图2 | 图3 | 图1 | 그림 2 圖二 | рис. 2 그림 3 圖三 | рис. 3 그림 1 圖一 | рис. 1 fig. 2 | 図2 | fig. 3 | 図3 | fig. 1 | 図1| VOOR HET EERSTE GEBRUIK BEFORE FIRST USE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ANTES DEL PRIMER USO...
Page 3
Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Mr Maria ontwerp en gezin te introduceren. • Controleer of de dimmer niet op de laagste stand staat. van harte welkom bij de Mr Maria familie! U bent nu trotse Knijp voorzichtig in het lampje om de MrLED12 module •...
Page 4
The article does not turn on: to your family: • Make sure the brightness is not set to the lowest setting. welcome to the Mr Maria family! You are now proud parent to Gently squeeze the lamp to take the MrLED12 module •...
Page 5
Verwendung mit Lithium-Ionen-Batterien entwickelt wurden. Sie es mit der Ein-/Aus-Taste ein, die sich an der Unter- Damit die Figur strahlend weiß bleibt, hat Mr Maria es leicht Symbol, das darauf hinweist, dass dieses Produkt CE-, FCC-, • Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät, kein Spielzeug seite des Produkts befindet.
Page 6
First Light. • Asegúrate de que el brillo no esté configurado en el nivel a la familia de Mr Maria! Ahora eres un padre orgulloso de la Presiona suavemente la lámpara para retirar el módulo más bajo.
Page 7
Afin de vous assurer que votre veilleuse continue de briller ou une peluche. de mille feux, Mr Maria vous a facilité la tâche pour que vous • Ce produit doit être utilisé uniquement sous la surveillance Une fois complètement chargée, First Light fonctionne entre puissiez donner un bain à...
Page 8
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DOMANDE SULL’USO I SIMBOLI Basta seguire questi passaggi per presentare la luce calda- Congratulazioni per aver acquistato un articolo Mr Maria e La luce non si accende: First Light e alla tua famiglia. • Assicurarsi che la luminosità non sia impostata benvenuto nella famiglia Mr Maria! Ora sei l’orgoglioso genitore...
Page 9
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO QUESTÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO OS SÍMBOLOS Siga estes simples passos para introduzir a First Light na sua Parabéns pela sua compra de um design Mr Maria e bem-vindo A luz não liga: família. • Certifique-se de que o brilho não esteja definido para a à...
Page 10
출 준비가 되었습니다. 케이블을 분리하고 모듈을 다시 소프트 셸에 넣습니다. 제품 청소 주의! MR MARIA는 당신의 친구가 계속 밝은 빛을 낼 수 있도록 제품 세 리튬 이온 배터리에 사용할 목적으로만 고안된 완전 인증 제품 하단에 있는 ON/OFF 버튼을 사용하여 불을 켭니다.
Page 11
部屋退出時は、 常夜灯を常にお子様の手の届かない場所に置 から取り出します。 その際、 MRLED12モジュールを水に濡れない THIS WARRANTY CARD IS VALID SERVICE ONLY IN JAPAN. いてください。 場所に保管してください。 • バッテリー安全ガイド ●外したシリコンカバーは中性洗剤で洗うことができます。 ご使用による汚れ ・傷・外形上の変化、 ボタン電池の交換は保証対象外となり 注意!FIRST LIGHT Miffy and Friendsは抱きしめられる人形 ●洗ったシリコンカバーは自然乾燥させてください。 完全に乾いた ます。 また、 次の場合は有料修理・調整となりますのでご了承ください。 のように見えますが、本商品はおもちゃではありません。 使用方法 ことを確認した後、 LEDモジュールを元の通りにセットします 。 ●保証書の提示がない場合 ●保証書に販売店印が押されておらず、 購入年月日の記載がない場合。 または...
Page 14
• В случае неправильной работы не разбирайте сам Свет не включается: • Поздравляем Вас с покупкой товара Mr Maria и добро модуль MrLED12. Убедитесь, что яркость не установлена на пожаловать в семью Mr Maria! Вы стали счастливым Прочтите руководство по безопасности аккумулятора...
Need help?
Do you have a question about the FIRST LIGHT miffy and is the answer not in the manual?
Questions and answers