Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Handleiding
User Manual
Handbuch
Manuel
Manual
사용설명서
マニュアル
使用说明书
使用說明書

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR LED8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mr Maria MR LED8

  • Page 1 Handleiding User Manual Handbuch Manuel Manual 사용설명서 マニュアル 使用说明书 使用說明書...
  • Page 2 M R LE D8 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 图1 | 圖一 BEFORE FIRST USE fig. 1 | 図1| 그림 1 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION ANTES DEL PRIMER USO 처음 사용 전 준비 작업 初めて使用する前 在初次使用前 首次使用前...
  • Page 3 MR CON8 图2 | 圖二 fig. 2 | 図2 | 그림 2...
  • Page 4 De ideale sfeerlamp en een pronkstuk voor uw huis. • De blauwe oog-knop wordt gebruikt om het licht te inten- INHOUD VAN DE VERPAKKING: » Het Mr Maria lichtobject met de “Mr Led8” (fig. 1) module siveren. » Gebruikerskit met: • De knop met het gesloten oog wordt gebruikt om het licht •...
  • Page 5: Garantie

    Het artikel reinigen met een stoffer of een vochtige Symbool Klasse III apparaat doek. Dit symbool op de Mr Led8 betekent dat het apparaat werkt op » Gebruik geen andere USB-kabel of adapter dan de meege- extra lage spanning, minder dan 50 volt wisselstroom.
  • Page 6 PACKAGE CONTENTS: FUNCTIONS OF MR CON8 THE REMOTE CONTROL. » The Mr Maria light object containing the “Mr Led8” (fig. 1) module To switch the lamp on or off, press the hat-button of the »...
  • Page 7: Warranty

    Symbol for Class III appliance. remote control is not a toy and should be kept away from children This s ymbol on the bottom of the unit Mr Led8 means that the at all times. » This lamp should be used indoors and is not waterproof. Do not device operates on extra low voltage which is less than 50 volts alternating current.
  • Page 8 FUNKTIONEN VON MR CON8 DIE FERNBEDIENUNG. Um die Lampe ein- oder auszuschalten, drücken Sie die PACKUNGSINHALT: » Das Mr Maria Lichtobjekt mit “Mr Led8” (fig. 1) Modul Hut-Taste der Fernbedienung. » Benutzer-Kit mit: Passen Sie die Helligkeit der Lampe mit den Augen-Tasten an.
  • Page 9 » Bitte kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.. » Oder kontaktieren Sie unseren Kundenservice unter: Das Mr LED8-Modul ist ein elektronisches Gerät und gehört nicht in den Hausmüll, sondern sollte an dem von Ihrer Gemeinde warranty@mrmaria.com angegebenen Ort entsorgt werden.
  • Page 10 CONTENU DE LA BOÎTE: FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MR CON8. » L’objet lumineux Mr Maria contenant le module “Mr Led8” (fig. 1) Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyez sur le bouton » Kit utilisateur contenant: “chapeau”...
  • Page 11 Symbole pour l’appareil de classe III. la vis. La télécommande n’est pas un jouet et doit être tenue à Ce symbole sur le bas de l’unité Mr LED8 signifie que l’appareil l’écart des enfants en tout temps. » Cette lampe doit être utilisée en intérieur et n’est pas étanche. Ne fonctionne à...
  • Page 12 • El botón de “ojo azul” se utiliza para intensificar la luz. CONTENIDO DEL PAQUETE: » El dispositivo Mr Maria que contiene el módulo “Mr Led8” (fig. 1) • El botón de “ojo cerrado” se usa para atenuar la luz.
  • Page 13 » Esta lámpara debe usarse en interiores y no es impermeable. No El módulo Mr LED8 es un dispositivo electrónico y no deber ser sumergir en agua. desechado en el recipiente de la basura doméstica, Se debe »...
  • Page 14 사용하여 풀어주십시오. 제품 사용과 관련된 질문들. USB 케이블을 Mr Led8 모듈과 연결하십시오. 제품이 켜지지 않습니다. » 변형 방지 장치를 다시 연결하여 USB 케이블을 Mr Led8 모듈에 고정 USB 케이블이 Mr Led8 모듈과 USB 전원 플러그에 올바르게 연결되었는 하십시오. 지 확인하십시오. »...
  • Page 15 Class III appliance 표시 » 나중에 참고할 수 있도록 이 매뉴얼을 보관하십시오. Mr Led8 바닥에 있는 이 표시는 이 제품이 50V 이하의 교류 전압인 초저 전압으로 작동한다는 표시입니다. CE, FCC, KC, RCM, REACH & RoHS 승인 표시 이 조명기구에 있는 발광체는 제조업체나 업체의 서비스 에이전트, 혹...
  • Page 16 ご注意!Mr Maria(ミスターマリア)ライトオブジェクトは、 おもちゃではあ りません。 正しく安全に使用するため、 商品をインストールし使用される前 マニュアル に、 下記のインストラクションをお読みください。 Mr Maria(ミスターマリア) ライトオブジェクトをお買い上げいただきあ りが とうございます。 ご自宅で、 ユニークな雰囲気を醸し出すランプで大切なもの となります。 パッケージの内容: MR CON8リモートコントロールの機能 » 「Mr Led8」 (図1) モジュールを含むMr Maria(ミスターマリア)ライトオ ランプのスイッチをオンオフにするためには、 リモートの 「ハットボ ブジェクト タン」 を押してください。 » ユーザーキットの内容: アイボタンを使って、 ランプの明かりを調節してください。 明かりを強めるためには、 「ブルーアイ」 ボタンを使用してくださ 低電圧USBアダプター...
  • Page 17 ている。 » 商品をご購入いただいたお店にご連絡ください。 » warranty@mrmaria.comを通じて、 当社カスタマーサービスにご連絡 本マニュアルへの参照 ください。 注意事項! » 商品には、 粒子が含まれます。 商品が、 正しく接続され、 お子様の手の届 Mr LED8モジュールは、 電子デバイスで、 家庭ごみではなく、 お客様の自治 かないようご確認ください。 体で指定された場所に廃棄ください。 » リモートコントロールには、 小型バッテリーが含まれます。 バッテリーカバ ーが、 正しく閉じられ、 ネジで固定されていることをご確認ください。 リ モートコントロールは、 おもちゃではなく、 常に、 お子様の手が届かない クラスIIIアプライアンスのシンボル ようにしてください。 Mr Led8ユニットの底のシンボルは、 デバイスが、 50ボルトの交流未満の...
  • Page 18 中文 (簡體) 注意! Mr Maria灯具不是一个玩具。 为了适当和安全的使用我们要 使用说明书 求您在使用前阅读下面的指示。 祝贺您购买Mr Maria灯具。 给你家庭带来独特的气氛灯和中心装饰 品 。 包装内容: 遥控器MR CON8的功能。 » Mr Maria灯具包含 “Mr Led8” (图1) 模块 按遥控器的 “帽子按钮” 来控制灯的开关。 » 使用者工具箱包含: 用眼睛按钮来调整灯的亮度。 • 低电压USB适配器 “蓝眼睛” 按钮是用来加强光线。 • • USB连接线 “闭眼” 按钮是用来使灯光昏暗。 • • Mr Maria遥控器 “Mr Con8” ( 图2)...
  • Page 19 符号 » 此产品内含微小部件。 请确保正确安装且放置在远离儿童的地方。 » 遥控内含一块小电池。 请确保正确关闭电池盖并用螺丝刀拧紧。 遥控 器不是玩具且应总是放置在远离儿童的地方。 本手册的参考文档。 » 这款灯应被用于室内且其是不防水的。 请勿浸泡在水中。 » 在清洁产品时, 请总是先从电源插板上断开转接器。 请使用抹布或潮 湿的布料清洁产品。 » 请勿使用产品所提供的USB数据线或转接器之外的任何数据线或 Mr LED8组件是电子设备且不属于家具类废弃物, 请在您所在市政当 转接器。 局所指明的地点进行处置。 » 请将包装放置在远离儿童的地方。 » 如产品出现故障, 请勿拆卸LED组件。 » 保存此手册以便日后参阅。 III类器具符号。 此符号在Mr Led8装置上的底部, 表示设备在非常低的电压下工作, 即小于50伏特的交流电压。 此符号表示此产品已获得CE、 FCC、 KC、 RCM、 REACH & RoHS认...
  • Page 20 中文 (繁體) 注意! 這件瑪利亞先生 (Mr Maria) 燈具不是一個玩具。為了確保您 使用說明書 正確且安全地使用,我們請您在安裝及使用之前閱讀以下操作指南。 恭喜您成功購買一件瑪利亞先生 (Mr Maria) 燈具, 獨一無二的氛圍 燈也是您家中的中心裝飾品。 包裝內容 : 遙控器MR CON8的功能 。 » 這件瑪利亞先生(Mr Maria)燈具包括 “Mr Led8” ( 圖一) 組件 切換燈具開關,請按遙控器上的 “帽子鍵” 。 » 用戶工具包包含 : 調整燈的亮度,請按眼睛鍵。 • USB低壓適配器 • “藍眼睛” 鍵用來增強亮度 。...
  • Page 21 遙控器不是玩具 , 應時刻遠離兒童 。 這份指南中的參考。 » 燈具屬於室內用品 , 沒有防水功能 。 請不要將其浸泡水中 。 » 清潔產品時 , 請保持適配器與電源插座斷開 。 請使用抹布或濕布清 潔產品 。 » 不要使用原裝之外的其他的USB連接線或適配器 。 Mr LED8模塊是一個電子設備,不屬於家庭垃圾,應該在市政當局指 » 將包裝放在兒童觸及不到的地方 。 示的地方處理。 » 如果出現故障 , 請不要拆卸LED模塊本身 。 » 保存這份指南以備之後使用 。 第三類電器符號。 Mr Led8裝置底部的這個符號表示該裝置應在超低電壓下使用,該電...
  • Page 22 w w w.mrmaria.com...

This manual is also suitable for:

Mr con8