Hide thumbs Also See for TAYRONA:
Table of Contents
  • Informazioni Preliminari
  • Installazione
  • Informations Préliminaires
  • Allgemeine Information
  • Información Preliminar
  • Informatie Vooraf

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

i
i
TAYRONA
Made in Italy
huberitalia.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAYRONA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huber TAYRONA

  • Page 1 TAYRONA Made in Italy huberitalia.com...
  • Page 2 150-300 G1/2" TAYRONA - art. K220106021 Disegnato: Miscelatore lavabo 3 fori - Cromo Menolotto C. Revisione Sede Sociale Engineering Department Via Brughiere, 50 Via P.Durio, 160 Data: ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all’utilizzatore e conservarle. 28017 San Maurizio (NO) - Italia 28010 Alzo di Pella (NO) - Italia Tel.
  • Page 3 CONDIZIONI DI ESERCIZIO - Pressione dinamica minima......1 bar - Pressione di esercizio raccomandata (statica)..3 bar (ATTENZIONE: per pressioni superiori a 5 bar si raccomanda di installare un riduttore di pressione) - Pressione massima di esercizio (statica)....5 bar - Pressione massima di prova (statica)....16 bar - Temperatura massima acqua calda......80 °C - Temperatura raccomandata acqua calda....65 °C (per sicurezza e risparmio energetico) OPERATING CONDITIONS...
  • Page 4 IMPORTANT! 2’...
  • Page 5 Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1 11mm 19mm COLD...
  • Page 6 Fig. 2 Abb. 2 Afb. 2 38mm 24mm 12mm...
  • Page 7 INSTALLAZIONE CONSIGLIATA SAILLIE RECOMMANDEE SUGGESTED PROTRUSION SALEDIZO ACONSEJADO EMPFOHLENER ABSTAND AANBEVOLEN AFSTEND CH. 17 Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3 Fig. 3 Abb. 3 Afb. 3 17mm CH. 17 Fig. 4 Abb. 4 Afb. 4 Fig. 3 Fig. 4 Abb. 3 Abb.
  • Page 8: Informazioni Preliminari

    INFORMAZIONI PRELIMINARI SOSTITUZIONE DEL VITONE A DISCHI CERAMICI La rubinetteria della serie è idonea al funzionamento (rif. FIG. 4) con accumulatori di acqua calda in pressione, scaldaacqua - Chiudere le entrate dell’acqua calda e dell’acqua fredda. istantanei elettrici ed a gas. - Togliere la placchetta di copertura foro [1] e svitare il grano ATTENZIONE: non è...
  • Page 9: Preliminary Information

    REPLACEMENT OF THE HEADVALVE PRELIMINARY INFORMATION WITH CERAMIC DISCS (ref. Fig. 4) Mixers of the series are fit for operating with hot water - Close the hot water and cold water inlets. collectors under pressure, instantaneous and gas water- - Remove the hole covering plate (1) and unscrew the locking heaters.
  • Page 10: Informations Préliminaires

    INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES REMPLACEMENT DE LA TETE CERAMIQUE Les mélangeurs de la série sont aptes au fonctionnement (réf. Fig. 4) avec accumulateurs d’eau chaude en pression, chauffe-bains - Fermer les entrées de l’eau chaude et de l’eau froide. instantanés et à gaz. Enlever la plaquette de couverture trou (1) et dévisser la vis ATTENTION: la connexion avec accumulateurs d’eau de blocage (2) en utilisant une clé...
  • Page 11: Allgemeine Information

    ALLGEMEINE INFORMATION AUSTAUSCH DES KERAMIKOBERTEILS Die Mischbatterien der Serie sind für die (Bez. Abb. 4) Funktionstätigkeit mit Warmwasserspeichern unter Druck, - Die Kalt-Warmwasserzufuhr absperren. elektrischen Durchlauferhitzern und Gas-Durchlauferhitzern - Die kleine Kappe zur Bohrungsabdeckung (1)entfernen und geeignet. die Befestigungsmadenschraube (2) - mit einem 3 mm ACHTUNG: Der Anschluss an Warmwasserspeicher ohne Sechskantschlüssel –...
  • Page 12: Información Preliminar

    SUSTITUCIÓN DE LA CABEZA CON DISCOS INFORMACIÓN PRELIMINAR CERÁMICOS (ref. FIG. 4) Los mezcladores de la serieadecuados para el - Cierren las entradas del agua caliente y del agua fría. funcionamiento con acumuladores de agua caliente bajo - Quiten la placa de cobertura del agujero [1] y destornillen presión, calderas instantáneas eléctricas y a gas.
  • Page 13: Informatie Vooraf

    VERVANGEN VAN DE GROTE SCHROEF MET INFORMATIE VOORAF KERAMISCHE SCHIJVEN (zie FIG. 4) De vermengers van de series zijn geschikt voor de - Sluit de warm en koud watertoevoer af. werking met warmwateraccumulatoren onder druk, momentane - Verwijder het plaatje voor de openingsbedekking [1] en draai waterverwarmers op gas en elektriciteit.
  • Page 14 ZZ9C9830.. ZZ9C9830.. ZZ933710.. ZZ933710.. ZZ93328000 ZZ93328000 ZZ9B033000 ZZ93330004 ZZ93330004 ZZ933330.. ZZ9C9820.. ZZ933330.. ZZ93348000 ZZ93348000 ZZ96758000 ZZ927110.. ZZ9A376021 ZZ92906021 ZZ94109000 ZZ92888004 ZZ92889004 ZZ92804021 ZZ92899000 ZZ92804021 ZZ92714000 ZZ92714000 ZZ92804021 TAYRONA - art. K220106021 Disegnato: Batteria lavabo Pastore M. Revisione...
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 Huber Via Brughiere, 50 28017 - San Maurizio d’Opaglio - Italia Tel. +39.0322.967783 Fax +39.0322.967797 e-mail: huber@huberitalia.com ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all’utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l’utilisateur et les conserver.

Table of Contents