Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

PL
GB
RU
UA
CZ
SK
PT
IT
HU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
DIGITAL MULTIMETER
УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
MANUALE PER L'USO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 94W101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topex 94W101

  • Page 1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DIGITAL MULTIMETER УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MANUALE PER L’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2: Opis Ogólny

    UŻYTKOWNIKOWI BEZPIECZNĄ PRACĘ Z MULTIMETREM. OPIS OGÓLNY Multimetr 94W101 został zaprojektowany i skonstruowany zgodnie z europejską normą IEC- 1010. Spełnia wymogi kategorii II (CAT II 600V), co oznacza, że jest przeznaczony do pomiarów w obwodach elektrycznych połączonych bezpośrednio przez wtyczkę z siecią niskiego napię- cia (z gniazdkiem elektrycznym).
  • Page 3: Wskazówki Bezpieczeństwa

    11. Należy chronić multimetr przed wysokimi i niskimi temperaturami, deszczem, wilgocią, promieniami słonecznymi. Multimetr przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. 12. Nie należy używać multimetru w atmosferze grożącej wybuchem, w pomieszczeniach o dużym zapyleniu, zaparowanych itp. 13. Należy przestrzegać zasady nie przekraczania ustawionych zakresów pomiarowych przez mierzone wartości. TOPEX.PL...
  • Page 4: Opis Płyty Czołowej

    „ „ i biegunowości prądu stałego. 2. Obrotowy przełącznik funkcji i zakresów pomiarowych. Za pomocą tego przełącznika wybiera się wymaganą funkcję (pomiar prądu, napięcia, rezystancji, test diod itd.), zakres pomiarowy oraz włącza/ wyłącza (OFF) przyrząd. Dla TOPEX.PL...
  • Page 5 Dokładność jest podawana jako + - [(% wartości odczytu) + (liczba cyfr najmniej znaczą- cych)]. FUNKCJA: POMIAR NAPIĘCIA STAŁEGO ZAKRES ROZDZIELCZOŚĆ DOKŁADNOŚĆ 200mV 100μV +- (0,5% + 2) 2000mV +- (0,8% + 2) 10mV +- (0,8% + 2) 200V 100mV +- (0,8% + 2) 600V +- (1,0% + 2) TOPEX.PL...
  • Page 6 1. Przewód pomiarowy koloru czerwonego należy podłączyć do gniazda „VmAΩ”, a koloru czarnego do gniazda „COM”. 2. Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar napięcia stałego „ „ na odpo- wiedni zakres w stosunku do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona napięcia stałego TOPEX.PL...
  • Page 7: Pomiar Rezystancji

    2. Przełącznik obrotowy funkcji należy ustawić na pomiar rezystancji na odpowiedni zakres w stosunku do wartości mierzonej. Jeżeli wartość mierzona rezystancji nie jest znana należy ustawić przełącznik na zakres maksymalny i ewentualnie zmniejszyć go później, aby uzy- skać najwyższą dokładność pomiaru. TOPEX.PL...
  • Page 8: Wymiana Baterii

    łącznik funkcyjny w pozycję „OFF”, odłączyć przewody pomiarowe z gniazd multimetru, odkręcić 2 wkręty z tyłu obudowy i zdjąć ją. 2. Następnie należy wyjąć spalony bezpiecznik , włożyć nowy typu F250mA/250V, zamknąć obudowę i z powrotem dokręcić ją dwoma wkrętami. TOPEX.PL...
  • Page 9 Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektro- niczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. TOPEX.PL...
  • Page 10 Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 07 /Last two figures of CE marking year:/ Warszawa, 2007-12-21 Jarosław Malinowski Pełnomocnik ds. jakości firmy TOPEX /TOPEX Quality Agent / ........„Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Sp.k. ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa TOPEX.PL...
  • Page 11: General Description

    MULTIMETER. GENERAL DESCRIPTION Multimeter 94W101 is designed and constructed accordingly to European Standard IEC-1010. It meets requirements of the II category (CAT II 600V). It means that the multimeter is de- signed for measurements of electrical circuits connected directly to low voltage networks (to mains socket).
  • Page 12 17. Do not use the multimeter and supplied test leads for measuring voltage higher than 600V or current higher than 10A (separate measurements). 18. Multimeter is caterogy II device. Do not use it for measurements reserved for category III and IV devices. TOPEX.PL...
  • Page 13: Description Of Front Panel

    5. Terminal “Com” (common, negative). Connect black test lead to this terminal. GENERAL SPECIFICATION 1. LCD display: Maximum reading 1999. Automated indication of empty battery, exceeding measurement range and polarity of direct current. 2. Measurement method: analogue to digital converter. TOPEX.PL...
  • Page 14 +- (1,0% + 2) 20mA 10μA +- (1,0% + 2) 200mA 100μA +- (1,2% + 2) 10mA +- (2,0% + 2) Overload protection of measurement ranges up to 200mA: quick blow fuse 250mA/250V. 10A range has no overload protection. TOPEX.PL...
  • Page 15: Taking Measurements

    200mA. If you expect the measured current to exceed 200mA connect red test lead to “10A” terminal. Maximum measurement time with 10A current flow is 10 seconds. Wait for at least 15 minutes before taking next current measurement with the use of 10A range. TOPEX.PL...
  • Page 16: Resistance Measurement

    “ appears on the LCD display it indicates that the battery voltage is too low and the battery should be replaced. 2. Switch off the multimeter by setting the function selector switch to “OFF” position and disconnect test leads from multimeter terminals. TOPEX.PL...
  • Page 17: Fuse Replacement

    Obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities. Used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health. TOPEX.PL...
  • Page 18 ГАРАНТИРУЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ БЕЗОПАСНУЮ РАБОТУ С МУЛЬТИМЕТРОМ. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Мультиметр 94W101 запроектирован и сконструирован в соответствии с европей- ским стандартом IEC-1010. Отвечает требованиям II категории (CAT II 600 В). Прибор имеет II класс электрозащиты. Оснащен защитой от перегрузки (диапазон до 200 мА).
  • Page 19: Указания По Технике Безопасности

    14. Соблюдать предельную осторожность при измерении напряжений постоянного тока, превышающих 40 В и переменного тока, превышающих 20 В rms. Такие зна- чения напряжений опасны для человека. Во время таких измерений необходимо обеспечить дополнительную защиту в виде рабочей одежды, изолирующей обуви, изолирующих матов и т.п. TOPEX.PL...
  • Page 20 2. Переключатель функций и диапазонов. С помощью данного переключателя осу- ществляется выбор функции (измерение тока, напряжения, сопротивления, провер- ка диодов и т.п.), диапазона измерения, а также включает/выключает (OFF) прибор. Если мультиметр не используется, с целью обеспечения длительной работы батареи переключатель следует устанавливать в положение „OFF”. TOPEX.PL...
  • Page 21 200 мВ 100 мкВ +- (0,5% + 2) 2000 мВ 1 мВ +- (0,8% + 2) 20 В 10 мВ +- (0,8% + 2) 200 В 100 мВ +- (0,8% + 2) 600 В 1 В +- (1,0% + 2) TOPEX.PL...
  • Page 22 Рабочий ток порядка 5 мА ИЗМЕРЕНИЯ ИЗМЕРЕНИЕ ПОСТОЯННОГО НАПРЯЖЕНИЯ 1. Измерительный провод красного цвета вставить в гнездо „VmAΩ”, а черного цвета в гнездо „COM”. 2. Переключатель функций установить на измерение постоянного напряжения „ „ выбрав требуемый диапазон измерения. Если порядок величины измеряемого TOPEX.PL...
  • Page 23: Измерение Переменного Напряжения

    в гнездо „COM”. 2. Переключатель функций установить на измерение сопротивления „Ω”, выбрав требу- емый диапазон. Если порядок величины измеряемого сопротивления заранее неиз- вестен, следует изначально установить переключатель на максимальный диапазон, позднее его можно уменьшить для получения показаний высокой точности. TOPEX.PL...
  • Page 24: Замена Батареи

    1. Чтобы заменить перегоревший предохранитель, следует выключить мультиметр, устанавливая переключатель в позицию «OFF”, вынуть измерительные провода из гнезд, отвинтить 2 винта и снять заднюю крышку корпуса. 2. Вынуть перегоревший предохранитель, вставить новый типа F250 мА/250 В, за- крыть крышку и затянуть винты. TOPEX.PL...
  • Page 25 передать в специальный пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей среды вещества. Оборудование, не подвергнутое процессу вторичной переработки, является потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека. TOPEX.PL...
  • Page 26 ЗДАТНЕ ЗАПЕВНИТИ КОРИСТУВАЧЕВІ БЕЗПЕКУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИЛАДУ. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС Мультиметр 94W101 було спроектовано і сконструйовано згідно з європейською нор- мою IEC-1010. Прилад відповідає вимогам категорії II (CAT II 600V), що означає, що він придатен до виконання вимірювання в електричних ланцюгах, безпосередньо...
  • Page 27: Правила Техніки Безпеки

    від ланцюга під напругою. Перш ніж знімати повторні показання, слід упевнитися, що використано правильні гнізда, встановлено перемикач на необхідні функції та діапазон вимірювання. 11. Не допускається наражати прилад на дію високих чи низьких температур, дощу, вологи чи сонячних променів. Мультиметр призначений виключно до вжитку в приміщеннях. TOPEX.PL...
  • Page 28 в комплекті, до вимірювання напруги понад 600 В або току силою понад 10 A (їх слід вважати окремими значеннями). 18. Мультиметр належить до категорії II. Не допускається використовувати його до вимірювання значень, які допускається вимірювати виключно за допомогою приладів категорії III та IV. 19. Мультиметр підлягає калібровці щороку. ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД СПЕРЕДУ TOPEX.PL...
  • Page 29 ФУНКЦІЇ, ДІАПАЗОНИ, ПОХИБКИ Точність подається на період 1 року після первинної калібровки за робочої температури 18 ºC – 26 ºC й відносної вологості повітря не більше 75% R.H. Точність подається як +/- [(% вартості вимірювання) + (кількість найменш значущих цифр)]. TOPEX.PL...
  • Page 30 +- (0,8% + 2) 20 кΩм 10 Ωм +- (0,8% + 2) 200 кΩм 100 Ωм +- (0,8% + 2) 2000 кΩм 1 кΩм +- (1,2% + 2) ФУНКЦІЯ: ТЕСТУВАННЯ НАПІВПРОВІДНИКОВИХ ДІОДІВ ДІАПАЗОН ОПИС На рідкокристалічному дисплеї з’явиться значення напруги проводіння діоду TOPEX.PL...
  • Page 31 струму перевищуватиме 200 мА червоний дріт слід під’єднати до гнізда «10 A». Максимальний час пропускання струму (час вимірювання) значенням 10 A крізь мультиметр складає 10 секунд. Після такого вимірювання слід утриматись від зняття показань сили струму в діапазоні 10 A не менш 15 хвилин. TOPEX.PL...
  • Page 32 ТЕСТУВАННЯ АКУМУЛЯТОРА 1. Під’єднати дріт зі щупом червоного кольору до гнізда «VmAΩ», а дріт зі щупом чорного кольору до гнізда «COM». 2. Перемикач функцій встановити на тестування акумулятора „ „ на відповідний діапазон — 1,5 В або 9 В. TOPEX.PL...
  • Page 33 Відомості про утилізацію можна отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані електричні та електронні прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного середовища. Обладнання, що не передається до переробки, може становити небезпеку для середовища та здоров’я людини. TOPEX.PL...
  • Page 34 PRÁCI. OBECNÝ POPIS Multimetr 94W101 byl navržen a konstruován v souladu s evropskou normou IEC1010. Splňuje požadavky kategorie II. (CAT II 600V), což znamená, že je určen pro měření v elektrických obvo- dech, které jsou přímo propojeny prostřednictvím zástrčky se sítí nízkého napětí (s elektrickou zásuvkou).
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    15. K servisu a opravám měřidla používejte pouze originální náhradní díly dle údajů uvede- ných výrobcem. Veškeré opravy a/nebo kalibrace smí provádět výhradně autorizované servisní opravny. 16. Abyste se vyhnuli špatným odečtům, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem, TOPEX.PL...
  • Page 36 - bez nadproudové ochrany tavnou pojistkou. Do zdířky se připojuje červený měřící vodič. 4. Měřicí zdířka „VmA Ω“ (kladná) Zdířka pro měření střídavého nebo stejnosměrného napětí, stejnosměrného proudu do hodnoty maximálně 200mA, odporu a testování diod nebo baterií. Do zdířky se připojuje červený měřící vodič. TOPEX.PL...
  • Page 37 PŘESNOST 2000μA 1μA +- (1,0% + 2) 20mA 10μA +- (1,0% + 2) 200mA 100μA +- (1,2% + 2) 10mA +- (2,0% + 2) Zajištění proti přetížení u měřicích rozsahů do 200mA: rychlá tavná pojistka 250 mA / 250V. TOPEX.PL...
  • Page 38 3. Měřící hroty připojte nebo lehce přitlačte k měřenému zdroji napětí v zařízení či obvodu. Hodnota změřeného napětí včetně jeho polarity se zobrazí na displeji LCD. TOPEX.PL...
  • Page 39 5. Pokud se na displeji objeví „“, je třeba připojit měřicí vodiče naopak, protože dioda může být polarizována v nepropustném směru. 6. Výskyt indikace „ “ po změně polarity diody znamená, že dioda je poškozena. TEST BATERIE 1. Červený měřicí vodič připojte do zdířky „VmAΩ“, a černý do zdířky „COM“. TOPEX.PL...
  • Page 40: Výměna Baterií

    Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá elektrická a elektronická zařízení obsahují látky škodlivé pro životní prostředí. Nerecyklovaná zařízení představují potenciální nebezpečí pro životní prostředí a zdraví osob. TOPEX.PL...
  • Page 41 BEZPEČNÚ PRÁCU S MULTIMETROM. VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA Multimeter 94W101 bol navrhnutý a skonštruovaný v súlade s európskou normou IEC-1010. Dodržiava požiadavky kategórie II (CAT II 600V), čo znamená, že je určený na meranie v elek- trických obvodoch spojených priamo kolíkom so sieťou nízkeho napätia (s elektrickou zásu- vkou).
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    Pri takýchto meraniach sa treba dodatočne chrániť použitím pracovného odevu, izolačnej obuvi, izolačných rohoží atď. 15. Na servis a opravu merača používajte len originálne náhradné diely s údajmi uvedenými výrobcom. Všetky práce týkajúce sa opravy a/alebo kalibrácie môžu byť vykonané výh- radne autorizovanými servismi. TOPEX.PL...
  • Page 43 „OFF” (keď sa multimeter nepoužíva). 3. Meracia svorka „10A” (kladná) Svorka na meranie hodnoty jednosmerného prúdu do maximálnej hodnoty 10A. Merací rozsah 10A - bez nadprúdovej tavnej poistky. K svorke sa pripája merací vodič červenej farby. 4. Meracia svorka „VmAΩ” (kladná) TOPEX.PL...
  • Page 44 200V 100mV +- (1,2% + 10) 600V +- (1,2% + 10) Meranie účinnej hodnoty sínusového priebehu vo frekvenčnom rozsahu 45Hz-400Hz. FUNKCIA: MERANIE JEDNOSMERNÉHO PRÚDU ROZSAH ROZLÍŠENIE PRESNOSŤ 2000μA 1μA +- (1,0% + 2) 20mA 10μA +- (1,0% + 2) TOPEX.PL...
  • Page 45 2. Otočný prepínač funkcií nastavte na meranie striedavého napätia „ „ na príslušný roz- sah vo vzťahu k meranej hodnote. Ak meraná hodnota striedavého napätia nie je známa, treba prepínač nastaviť na maximálny rozsah a prípadne ho neskôr znížiť, aby ste získali maximálnu presnosť merania. TOPEX.PL...
  • Page 46 čierneho meracieho vodiča ku katóde. Ak sa na LCD di- spleji zobrazí hodnota napätia (bude to napätie vedenia diódy) znamená to, že dióda nie je poškodená. 5. Ak sa na displeji zobrazí „ „treba meracie vodiče pripojiť opačne, pretože dióda môže byť spolarizovaná záporne. TOPEX.PL...
  • Page 47: Výmena Batérií

    Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú látky negatívne pôsobiace na životné prostredie. Zariadenie, ktoré nie je odovzdané na recykláciu, predstavuje možnú hrozbu pre životné prostredie a ľudské zdravie. TOPEX.PL...
  • Page 48: Descrição Geral

    UTILIZADOR UMA OPERAÇÃO SEGURA DO MULTÍMETRO. DESCRIÇÃO GERAL O multímetro 94W101 foi concebido e fabricado de acordo com a norma europeia IEC1010. Cumpre os requisitos da categoria II (CAT II 600V) o que significa que se destina às medições nos circuitos elétricos ligados diretamente, mediante a ficha, à rede de baixa tensão (toma- da elétrica).
  • Page 49: Instruções De Segurança

    13. Deve ser seguida a regra de não ultrapassar os intervalos de medição selecionados. 14. Mantenha cuidado ao medir correntes superiores a 40V para a corrente contínua e 20Vrms para a corrente alternada. Estes valores podem ser perigosos para seres huma- TOPEX.PL...
  • Page 50: Descrição Do Painel Frontal

    “ “ e da polaridade da corrente contínua. 2. Botão giratório de seleção de funções e intervalos de medição. Através deste botão poderá selecionar uma determinada função (medição da corrente, tensão, resistência, teste de díodos, etc.), um intervalo de medição adequado, assim TOPEX.PL...
  • Page 51 A precisão é indicada como + - [(% valor da leitura) + (número de algarismos da menor importância)]. FUNÇÃO: MEDIÇÃO DA TENSÃO CONTÍNUA INTERVALO RESOLUÇÃO PRECISÃO 200mV 100μV +- (0,5% + 2) 2000mV +- (0,8% + 2) 10mV +- (0,8% + 2) 200V 100mV +- (0,8% + 2) 600V +- (1,0% + 2) TOPEX.PL...
  • Page 52 1. O cabo de medição vermelho deve ser ligado à entrada “VmAΩ” enquanto que o cabo preto à entrada “COM”. 2. O botão giratório de funções deve ser colocado na posição de medição da tensão contínua „ „, selecionando um intervalo adequado do valor medido. Se o valor da tensão con- TOPEX.PL...
  • Page 53 3. Antes de medir a resistência dum circuito ou aparelho, deve desligar a corrente de alimentação e descarregar todos os condensadores. TOPEX.PL...
  • Page 54: Substituição Do Fusível

    A seguir deve desapertar 2 parafusos da tampa traseira e removê-la. 2. Depois deve retirar o fusível queimado e colocar um novo do tipo F250mA/250V, e a seguir voltar a colocar a tampa e apertar novamente dois parafusos. TOPEX.PL...
  • Page 55 âmbito. Os aparelhos elétricos e eletrónicos consumidos contêm substâncias perigosas para o meio ambiente. Os aparelhos não sujeitos à reciclagem são potencialmente perigosos para o meio ambiente e a saúde humana. TOPEX.PL...
  • Page 56: Descrizione Generale

    ALL’UTENTE UN UTILIZZO SICURO DEL MULTIMETRO. DESCRIZIONE GENERALE Il multimetro 94W101 è stato progettato e costruito in conformità con la norma europea IEC- 1010. Soddisfa i requisiti della categoria II (CAT II 600V), è destinato all’ e secuzione di misura- zioni in circuiti elettrici collegati direttamente alla rete di bassa tensione mediante una spina (presa a muro).
  • Page 57 12. Non utilizzare il multimetro in atmosfere potenzialmente esplosive, in ambienti con ele- vata concentrazione di polvere, vapore, ecc. 13. Rispettare le norme di non superamento dei campi di misura impostati per i valori mi- surati. 14. Prestare particolare attenzione durante la misurazione di tensioni superiori a 40V DC TOPEX.PL...
  • Page 58: Descrizione Del Pannello Frontale

    2. Selettore rotante delle funzioni e dei campi di misura. Mediante questo selettore è possibile selezionare la funzione richiesta (misurazione di corrente, tensione, resistenza, test di diodi, ecc.), il campo di misura, inoltre consente di accendere/spegnere (OFF) lo strumento. Per estendere la vita utile della batteria il TOPEX.PL...
  • Page 59: Dati Tecnici Generali

    +- (0,5% + 2) 2000mV +- (0,8% + 2) 10mV +- (0,8% + 2) 200V 100mV +- (0,8% + 2) 600V +- (1,0% + 2) FUNZIONE: MISURAZIONE DELLA TENSIONE ALTERNATA CAMPO DI MISURA RISOLUZIONE PRECISIONE 200V 100mV +- (1,2% + 10) TOPEX.PL...
  • Page 60 1. Il cavo di prova rosso deve essere collegato alla presa „VmAΩ” ed il cavo di colore nero alla presa „COM”. 2. Il selettore rotante deve essere impostato sulla misurazione della tensione continua „ „ , sul campo di misura adeguato al valore misurato. Se il valore della tensione continua mi- TOPEX.PL...
  • Page 61 1. Il cavo di prova rosso deve essere collegato alla presa „VmAΩ” ed il cavo di colore nero alla presa „COM”. 2. Il selettore rotante deve essere impostato sulla misurazione della resistenza sul campo di misura adeguato al valore misurato. Se il valore della resistenza misurata non è noto, im- TOPEX.PL...
  • Page 62: Sostituzione Della Batteria

    SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE 1. Per sostituire il fusibile bruciato, spegnere il multimetro ruotando il selettore di funzione e portandolo in posizione „OFF”, scollegare i cavi di prova dalle prese del multimetro, svitare TOPEX.PL...
  • Page 63: Manutenzione Del Multimetro

    BIZTOSÍTJA A MULTIMÉTER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁT A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A 94W101 típusú multiméter az IEC-1010 európai szabvány szerint került megtervezésre. Megfelel a II kategória (CAT II 600V) követelményeinek, ami azt jelenti, hogy csatlakozó dugóval közvetlenül alacsony feszültségű hálózatra (elektromos aljzattal rendelkező) csa- tlakoztatott áramkörökben végzett mérésekhez rendeltetett.
  • Page 64: Biztonsági Útmutató

    átvizsgálásra és esetleges javításra a márkaszervizben. 6. Ne érjen hozzá a mérési áramkörben a fedetlen vezető részekhez, ha a mérési áramkör feszültség alatt van. Emlékezzen rá, hogy a kondenzátorok a mérőegység tápfeszült- ségének lekapcsolása után is feltöltött állapotban lehetnek. TOPEX.PL...
  • Page 65 17. Tilos a mérőműszert és a műszerhez mellékelt mérő vezetékeket 600V értéknél nagyobb feszültség és 10A értéknél nagyobb áramerősség mérésére használni (külön mérésekként kezelve azokat). 18. A mérőműszer II. osztályú. Tilos a mérőműszert a III. és IV. osztályú műszerek számára definiált mérésekre használni. 19. A multimétert egyszer egy évben kalibrálni kell. TOPEX.PL...
  • Page 66 1. Folyadékkristályos (LCD) kijelző: Maximális kijelzett érték – 1999. Automatikusa jelzi a táp elem lemerülését, a mérési tartomány túllépését és az egyenáram polaritását. 2. Mérési módszer: analóg-digitális átalakító. 3. A mérési tartomány túllépésének jelzése: a „ „ számjegy kijelzése. TOPEX.PL...
  • Page 67 +- (1,0% + 2) 20mA 10μA +- (1,0% + 2) 200mA 100μA +- (1,2% + 2) 10mA +- (2,0% + 2) A maximum 200mA mérési tartományok túlterhelés elleni védelme: 250mA/ 250V gyors olvadó biztosíték. A 10A terjedelem nincs túlterheléssel szemben védve. TOPEX.PL...
  • Page 68 értéke ismeretlen, állítsa a kapcsolót a maximális terjedelemre és esetlegesen azt később csökkentse, a pontosabb mérési eredmény érdekében. 3. A mérő érintkezőket csatlakoztassa, vagy enyhén nyomja oda a mért feszültségforráshoz a készüléken, vagy az áramkörön. A mért feszültség értéke a polaritással együtt megjelenik az LCD kijelzőn. TOPEX.PL...
  • Page 69 5. Amennyiben az LCD kijelzőn a „ „ megjelenik meg, csatlakoztassa a mérő vezetékeket fordítva, mert lehetséges, hogy a dióda polarizált. 6. Amennyiben a dióda polarizációjának felcserélése után az LCD kijelzőn a „ „ megjelenik meg, ez azt jelenti, hogy a dióda hibás. TOPEX.PL...
  • Page 70 ELEM TESZTELÉSE 1. A piros mérési vezetéket csatlakoztassa a „VmAΩ” aljzathoz, a feketét pedig a “COM” alj- zathoz. 2. A tartományváltó forgó kapcsolót állítsa a az elem tesztelésére„ „ a megfelelő 1,5V vagy 9V tartományban. 3. A mérő érintkezőket csatlakoztassa, vagy enyhén nyomja oda a mért elem pólusaihoz. A mért feszültség értéke megjelenik az LCD kijelzőn.
  • Page 71 TOPEX.PL...

Table of Contents