Summary of Contents for The Singing Machine STVG-535
Page 1
Lea antes de usar esta unidad. Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. Ò The Singing Machine is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc. Ò The Singing Machine es una marca registrada de The Singing Machina Co., Inc.
WARNINGS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
WARNINGS NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Page 5
- it plays audio Compact Discs, CD+Graphics discs and cassette tapes. - lift up camera lens to display your image on The Singing Machine’s monitor. Built - In Speaker - lets you share the music with your family or friends.
CONTROL LOCATIONS FRONT VIEW 1. REPEAT Indicator 14. VIDEO OUT Button 2. PROGRAM Indicator 15. REPEAT Button 3. LED Display 16. PITCH Control 4. CDG Indicator 17. PLAY/PAUSE Button PLAY/PAUSE Indicator 18. BALANCE Control 6. Model Number 19. Cassette Door 7.
CONTROL LOCATIONS REAR VIEW 38. MIC Holder 39. AUX OUT Jack (L) 40. VIDEO IN Jack 41. VIDEO OUT Jack 42. AUX OUT Jack (R) 43. MIC Holder 44. AUX IN Jack (L) 45. VERTICAL HOLD CONTROL 46. CONTRAST CONTROL 47.
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or VCR properly. VIDEO CONNECTION Please follow the steps below to display CDG lyrics on the TV screen: (1) Locate the multicolored patch cords.
Page 9
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack, you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you how to display the video signal from the ‘Video In’...
Page 10
(1) Locate the multicolored patch cords. (2) Connect Video Cable (yellow) to the Video In of the back of the Singing Machine. (3) Connect the other end of the Video Cable (yellow) to the Video Output on another video source such as a VCR.
Page 11
To display a video signal from another A/V component, set the FUNCTION Selector to AUX mode and MONITOR Selector to CDG/AUX mode. To turn off the monitor on the Singing Machine, set the MONITOR Selector to OFF mode. Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the monitor of the Singing Machine for the best picture quality.
Page 12
To display the CDG lyrics on the Singing Machine’s monitor, set MONITOR Selector to CDG/AUX mode. To turn off the monitor on the Singing Machine, set MONITOR Selector to OFF mode. Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the monitor of the Singing Machine to display the best picture quality.
CD OR CD+G OPERATION PLAY/PAUSE MODE To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE LED will be lit. To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED Indicator will flash. To resume play, press this button again. PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the monitor.
CASSETTE OPERATION LOADING AND UNLOADING CASSETTES Follow these steps to load and unload cassettes: 1. Press STOP/EJECT button (10). 2. Insert cassette with desired side facing you, tape surface down. Avoid touching tape. 3. Close cassette holder/tape cover. To ensure firm locking of cassette holder/ tape covers, please press the cassette door(s) at the center point (or the maximum right position) until a ‘click’...
Page 15
CASSETTE OPERATION RECORDING SING ALONG - CD or CDG disc (Audio only, Video is not possible) 1. Load a blank cassette. 2. Load a Singing Machine or similar multiples CD/CDG disc or any other pre- r e c o r d e d k a r a o k e d i s c i n t o C D compartment.
CARE AND MAINTENANCE POWER SWITCH After using the unit, turn off the power by pressing the ON/OFF button. CLEANING THE UNIT To clean the exterior of the unit, simply wipe with a soft clean cloth moistened with plain lukewarm water. CLEANING TAPE HEAD When the tape is running, magnetic tape residue, powder and dust naturally...
TROUBLE SHOOTING GUIDE If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No power when the unit No power plug connection at is on.
Page 18
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE No sound - If audio is Source Selection on TV or going through TV or VCR is not correct. VCR. Dirty capstan. Irregular cassette tape CASSETTE winding. Unsteady tape sound. Pitch control may be in wrong position.
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE The Camera Lens is down. No image display on Singing Machine’s Monitor Selector is not set monitor. properly. Mic volume control. No sound from mic. Mic is off. SOLUTION Lift up a Camera Lens. Set MONITOR Selector CAMERA mode.
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION: OUTPUT POWER (MAXIMUM) OUTPUT IMPEDANCE CD PLAYER SECTION: FREQUENCY RESPONSE SIGNAL - TO - NOISE RATIO WOW AND FLUTTER D - A CONVERSION NUMBER OF PROGRAMS SAMPLING SYSTEM MONITOR SECTION (WHERE APPLICABLE) CASSETTE DECK SECTION: WOW AND FLUTTER FREQUENCY RESPONSE TAPE SPEED MICROPHONE...
Page 21
THE SINGING MACHINE KARAOKE GLOSSARY OF TERMS In addition to all of the terminology associated with consumer electronics products, a few additional terms are used almost exclusively in karaoke. These terms are meant to familiarize you with the world of Karaoke. The features listed below...
Page 22
ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NO REMUEVA LATAPA O LATRASERA. NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER ARREGLADA EN EL INTERIOR.
ADVERTENCIAS NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló...
Page 24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto. 14.
Page 25
INTRODUCCIÓN Disco Compacto + Gráficos con el Central de karaoke en la TV le dará muchos años de placer y entretención. Usted será la “estrella” cantando con sus grabaciones favoritas así como escuchando a su voz con la música a través de los altoparlantes del sistema.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISIÓN FRONTAL Indicador REPEAT Indicador PROGRAMA Indicador de CDG Indicador del PLAY/ PAUSE Numero del Modelo Botón de STOP Puerta del CD Botón para abrir el 21. Selector MONITOR gabinete del CD 22. Botón RECORD 10. Lentes de la CÁMARA Monitor 12.
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISTA TRASERA Soporte de los Micrófono 39. Toma de Salida Auxiliar (D) Toma VIDEO INPUT 41. Toma VIDEO OUT 42. Toma de Salida Auxiliar (E) 43. Soporte de los Micrófono Toma de Entrada Auxiliar (D) Control VERTICAL HOLD Control de CONTRASTE Control de BRILLO Toma de Entrada Auxiliar (E)
HACIENDO LAS CONEXIONES CONECTANDO A LA ENERGÍA DE LA RED UD puede alimentar el sistema del tomacorriente normal de CA usando el cable de energía suministrado. CUIDADO : El cable de energía de CA que se incluye tiene una clavija polarizada que entra en el enchufe de la pared sólo de una forma.
Page 29
HACIENDO LAS CONEXIONES Sí su televisión o VCR no tiene la entrada de video necesaria, UD necesitará de un Modulador RF, que se conecta a la entrada de la antena o de línea de cable de su TV y sirve como entrada de video.
Page 30
HACIENDO LAS CONEXIONES CONECTANDO UN COMPONENTE DE VIDEO EN LA ENTRADA Siga los pasos abajo, para exhibir las letras de las músicas CDG en el monitor de la Singing Machine, de otra fuente de video: (1) Localice los cables de interconexión multicolores. Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en el lado de la Singing Machine.
Page 31
HACIENDO LAS CONEXIONES CONECTANDO UN COMPONENTE DE AUDIO EN LA ENTRADA Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, Receptor AV o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas RCA roja y blanca) de este equipo a las tomas AUX IN D y E de la Singing Machine.
Page 32
OPERACIÓN CD O CD+G PREPARACIÓN Esta unidad fue proyectada para reproducir CDs que contengan el logotipo de identificación “ ” . Sí los CD no están de acuerdo con el estándar CD, ellos no reproducirán adecuadamente. Impresiones digitales y polvo deben ser, cuidadosamente, removidos con un paño suave. Pase el paño con un movimiento del centro del disco para el borde externo.
Page 33
OPERACIÓN CD O CD+G MODO PLAY/PAUSE Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador del LED PLAY PAUSE será visto. Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED PLAY/PAUSE centellea.
Page 34
OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA CASETE I N S T A L A N D O Y R E M O V I E N D O CASETES Siga esos pasos para colocar y retirar cintas casetes. 1. Presione el botón STOP/EJECT (10). 2.
Page 35
OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA CASETE ACOMPAÑE – CINTA 1. S i g a l a s i n s t r u c c i o n e s p a r a PLAYBACK. 2. S i g a l a s i n s t r u c c i o n e s p a r a MICROPHONE/ECHO/PITCH.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO Después de usar la unidad unidad, apáguela al presionar el interruptor de Encender/ Apagar. LIMPIEZA DE LA UNIDAD Para limpiar el exterior de la unidad, simplemente limpie con un trapo suave y humedecido con agua tibia.
Page 37
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS Sí UD ha seguido las instrucciones y está con dificultades en operar la unidad, localice el PROBLEMA en la columna izquierda abajo. Verifique la columna CAUSA PROBABLE para localizar y reparar el problema. PROBLEMA CAUSA PROBABLE Sin tensión cuando...
Page 38
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE La selección de la fuente no está bien configurada en el Ningún sonido - cuando estéreo el audio es conectado a un sistema estéreo de Conexión inadecuada al casa. sistema estéreo o amplificador de potencia.
Page 39
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE Selector de Entrada en la TV no está en video. La letra de la música no aparee en la pantalla. Un CDG es colocado, pero el indicador de CDG no se enciende.
DETALLES TÉCNICOS SECCIÓN DE AUDIO: POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) IMPEDANCIA DE SALIDA SECCIÓN DEL CD PLAYER: FRECUENCIA DE RESPUESTA RELACIÓN SEÑAL/RUIDO RUIDO Y SISEO CONVERSIÓN D - A NÚMERO DE LOS PROGRAMAS SISTEMA DE MUESTRA SECCIÓN DEL MONITOR (CUANDO APLICABLE) CASETE DECK SECTION: RUIDO Y SISEO RESPUESTA DE FRECUENCIA...
Page 41
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE KARAOKE DE LA SINGING MACHINE Además de toda la terminología asociada a los productos electrónicos de consumo, algunos ítems adicionales son usados casi exclusivamente en karaoke. Estos términos tienen el objetivo de familiarizarle con el mundo del karaoke. Los recursos enumerados abajo pueden no pertenecer, necesariamente, al modelo de Singing Machine que UD tiene.
Page 42
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU HUMIDITE. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR EVITER DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIERE.
AVERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et installé...
Page 44
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux fils branchés aux prises, boîtiers et au point de sortie de l'appareil.
Page 45
INTRODUCTION vi sion karao Votre pour Disques Compacts + Graphiques avec vous offrira des années de plaisir et de divertissement. Vous serez la “star” quand vous chanterez en vous accompagnant sur vos enregistrements préférés ainsi que lorsque vous entendrez votre voix dans les haut-parleurs.
Page 46
LOCALISATION DES CONTROLES VUE DE FACE Indicateur REPEAT 14. Bouton SORTIE OUT Indicateur PROGRAMME Affichage Lumineux LED Indicateur du CDG Indicateur LECTURE/ PAUSE Numéro de Modèle Bouton ARRET Porte du CD 21. Sélecteur du MONITEUR Bouton d'OUVERTURE de la porte du CD 10.
Page 47
LOCALISATION DES CONTROLES VUE ARRIERE Support de Micro 39. Jack de sortie auxiliaires (Gauche) Prises jack ENTREE VIDEO 41. Prises jack SORTIE VIDEO 42. Jack de sortie auxiliaires (Droite) 43. Support de Micro Jack d'entrée auxiliaires (Gauche) Le BALAYAGE VERTICAL Contrôle du CONTRASTE Contrôle de LUMINOSITÉ...
POUR FAIRE LES CONNECTIONS BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION Vous pouvez brancher le système à une prise AC normale en utilisant le fil d'alimentation fourni. AVERTISSEMENT: Le cordon d'alimentation fourni a une fiche polarisée qui n’entre dans la prise de courant murale que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à introduire la fiche dans la prise, essayer dans l'autre sens.
Page 49
LOCALISATION DES CONTRÔLES Si votre téléviseur ne possèdent pas l'Entrée Vidéo nécessaire, vous aurez besoin d'un Modulateur RF (modulateur de Radio Fréquence), qui fait la connexion au travers de l'Antenne TV ou du câble et sert d'Entrée Vidéo. Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique. Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à...
Page 50
POUR FAIRE LES CONNECTIONS CONNEXION D'UN APPAREIL VIDEO D’ENTREE Veuillez suivre les étapes ci - dessous pour afficher les paroles du CDG sur le moniteur de la Singing Machine à partir d'une autre source vidéo: (1) Localisez les fils de connexion multicolores. Connectez le câble vidéo (jaune) à...
Page 51
POUR FAIRE LES CONNECTIONS CONNEXION D'UN APPAREIL AUDIO D’ENTREE Pour connecter une autre source audio (telle que Tuner, Récepteur AV ou MAGNETOSCOPE) de façon à ce que vous puissiez accompagner cette musique, connectez simplement les prises jack de Sortie Audio (prises jack RCA Rouge et Blanche) aux prises jack ENTREE AUX G & D de la Singing Machine.
Page 52
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G PREPARATION L'appareil est conçu pour jouer des CD possédant le logo d'identification sont pas conformes aux normes des CD, ils ne seront pas joués correctement. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement nettoyées avec un chiffon doux.
Page 53
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G MODE LECTURE/PAUSE Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés. Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau. L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera. Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à...
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE CASSETTES S u i v e z c e s é t a p e s p o u r c h a r g e r e t décharger des cassettes. 1.
Page 55
FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE ACCOMPAGNEMENT - BANDE 1. S u i v e z l e s i n s t r u c t i o n s p o u r l a REPRODUCTION. 2. S u i v e z l e s i n s t r u c t i o n s p o u r MICRO/ECHO/PITCH.
SOINS ET ENTRETIEN ALIMENTATION Après avoir utilisé le appareil, mettre l'appareil hors tension en appuyant sur la touche Allumer/Eteindre. NETTOYAGE DE L'APPAREIL Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, l'essuyer simplement avec un chiffon doux, propre et humecté d'eau tiède. NETTOYAGE DES TETES DE LA PLATINE À...
Page 57
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES Si vous avez suivi les instructions et que vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil, localisez le PROBLEME dans la colonne de gauche ci - dessous. Vérifiez la CAUSE POSSIBLE correspondante dans la colonne de localisation et réglez le problème. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Ne s'allume pas quand il...
Page 58
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE Le choix de source sur votre stéréo n'est pas placé Pas de son - quand correctement. l’audio est connecté à un appareil stéréo Connexion incorrecte à domestique. l'appareil stéréo ou au système PA (public). Cabestan sale.
Page 59
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLEMES PROBLEME CAUSE POSSIBLE Tête sale. Le son de la bande enregistrée est distordu. Bande cassette endommagée. Le BALAYAGE VERTICAL L'image saute. n'est pas réglé correctement. L'objectif de la caméra est vers le bas. Pas d'image affichée sur le moniteur de la Le sélecteur du Moniteur Singing Machine.
DETAILS TECHNIQUES SECTION AUDIO: ALIMENTATION DE SORTIE (MAXIMUM) IMPEDANCE DE SORTIE SECTION DU LECTEUR DE CD: REPONSE DE FREQUENCE RAPPORT SIGNAL - BRUIT BRUIT ET CHUINTEMENT D - A CONVERSION NOMBRE DE PROGRAMMES SYSTEME D’ECHANTILLONNAGE SECTION MONITEUR (QUAND C'EST LE CAS) SECTION DU LECTEUR DE CASSETTE: BRUIT ET CHUINTEMENT...
Page 61
GLOSSAIRE DES TERMES DU KARAOKE SINGING MACHINE En plus de la terminologie associée avec les appareils électroniques de consommation, des termes supplémentaires sont utilisés presque exclusivement pour le karaoké. Ces termes servent à vous familiariser avec l'univers du Karaoké. Les caractéristiques énumérées ci- dessous, ne s'appliquent peut - être pas nécessairement au modèle particulier du Singing...
Page 64
The Singing Machine Company, Inc. 535-0705-ENG-SPA-FRE01 6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA. PRINTED IN CHINA TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000 IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.com VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com...
Need help?
Do you have a question about the STVG-535 and is the answer not in the manual?
Questions and answers