Page 2
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Legende / Legend kennzeichnet eine Gefährdung, indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird death or serious injury ...
Einleitung / Introduction Allgemeine Hinweise / General Information KABUKI Systeme dienen dem Abwerfen von Stoffen, Kulissenmateria- KABUKI systems are used to drop fabrics, scenery, or other objects lien oder anderen Objekten in Bruchteilen von Sekunden. within fractions of seconds. Anwendungsbereich Scope of application Der Anwendungsbereich ist das Erzeugen von Flächen zur Abgren-...
1.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended Use KABUKI darf nur für das Halten und kontrollierte Abwerfen von flächi- KABUKI may only be used for the holding and controlled dropping of gen Materialien im Rahmen der Tragfähigkeit des Systems und deren areal materials as long as the load capacities of the system and its Komponenten verwendet werden.
Ausnahmen bedürfen einer schriftlichen Zustimmung durch die Fa. ted. Exemptions require a written acceptance by the company Ger- Gerriets GmbH. Es dürfen nur originale Ersatzteile verwendet wer- riets GmbH. Only original spare parts may be used. den.
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / ► Lassen Sie die Anlage nur durch fachkundiges Personal / qualifi- ► Let the site be mounted solely by qualified / skilled personnel. zierte Fachkräfte montieren. ► Secure the danger zone! ► Sichern Sie den Gefahrenbereich ab! ►...
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Abhängung / Suspension Lastaufnahme / Load Receiver 3.3.1 Schloss / Lock Das Befestigungsmittel wird beim Abwurf des Vorhangs mit abge- The fixing material is also released when dropping the curtain. worfen! GERRIETS TECHNIC gerriets.com...
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Verkabelung / Installation Nur mit originalen Kabeln der Fa. Gerriets verwenden! Use only with original cables from Gerriets! WICHTIG NOTICE Kanal immer mit Endstecker versehen! Use termination plug on every channel! gerriets.com...
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Montage/Austausch der Abhängung am Gehäuse einer Auslöseeinheit Mounting / Changing the suspension at the housing of the release unit ► Drehen Sie ggf. die Befestigungsschraube der bisherigen Abhän- ► Turn out the attaching screw of the previous suspension if appli- gung heraus und entfernen Sie die Abhängung.
Page 16
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Befestigungsmittel / Fixing Material Das Befestigungsmittel wird beim Abwurf des Vorhangs mit abge- The fixing material is also released when dropping the curtain. worfen! Anbringen eines Vorhangs Attaching a curtain ► Befestigen Sie den geösten Vorhang mit geeigneten Befestigungs- ►...
Page 17
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Stoffklemme / Fabric Clamp Montage der Stoffklemme Mounting of the fabric clamp ► Schieben Sie die Stoffklemme mit der Öffnung in der Oberseite ► Slide the fabric clamp with the opening on its upper side over the über das Schloss einer Auslöseeinheit...
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI 4.1.3 Notauslösung / Emergency Release Mithilfe des Rückstelltasters, bzw. Rückstellzuges können Sie im Be- Using the reset, you can free the load attachment manually when darfsfall die Lastaufnahme manuell freigeben. Dadurch wird der Ab- needed. Thus the release is put into effect, if load was attached..
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / KABUKI 1+9 G2 DMX out Power in DMX in Signal out Power out Montage des Masters an einem Rohr des bauseitigen Tragwerks Mounting the master at a tube of the building structure ► Drehen Sie die Verschlussschraube auf und öffnen Sie die Rohrbe- ►...
For the communication with the external DMX lighting control board der KABUKI-Steuerung eine Startadresse zuweisen. you have to give the KABUKI control a specific adress. Auf der Rückseite der Steuerung befindet sich eine Aussparung, die You can find an opening on the rear side of the control, which re- die DMX-Platine mit den roten Drehschaltern in blauer Einfassung leases the DMX card with the red on blue rotary controls.
Kabel ist nicht gesteckt). cable is not plugged in) An der DMX-Bedienoberfläche wird eine Störung nicht angezeigt. At the DMX control panel, an error will not be depicted. KABUKI G2 LED Auslöseeinheit / Release Unit Verkabelung/ Endstecker/ Cabling Termination Montage der Auslöseeinheit an das bauseitige Tragwerk...
Die maximale Anzahl an Auslöseeinheiten pro Kanal beträgt The maximum number of release units per channel is: 9 KABUKI G2 LED + 1 KABUKI 1+9 G2 bei 1+9-Systemen; 9 KABUKI G2 LED + 1 KABUKI 1+9 G2 on 1+9-systems...
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / ► Stecken Sie ein weiteres Kabel in die Ausgangsbuchse der ersten ► Put a second cable into the XLR 4 out of the first release unit and AE und in die Eingangsbuchse der zweiten AE. into the XLR 4 in of the second release unit.
For the communication with the external DMX control board you sen Sie der KABUKI-Steuerung eine Startadresse zuweisen. have to give the KABUKI control a specific adress. Auf der Rückseite der Steuerung befindet sich eine Aussparung, die You can find an opening on the rear side of the control, which re- die DMX-Platine mit den roten Drehschaltern in blauer Einfassung leases the DMX card with the red on blue rotary controls.
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Verkabelung / Cabling Verbindung mit der Stromquelle Connection with the power source ► Stecken Sie das Stromkabel mit dem Schuko-Stecker in die 110- ► Plug the power cable with the schuko plug into the socket (110 –...
Siehe die spezifische BA „AC/DC-Steuerungen“ für Details zur See the specific manual „AC/DC controls” for details on mounting Montage von G-FRAME Haupt- und Zweitsteuerungen of G-FRAME main and remote controls. 5.3.2 KABUKI 30-3 Anschlüsse / Connections Kanalausgang / FIRE IN Channel out ...
Page 27
► Schließen Sie ggf. weitere Kanäle an die Buchsen “Linie 2” und ► Connect further channels with the sockets “line 2” and “line 3” of “Linie 3” der KABUKI 30-3 Steuerung an. the KABUKI 30-3 control, if applicable. ► Schließen Sie ggf. weitere Kanäle an die Buchsen “Linie 4” bis Li- ►...
Page 28
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI FIRE OUT FIRE OUT Sie können einen Fernauslösetaster an die FIRE OUT Buchse an- You can connect a remote release button at the FIRE OUT socket. schließen. Spannungsvorwahl / Voltage pre-selection ► Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher an den Schalter zur ►...
Page 29
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / ► Stecken Sie das Stromkabel in eine Schukosteckdose. ► Plug the power cable into a Schuko socket. ► Drehen Sie den Hauptschalter nach rechts, um die Steuerung an- ► Turn the main switch to the right to switch on the control.
Page 30
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Fernauslösetaster / Remote release button Dieser Artikel ist zur Verwendung an einer G-FRAME Steuerung ge- This article is designed for the usage at a G-FRAME control and dacht und bei Auswahl der externen DMX-Steuerung nicht ver- cannot be used when choosing the external DMX control.
“line 1” of the control Schließen Sie ggf. weitere Kanäle an die Buchsen “Linie 2” bis Linie Connect further channels with the sockets “line 2” to “line 6” of the 6” der KABUKI 60-6 Steuerung an. KABUKI 60-6 control, if applicable. gerriets.com...
Page 32
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Bedienung / Operation Sicherungen / fuses Statusleuchte Status-LED Kanalvorwahl / channel pre-selec- tion Abwurf / FIRE Hauptschalter / main switch Interne Bedienelemente / Internal operation elements Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Make sure that the main switch is shut off.
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Instandhaltung und Außerbetriebnahme / Maintenance and Decommissioning Inspektion und Wartung / Inspection and Service Unterziehen Sie OFFICE Systeme, Komponenten und Zubehör regel- Regularly undertake inspections of OFFICE systems, components and mäßig Inspektionen, insbesondere bezüglich ihrer Sicherheit.
Sofern eine Anlage die Kriterien der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) As far as a unit copes with criteria of the machinery directive für eine vollständige Maschine erfüllt, kann die Gerriets GmbH ein (2006/42/EG) for a complete machinery, Gerriets GmbH can perform Konformitätsverfahren durchführen, entsprechend Konformität erklä- a conformity assessment procedure, declare conformity and conduct ren und eine CE-Kennzeichnung vornehmen.
Manual KABUKI Bedienungsanleitung / Normenverzeichnis / List of standards Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie...
Page 36
Manual Bedienungsanleitung / KABUKI Geschäftszeiten Montag - Donnerstag 08.00 – 12.00 Uhr 13.00 – 17.00 Uhr Freitag 08.00 – 12.00 Uhr 13.00 – 15.30 Uhr Telefon Zentrale 0049 7665 960 0 Unsere Telefonzentrale ist durchgehend für Sie erreichbar, werktags von 08.00 - 18.00 Uhr, freitags von 08.00 -17.00 Uhr.
Need help?
Do you have a question about the KABUKI and is the answer not in the manual?
Questions and answers