Craftsman CMCE200 Instruction Manual

20v max cut‑out tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20V Max* Cut‑Out Tool
Outil à découper 20 V max*
Recortadora 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1‑888‑331‑4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCE200

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman CMCE200

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Cut‑Out Tool Outil à découper 20 V max* Recortadora 20 V Máx* CMCE200 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Bloc de batterie Paquete de batería Battery release button Bouton de libération de la pile Botón de liberación de batería Main handle Poignée principale Manija principal CRAFTSMAN accessory attachment Emplacement de l’attache location d’accessoire CRAFTSMAN Ubicación de conexión de accesorio CRAFTSMAN...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc‑piles Chargé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 6: Intended Use

    English WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 7 English g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these another. Shorting the battery terminals together may are connected and properly used. Use of dust cause burns or a fire.
  • Page 8: Additional Safety Information

    English • Do not run tool while carrying at your side. The • arsenic and chromium from chemically‑treated lumber. spinning bit may become entangled with clothing and injury may occur. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your •...
  • Page 9: Storage Recommendations

    DO NOT attempt to charge the battery pack with • reason. If the battery pack case is cracked or any chargers other than a CRAFTSMAN charger. damaged, do not insert into the charger. Do not crush, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically drop or damage the battery pack.
  • Page 10: Electronic Protection System

    English them to overheat and burst, resulting in personal injury, aluminum foil or any buildup of metallic particles property damage, fire, electric shock or electrocution. should be kept away from the charger cavities and ventilation slots. • Do not expose the charger to rain or snow. •...
  • Page 11: Wall Mounting

    Wall Mounting use a wrench to further tighten the collet nut  while  3  Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall depressing the spindle lock button   6  mountable or to sit upright on a table or work surface.  If wall 4.
  • Page 12: Operation

    Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate Switch (Fig. A) over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 13: Register Online

    Battery warranty voided if the battery pack is nOTE: VersaTrack™ accessories for use with your tool are tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for available at extra cost from your local dealer or authorized any injury caused by tampering and may prosecute warranty...
  • Page 14 90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. des avertissements et des directives pourrait se Les lieux encombrés ou sombres sont propices solder par un choc électrique, un incendie et/ou une aux accidents.
  • Page 16 FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
  • Page 17 FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et pénétrer dans le matériau trop profondément. Maintenir ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des un minimum de pénétration pour éliminer tout risque de températures hors de la plage de température couper des fils électriques.
  • Page 18: Piles Et Chargeurs

    • Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. n’entraînera pas un risque de trébuchement ou NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout •...
  • Page 19 NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un • du chargeur. chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont Instructions de nettoyage du bloc‑piles spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces •...
  • Page 20 FRAnçAis bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes 4. Le chargeur ne chargera pas un bloc‑piles défectueux, ce les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le qui reste(nt) éteint(s).
  • Page 21: Montage Mural

    3. Pendant que vous appuyez sur à fois sur les verrous de la tige et de la pince, tournez le manche de la pince Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrez être installés au mur ou être placés verticalement sur une...
  • Page 22: Entretien

    “ O “. des blessures. Pour maintenir le contrôle de l’outil Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le • S’assurer que la surface de travail ne comporte ni clous ni fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra...
  • Page 23 AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que suspension avec la vis   13  fournie. Ne pas utiliser une ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec autre vis pour le faire. ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. REMARQUE : Les accessoires Versatrack Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement...
  • Page 24: Garantie Limitée De Trois Ans

    Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
  • Page 25: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 26 EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
  • Page 27: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento • Utilice siempre protección ocular. Debe utilizar una impredecible que resulte en incendios, explosión o máscara antipolvo y protección auditiva cuando las riesgo de lesiones.“ condiciones sean apropiadas. Se recomienda el uso de dispositivos de seguridad personal. TRABAJE EN f ) No exponga un paquete de batería o una FORMA SEGURA.
  • Page 28: Baterías Y Cargadores

    Algunas herramientas con paquetes de batería de las baterías y cargadores. grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. batería pero se pueden voltear fácilmente. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Cargadores De Batería

    • NO intente cargar el paquete de batería con ningún frío. Guarde el paquete de batería completamente cargado cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los fuera del cargador. cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Instrucciones de Limpieza de Paquete diseñados específicamente para funcionar juntos.
  • Page 30 EsPAñOl • Un cable de extensión debe tener un tamaño de 3. La carga está completa cuando las luces de carga verde cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) permanecen encendidas continuamente. El paquete de por seguridad. Cuanto menor es el número de calibre batería se puede dejar en el cargador o retirarse.
  • Page 31 VersaTrack™ Trackwall de aproximadamente 3 mm (1/8") del material a cortar. CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ Gancho de Cinturón (Accesorio Opcional) Trackwall para obtener más información.
  • Page 32: Operación

    "I". Para detener el motor, deslice el conmutador a la Una activación de arranque accidental puede posición "O". causar lesiones. Para Mantener el Control Seguro de Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un largo período con un mínimo de la Herramienta mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio •...
  • Page 33 CRAFTSMAN, el uso de dichos accesorios con de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, póngase en...
  • Page 34 Fecha de compra y/o entrega del producto: Garantía Limitada por Tres Años ___________________________________________ CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos el producto: por tres años desde la fecha de compra (dos años para las ___________________________________________ baterías).
  • Page 35 CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
  • Page 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 N912426...

Table of Contents