Download Print this page

Honeywell A04HF013H-06 Assembly And Installation Instructions page 2

Led indoor motion sensor lights

Advertisement

Available languages

Available languages

LÁMPARAS LED PARA SENSOR DE
MOVIMIENTO DE INTERIORES
MODELO: A04HF013H-06
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E
INSTALACIÓN
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS
Lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto.
International Development Company (IDC) garantiza este producto contra defectos de materiales o mano de obra por un
perfodo de cinco (5) años a partir de la fecha de la compra original. IDC acuerda reparar o reemplazar el producto,a su sola
discreción. La presente garantía se extiende solamente al comprador original de este producto. No se efectuará ningún
trabajo de garantía sin que el comprador presente el recibo de compra u otro comprobante de la fecha de la compra
original que sea aceptable para IDC. En caso de devolución del producto, deberá proporcionar a IDC uncomprobante
de la fecha de compra. La compra de este producto a un tercero invalida todas las disposiciones(expresas o implícitas)
de esta garantía. La garantía no se aplica a las siguientes cláusulas o condiciones:
1.) Causas de fuerza mayor.
2.) Productos que se hayan sometido a reparaciones sin autorización, que se hayan abierto, desarmado o modificado
8.5"
de otra forma
3.) Productos que se hayan usado sin seguir las instrucciones.
4.) Daños que excedan el costo total del producto.
5.) Plástico o pantalla de plástico.
6.) Acabado de cualquier parte del producto (es decir, rayones en la superficie, daños por la intemperie, corrosión o
decoloración de los componentes de bronce (ya que esto se considera desgaste normal).
7.) Daños causados por el envío, manejo inadecuado, accidentes, uso erróneo o abuso. IDC no se hace responsable
por daños a la mercancía en tránsito. Los productos reparados o reemplazados quedan sujetos a las condiciones de
esta garantía y se inspeccionan antes de su devolución. Los daños sufridos durante el tránsito deberán reportarse de
inmediato al transportista y se deberá presentar una reclamación ante dicho transportista.
8.) La garantía no cubre el reemplazo de las baterías alcalinas incluidas en este producto.
IDC NO SE HACE RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O QUE RESULTEN COMO
CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJAN COMO RESULTADO DE CUALQUIER VIOLACIÓN A
ESTA GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE HABERLAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA FINES ESPECÍFICOS TIENEN UNA DURACIÓN
LIMITADA AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA EXPRESA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, ni limitaciones a la
duración de una garantía implicita; por lo tanto, es posible que las excepciones o limitaciones anteriores no se
apliquen a usted. Ninguna otra garantía, escrita o verbal, será válida para este producto. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos; es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. No existe
ninguna otra garantía, excepto la anteriormente especificada.
Gracias
Agradecemos su compra de este producto IDC.
IDC se ha esmerado en proporcionar le un producto de calidad que le asequre un servicio duradero y sin problemas.
En caso de que tenga algún tipo de problema con este producto, para obtener nuestra dirección o cualquier ayuda
que requiera.
Ilame a nuestro número gratuito: 1-877-723-0723
de lunes a viernes de las 8:00 A.M.a las 5:00 P.M. CST
(horario del centro de los EE. UU).
Envíenos un correo electrónico a: customerservice@ idctexas. com
Necesitará la siguiente información: Número de modelo y artículo del producto,
recibo y fecha de compra.
Todos los dibujos y textos son © copyright de IDC • Impreso en China
International Development Company
899 Henrietta Creek Rd.
Roanoke, TX 76262 USA
Toll-free: 1-877-723-0723
© 2019 IDC, todos los derechos reservados.
La marca Honeywell se usa con licencia de Honeywell lnternational lnc.
Honeywell lnternational lnc. no ofrece ninguna Este producto es fabricado para
International Development Company.
Fold
11"
INSTRUCCIONES
Herramientas Necesarias
Lápiz
Destornillador Philips
Hardware Included
AA: Tornillo (6)
BB: Anclaje de pared (6)
DD: Base (3)
Marcado de la ubicación del orificio y colocación de la placa de montaje
PASO 1
1. Decida la ubicación donde usted desea colocar la lámpara.
2. Identifique la ubicación donde desea colocar la lámpara, asegurándose primero de que la base quede nivelada y luego
de realizar dos marcas en los dos huecos de la base. La distancia entre los dos huecos es de 2.48in. (63 mm).
NOTA:
Si planifica colocar la lámpara en una superficie de yeso o enlucido, continúe en el paso 2; si la va a colocar en
madera, siga en el paso 4.
PASO 2
Retire la placa de montaje y taladre dos orificios de 0.24in. (6.0 mm) en las ubicaciones marcadas.
PASO 3
Inserte anclajes de pared (BB) en los huecos previamente taladrados, ubique la base sobre dichos huecos y fije con
tornillos valiéndose de destornillador o taladro.
PASO 4
Taladrar previamente agujeros de 0.08in. (2 mm). Ubique la base sobre los huecos y fije con tornillos valiéndose de
destornillador o taladro.
NOTA:
Tenga cuidado de no apretar demasiado.
x
x
paso 1
paso 2
paso 3
Cada lámpara requiere de 3 pilas AA (incluidas).
1. Para instalar las pilas (CC) deslice hacia abajo la tapa de las pilas (FF). (Figura 2)
2. Instale 3 pilas AA (incluidas) asegurando la correcta polaridad +/-.
3. Coloque de nuevo la tapa de las pilas en su posición correspondiente de la ranura de la tarjeta para completar
la instalación.
NOTA:
Siga estos pasos cada vez que vaya a colocar pilas.
Montaje de la lámpara
1. Monte la lámpara sobre la base (DD) alineando las ranuras del lado posterior de la lámpara con las ranuras del
frente de la base. (Figura 3)
2. Deslice y fije en su lugar.
CC
Figura 2
Figura 3
Fold
Fold
PRECAUCIONES
Advertencias
- Asegúrese de comprar siempre pilas del tamaño y grado correcto y más adecuado para su uso.
- Siempre que reemplace pilas, cámbielas todas, prestando atención de no mezclar las nuevas y las
usadas, ni utilizar pilas de diferentes tipos o marcas.
- Limpie los contactos de las pilas y los correspondientes en el dispositivo antes de colocar las pilas.
- Asegúrese de que las pilas queden colocadas correctamente en lo que refiere a su polaridad (+ y -).
- Si no va a usar el equipo por un período prolongado, quite las pilas del mismo.
Taladro eléctrico
- Una vez las baterías estén gastadas, quítelas de inmediato.
tamaño de la broca de
- A fin de reciclar y disponer de las baterías de una manera que no afecte el medioambiente, le
taladro: ø2.0 mm o ø6.0 mm
rogamos que busque en Internet o en su guía telefónica local hasta hallar centros locales de reciclaje
y / o que siga las disposiciones establecidas por su gobierno local en lo que respecta a ello.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cada luz tiene dos botones: 1) Botón temporizador 2) Botón de Encendido / Emparejamiento
(Figura 4).
Las luces pueden operarse de forma independiente o emparejarse entre sí (máximo de 3 luces).
CC: AA Batería (9)
Las luces configuradas de forma independiente detectarán el movimiento 1 a 1 y no activan otras luces.
Las luces emparejadas detectarán el movimiento en 1 luz y encenderá cualquiera de las luces
emparejadas.
1. Para operar las luces de forma independiente, pulse el botón de encendido / emparejamiento 1 vez
para encender la luz, deslice el botón del temporizador a la izquierda, la luz se encenderá 15 segundos,
deslice el botón del temporizador al medio y la luz se encenderá 30 segundos, deslice el botón del
temporizador a la derecha y la luz se encenderá 45 segundos.
NOTA:
Tras encender la luz, el sensor de movimiento estará activo tras 15 segundos.
2. Para operar luces emparejadas, pulse el botón de encendido / emparejamiento dos veces en cada luz
EE: Lámpara (3)
que quera emparejar. Podrá ver una luz roja que indicará que todas las luces han sido emparejadas con
éxito. Y pulse una vez más para apagar las luces
(Figura 1)
NOTA:
Cuando las luces entran en modo de emparejamiento, la luz roja se encenderá durante 15s y
luego comenzará a parpadear cada 6s para reducir el consumo de batería.
Sensor de movimiento
NOTA:
La distancia de detección de la luz es de 13.12-19.68 pies (4-6m) y el ángulo de detección
es de 90 grados. Las luces no deben colocarse a una distancia superior a 49.2 pies (15m), de lo
contrario, la función de enlace no funcionará correctamente.
DD
INFORMACION DE SEGURIDAD
BB
AA
ADVERTENCIA
1. Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas. Se requiere una supervisión cuidadosa
al usar esta unidad cerca de niños.
paso 4
2. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque a unidad en agua u otros líquidos. Utilice
Figura 1
un paño suave y seco para limpiarla. No coloque ni almacene el aparato en lugares donde se pueda
caer o jalar hacia una bañera o lavabo.
NOTA:
TEste equipo fue probado y se determinó que cumple con los Iímites para un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se diseñaron para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en instalación residenciales.
Este equipo genera, utilza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza
apegándose al instructivo, puede causar interferencia dañina en las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en unaa instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia dañina en la recepción de las señales de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al encender y apagr el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia por
medio de una o más de las siquientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacoriente dentro de un circuito diferente al cual esté conedado el
receptor.
- Consultar al distribuidor o a untécnico experimentado en radio/televisión.
EE
Este equipo cumple con la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe acaptar cualquier interferencia que recita, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento indeseable.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por los responsables de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el
equipo.
RF EXPOSURE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Fold
Botón de
Botón de
temporizador
encendido
Figura 4

Advertisement

loading