutí Zvýšení výkonu ▲ Úroveň 1: 1000 Wattů Úroveň 2: 2000 Wattů Snížení výkonu ▼ Úroveň 2: 2000 Wattů Úroveň 1: 1000 Wattů...
  • Page 50 Provoz Ujistěte se, že napájení odpovídá jmenovitému výkonu, a zapojte přístroj do zásuvky. Stiskněte síťový vypínač na pravé straně sálavého topného tělesa. Sálavé topení zapněte nebo vypněte pomocí dálkového ovladače. Tlačítkem DOWN & UP nastavte úroveň výkonu. odstraňování závad 1. Pokud sálavé topení nefunguje, zkontrolujte, zda je síťový kabel zapojen. 2.
  • Page 51 Technické údaje Technické informace Model SHXTH2000GF Jmenovité napětí 220V – 240V Frekvence 50 Hz Rozměry 623 x 106 x 72,5 mm Hmotnost 1,6 kg SHX Prodej Kontaktní adresy pro další Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 informace a servisní...
  • Page 52 ZÁRUKA S tímto kvalitním výrobkem od společnosti SHE jste se rozhodli pro inovaci, trvanlivost a spolehlivost. Na tuto jednotku SHX se vztahuje záruka 2 roky od data zakoupení v Rakousku, Německu, Švýcarsku, Lucembursku, Nizozemsku, Švédsku, Slovensku, České republice a Rumunsku.
  • Page 53 SLOVENSKÝ 1. Bezpečnostné upozornenie Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu v dôsledku nesprávnej alebo nevhodnej obsluhy a neprípustných okolitých podmienok. Uchovajte ich na bezpečnom mieste pre budúce použitie. Po vybratí...
  • Page 54 Pred odpojením napájacieho kábla sa vždy uistite, že je spotrebič vypnutý. Spotrebič zapínajte len suchými rukami. Inak: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! V blízkosti sálavého ohrievača neumiestňujte horľavé predmety a nemierte na ne sálavým ohrievačom. V prípade posteľnej bielizne, papiera, odevov a záclon sa uistite, že je sálavý...
  • Page 55: Vyhlásenie O Zhode

    Ďalšie informácie vám poskytne váš predajca alebo miestne úrady. VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto potvrdzujeme, že tento článok je v súlade so základnými požiadavkami, nariadeniami a smernicami EÚ. Podrobné vyhlásenie o zhode si môžete kedykoľvek pozrieť na tomto odkaze: www.shx.at/downloads S výnimkou chýb a technických úprav. www.shx.at...
  • Page 56: Obsah Balenia

    2. Obsah balenia Sálavý ohrievač Príslušenst Skrutky (4x) Skrutky s Diaľkové ovládanie vo Montáž na stenu (4x) vrúbkovaním (2x) 3. Inštalácia Sálavé vykurovacie teleso možno namontovať na stenu alebo strop pomocou dodaných nástenných držiakov. Pred vŕtaním príslušných otvorov skontrolujte stabilitu stropu/steny a uistite sa, že v požadovanom mieste montáže nie sú...
  • Page 58 Počas prevádzky a 10 minút po vypnutí je spotrebič VELMI HORÚCI. - POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!!!
  • Page 59: Diaľkové Ovládanie

    4. Diaľkové ovládanie Kľúč Funkcia Zapnutie / vypnutie ▲ Zvýšenie výkonu (úroveň 1 až 2) ▼ Zníženie výkonu (úroveň 2 až 1)
  • Page 60 Prevádzka Uistite sa, že napájanie zodpovedá menovitému výkonu a zapojte zariadenie do zásuvky. Stlačte sieťový vypínač na pravej strane sálavého ohrievača. Sálavý ohrievač zapnite alebo vypnite pomocou diaľkového ovládania. Nastavte úroveň výkonu pomocou tlačidla DOWN & UP. Odstránenie poruchy 1. Ak sálavý ohrievač nefunguje, skontrolujte, či je sieťový kábel zapojený. 2.
  • Page 61 Technické údaje Technické informácie Model SHXTH2000GF Menovité napätie 220V – 240V Frekvencia 50 Hz Rozmery 623 x 106 x 72,5 mm Hmotnosť 1,6 kg SHX Predaj Scheringgasse 3, A-1140 Wien Kontaktné adresy pre ďalšie Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 informácie a linky služieb:...
  • Page 62 S týmto kvalitným výrobkom od spoločnosti SHE ste sa rozhodli pre inováciu, odolnosť a spoľahlivosť. Na túto jednotku SHX sa vzťahuje záruka 2 roky od dátumu zakúpenia v Rakúsku, Nemecku, Švajčiarsku, Luxembursku, Holandsku, Švédsku, na Slovensku, v Českej republike a Rumunsku.
  • Page 63 SVENSKA 1. Säkerhetsmeddelande Innan du använder enheten för första gången ska du läsa igenom bruksanvisningen noggrant och följa säkerhetsanvisningarna för att undvika skador på grund av felaktig eller olämplig användning och otillåtna omgivningsförhållanden. Förvara dem på ett säkert ställe för framtida användning. Kontrollera om enheten är skadad efter att du tagit bort förpackningen.
  • Page 64 Se alltid till att apparaten är avstängd innan du kopplar bort strömkabeln. Slå på apparaten endast med torra händer. Annars: Risk för elektrisk stöt! Placera inte brännbara föremål i närheten av värmestrålaren och rikta inte värmestrålaren mot sådana föremål. När det gäller sänglinne, papper, kläder och gardiner ska du se till att värmestrålaren placeras eller installeras frontalt på...
  • Page 65: Försäkran Om Överensstämmelse

    Kontakta din återförsäljare eller de lokala myndigheterna för mer information. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi bekräftar härmed att denna artikel uppfyller EU:s grundläggande krav, förordningar och direktiv. Du kan när som helst se den detaljerade förklaringen om överensstämmelse på följande länk: www.shx.at/downloads Fel och tekniska ändringar förbehålles. www.shx.at...
  • Page 66: Paketets Innehåll

    2. Paketets innehåll Strålningsvärmare Tillbehör Skruvar (4x) Knutformade skruvar Fjärrkontroll Väggmontering (4x) (2x) 3. Installation Strålvärmaren kan monteras på väggen eller i taket med hjälp av de medföljande väggfästena. Innan du borrar de lämpliga hålen ska du kontrollera att taket/väggen är stabil och att det inte finns några rör eller elkablar på...
  • Page 68 Under drift och 10 minuter efter avstängning är apparaten MYCKET HOT. - FÖRSIKTIGHET! RISK FÖR BRÄNNSKADOR!!!
  • Page 69 4. Fjärrkontroll Nyckel Funktion Slå på / stänga av Ökad effekt ▲ Steg 1: 1000 watt Steg 2: 2000 watt Minska effekten ▼ Steg 2: 2000 watt Steg 1: 2000 watt...
  • Page 70 Drift Kontrollera att strömförsörjningen motsvarar den nominella effekten och koppla in enheten i ett uttag. Tryck på nätströmbrytaren till höger om värmestrålaren. Slå på eller av strålningsvärmaren med fjärrkontrollen. Ställ in effektnivån med knapparna DOWN & UP Avhjälpande av fel 1.
  • Page 71 Teknisk information Modell SHXTH2000GF Nominell spänning 220V – 240V Frekvens 50 Hz Mått 623 x 106 x 72,5 mm Vikt 1,6 kg SHX Försäljning Kontaktadresser för ytterligare Scheringgasse 3, A-1140 Wien Tel: +43 (1) 97 0 21 – 0 information och servicelinje: www.shx.at...
  • Page 72 GARANTI Med denna kvalitetsprodukt från SHX har du fattat ett beslut om innovation, hållbarhet och tillförlitlighet. Denna SHX-enhet är garanterad i 2 år från inköpsdatumet i Österrike, Tyskland, Schweiz, Luxemburg, Nederländerna, Sverige, Slovakien, Tjeckien och Rumänien. Om det mot förmodan ändå skulle bli nödvändigt med service på din enhet under denna period garanterar vi härmed att vi reparerar enheten kostnadsfritt (reservdelar och arbete) eller (enligt Schuss' bedömning) byter ut produkten.
  • Page 73 NEDERLANDS 1. Veiligheidsbericht Lees voor het eerste gebruik van het toestel de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem de veiligheidsvoorschriften in acht om schade door verkeerd of ondeskundig gebruik en ontoelaatbare omgevingsomstandigheden te voorkomen. Bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Controleer het toestel op beschadigingen nadat u de verpakking hebt verwijderd.
  • Page 74 Controleer of de spanning in uw huishouden overeenkomt met de specificatie op de straalkachel. Controleer of het netsnoer en de stekker onbeschadigd zijn alvorens het toestel te gebruiken. Zorg er altijd voor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het netsnoer loskoppelt.
  • Page 75: Verklaring Van Conformiteit

    VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij bevestigen wij dat dit artikel voldoet aan de basisvereisten, verordeningen en richtlijnen van de EU. U kunt de gedetailleerde conformiteitsverklaring te allen tijde via de volgende link bekijken: www.shx.at/downloads Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. www.shx.at...
  • Page 76 2. Inhoud van de verpakking Stralingsverwarming Accessoires Schroeven (4x) Gekartelde Afstandsbediening Wandmontage (4x) schroeven (2x) 3. Installatie De warmtestraler kan aan de muur of het plafond worden bevestigd met behulp van de meegeleverde muurbevestigingen. Alvorens de nodige gaten te boren, controleert u of het plafond/de muur stabiel is en of er zich geen leidingen of elektrische kabels op de gewenste montageplaats bevinden.
  • Page 78 Tijdens de werking en 10 minuten na het uitschakelen is het apparaat ZEER HEET. GEVAAR VOOR BRANDWONDEN!!!
  • Page 79 4. Afstandsbediening Functie Inschakelen / Uitschakelen Vermogen verhogen ▲ Niveau 1: 1000 watt Niveau 2: 2000 watt Verminder vermogen ▼ Niveau 2: 2000 watt Niveau 1: 1000 watt...
  • Page 80 Werking Controleer of de voeding overeenkomt met het nominale vermogen en steek de stekker van het toestel in een stopcontact. Druk op de hoofdschakelaar aan de rechterkant van het straalkacheltje. Schakel de straalkachel AAN of UIT met de afstandsbediening. Stel het vermogensniveau in met de DOWN & UP toets. Opheffing van storingen 1.
  • Page 81 Wanneer u de straalkachel niet gebruikt, bewaar hem dan op een koele en droge plaats en bescherm hem tegen stof en vuil. Gebruik het verpakkingskarton voor opslag. Technische gegevens Technische informatie Model SHXTH2000GF Nominale spanning 220V – 240V Frequentie 50 Hz Afmetingen...
  • Page 82: Garantie

    GARANTIE Met dit kwaliteitsproduct van SHX heeft u een keuze gemaakt voor innovatie, duurzaamheid en betrouwbaarheid. Dit SHX-toestel heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop in Oostenrijk, Duitsland, Zwitserland, Luxemburg, Nederland, Zweden, Slowakije, Tsjechië en Roemenië.
  • Page 83 ROMÂNĂ 1. Aviz de siguranță Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să respectați instrucțiunile de siguranță pentru a evita daunele cauzate de o funcționare incorectă sau necorespunzătoare și de condiții ambiante inadmisibile.
  • Page 84 Erificați dacă cablul de alimentare și fișa nu sunt deteriorate înainte de a utiliza aparatul. Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este oprit înainte de a deconecta cablul de alimentare. Porniți aparatul numai cu mâinile uscate. În caz contrar: Risc de electrocutare! Nu așezați obiecte inflamabile în apropierea încălzitorului radiant și nu îndreptați încălzitorul radiant spre astfel de obiecte.
  • Page 85: Declarație De Conformitate

    DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta confirmăm că acest articol este în conformitate cu cerințele, regulamentele și directivele de bază ale EU. Puteți vizualiza în orice moment declarația de conformitate detaliată la următorul link: www.shx.at/downloads Cu excepția erorilor și a modificărilor tehnice. www.shx.at...
  • Page 86: Conținutul Pachetului

    2. Conținutul pachetului Încălzitor radiant Accesorii Șuruburi (4x) Șuruburi zimțate (2x) Telecomandă Montaj pe perete (4x) 3. Instalare Încălzitorul radiant poate fi montat pe perete sau pe tavan cu ajutorul suporturilor de perete furnizate. Înainte de a găuri găurile corespunzătoare, verificați stabilitatea tavanului/peretelui și asigurați-vă...
  • Page 88 În timpul funcționării și la 10 minute după oprire, aparatul este FOARTE CALD. - ATENȚIE! PERICOL DE ARSURI!!!
  • Page 89 4. Telecomandă Butonul Funcția Porniți / Opriți Creșterea puterii ▲ Nivelul de putere 1: 1000 Watt Nivelul de putere 2: 2000 Watt Reducerea puterii ▼ Nivelul de putere 1: 1000 Watt Nivelul de putere 2: 2000 Watt...
  • Page 90 Funcționare Asigurați-vă că sursa de alimentare corespunde puterii nominale și conectați aparatul la o priză. Apăsați întrerupătorul de rețea din partea dreaptă a încălzitorului radiant. Porniți sau opriți încălzitorul radiant cu ajutorul telecomenzii. Setați nivelul de putere cu ajutorul butoanelor DOWN & UP. Eliminarea defecțiunilor 1.
  • Page 91 Depozitare: Atunci când nu este utilizat, depozitați radiatorul într-un loc răcoros și uscat și protejați-l de praf și murdărie. Folosiți cartonul de ambalare pentru depozitare. Date tehnice Informații tehnice Model SHXTH2000GF Tensiune nominală 220V – 240V Frecvență 50 Hz Dimensiuni...
  • Page 92 Cu acest produs de calitate de la SHX, ați luat o decizie pentru inovație, durabilitate și fiabilitate. Această unitate SHX este garantată timp de 2 ani de la data cumpărării în Austria, Germania, Elveția, Luxemburg, Țările de Jos, Suedia, Slovacia, Republica Cehă și România.

Table of Contents