Download Print this page
Genius GX Gaming Scorpion M8-610 Quick Manual

Genius GX Gaming Scorpion M8-610 Quick Manual

Hide thumbs Also See for GX Gaming Scorpion M8-610:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Scorpion M8-610
Quick Guide
http://www.geniusnet.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genius GX Gaming Scorpion M8-610

  • Page 1 Scorpion M8-610 Quick Guide http://www.geniusnet.com...
  • Page 2: Hardware Installation

    English Hardware Installation 1. Your computer should be off. Connect the gaming mouse to any USB port of your PC (it takes a few seconds for your mouse to be properly installed). 2. Turn on your computer. Remark: Do not use the optical/laser mouse on a desk which is made of glass or mirror.
  • Page 3 English Color M8-600 M8-610 M8-800 Grey Yellow 1600 2400 2400 (Default DPI) Green 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Blue 6400 8200 8200 5. Scroll forward: Scroll up the page. 6. Scroll backward: Scroll down the page. 7. Front Side Key: (for right hand) a.
  • Page 4: Установка Оборудования

    Русский Установка оборудования 1. Компьютер должен быть выключен. Подключите игровую мышь к любому порту USB на компьютере (на правильную установку мыши потребуется несколько минут). 2. Включите компьютер. Замечание. Не пользуйтесь оптической/лазерной мышью на стеклянных и зеркальных столах. Назначение кнопок 1. Левая кнопка: традиционные функции мыши (щелчки, двойные...
  • Page 5 Русский Цвет M8-600 M8-610 M8-800 Серый Желтый (разрешение в DPI 1600 2400 2400 по умолчанию) Зеленый 3200 4800 4800 Голубой 4800 6400 6400 Синий 6400 8200 8200 5. Прокрутка вперед: прокрутка вверх страницы. 6. Прокрутка назад: прокрутка вниз страницы. 7. Передняя кнопка: (для правой руки) а.
  • Page 6: Installation Der Hardware

    Deutsch Installation der Hardware 1. Ihr Computer sollte ausgeschaltet sein. Schließen Sie die Gaming-Maus an einen beliebigen USB-Port Ihres PCs an (es dauert ein paar Sekunden bis Ihre Maus korrekt installiert ist). 2. Schalten Sie Ihren Computer ein. Hinweis: Bitte verwenden Sie die optische/Lasermaus nicht auf einem Schreibtisch aus Glas oder Spiegelglas.
  • Page 7 Deutsch Cyan 4800 6400 6400 Blau 6400 8200 8200 5. Vorwärts blättern: Seite nach oben blättern. 6. Zurück blättern: Seite nach unten blättern. 7. Vordere Seitentaste: (rechte Hand) a. Bei IE- und Chrome-Browsern: Zur vorherigen Webseite. b. Bei einigen spezifischen Anwendungen: Vorherige Seite.
  • Page 8: Instalación De Hardware

    Español Instalación de hardware 1. Su computadora debería estar apagada. Conecte el mouse para juegos a cualquier puerto USB de su PC (la instalación del mouse tomará unos segundos). 2. Encienda su computadora. Nota: No utilice el mouse óptico/láser en un escritorio de vidrio o que tenga espejos.
  • Page 9 Español Color M8-600 M8-610 M8-800 Gris Amarillo (DPI por 1600 2400 2400 defecto) Verde 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Azul 6400 8200 8200 5. Girar hacia adelante: Desplaza hacia arriba la página 6. Girar hacia atrás: Desplaza hacia abajo la página 7.
  • Page 10 Português/Brasil Instalação de Hardware 1. Seu computador deve estar desligado. Conecte o mouse de game em qualquer porta USB do seu PC (leva alguns segundos para seu mouse ser corretamente instalado). 2. Ligue seu computador. Observação: Não utilize o mouse óptico/laser em uma superfície feita de vidro ou espelho.
  • Page 11 Português/Brasil M8-600 M8-610 M8-800 Cinza Amarelo 1600 2400 2400 (DPI Padrão) Verde 3200 4800 4800 Ciano 4800 6400 6400 Azul 6400 8200 8200 5. Rolar para frente: Rola a página para cima. 6. Rolar para trás: Rola a página para baixo. 7.
  • Page 12 Česky Instalace hardware 1. Váš počítač musí být vypnutý. Herní myš připojte ke kterémukoli USB portu vašeho počítače (řádná instalace vaší myši potrvá několik sekund). 2. Zapněte počítač. Poznámka. Optickou či laserovou myš nepoužívejte na stolech ze skla či zrcadlového materiálu. Funkce tlačítek 1.
  • Page 13 Česky Barva M8-600 M8-610 M8-800 Šedá Žlutá 1600 2400 2400 (implicitní DPI) Zelená 3200 4800 4800 Azurová 4800 6400 6400 Modrá 6400 8200 8200 5. Posun vpřed: Posun nahoru po stránce. 6. Posun zpět: Posun dolů po stránce. 7. Tlačítka na přední straně: (pro pravou ruku) a.
  • Page 14 Magyar A hardver telepítése 1. A számítógép legyen kikapcsolva. Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe). 2. Kapcsolja be a számítógépet. Megjegyzés: Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő felületű asztalon. Gombkiosztás 1.
  • Page 15 Magyar Szín M8-600 M8-610 M8-800 Szürke Sárga (alapértelmezett 1600 2400 2400 DPI) Zöld 3200 4800 4800 Cián 4800 6400 6400 Kék 6400 8200 8200 5. Görgetés előre: Görgetés felfelé az oldalon. 6. Görgetés vissza: Görgetés lefelé az oldalon. 7. Elülső oldalgomb: (jobbkezes) a.
  • Page 16 Slovenčina Inštalácia hardvéru 1. Váš počítač má byť vypnutý. Hráčsku myš zapojte do ľubovoľného USB portu v PC (myš sa nainštaluje za pár sekúnd). 2. Zapnite počítač. Poznámka: Optickú/laserovú myš nepoužívajte na stole, ktorého povrch je zo skla alebo zrkadla. Prideľovanie tlačidiel 1.
  • Page 17 Slovenčina Zelená 3200 4800 4800 Azúrová 4800 6400 6400 Modrá 6400 8200 8200 5. Otáčanie dopredu: Posun po strane smerom hore. 6. Otáčanie dozadu: Posun po strane smerom dole. 7. Kláves na prednej strane: (pre pravú ruku) a. V prehliadačoch IE a Chrome: návrat na prechádzajúcu webstránku.
  • Page 18: Namestitev Strojne Opreme

    Slovensko Namestitev strojne opreme 1. Vaš računalnik mora biti izključen. Igralno miško priključite v eno od rež USB na računalniku (namestitev miške traja nekaj sekund). 2. Vključite računalnik. Opomba: Miške z optičnim ali laserskim žarkom ne uporabljajte na mizah iz stekla ali ogledala. Dodelitev funkcij tipkam 1.
  • Page 19 Slovensko ločljivost) Zelena 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Modra 6400 8200 8200 5. Pomikanje naprej: Pomikanje po strani navzgor. 6. Pomikanje nazaj: Pomikanje po strani navzdol. 7. Tipka na sprednji strani: (za desničarje) a. Za brskalnike IE in Chrome: pojdi na prejšnjo spletno stran.
  • Page 20 Română Instalare hardware 1. Computerul trebuie să fie oprit. Acum conectați mouse-ul de gaming la orice port USB al PC-ului (durează câteva secunde pentru ca mouse-ul sa fie instalat in mod corespunzător). 2. Porniți computerul. Observație: Nu utilizați mouse-ul optic / laser pe un birou care este fabricat din sticlă...
  • Page 21 Română (DPI implicit) Verde 3200 4800 4800 Cyan 4800 6400 6400 Albastru 6400 8200 8200 5. Derulați înainte: Derularea pagini în sus. 6. Derulați înapoi: Derularea paginii în jos. 7. Butonul Front Side (pentru mana dreapta): a. Pentru InternetExplorer și browserele Chrome: du-te la pagina web anterioară.
  • Page 22 Українська Установка устаткування 1. Ваш комп'ютер має бути вимкнений. Підключіть ігрову мишу до будь-якого USB-порту на вашому комп'ютері (для правильної установки миші потрібно декілька секунд). 2. Увімкніть комп'ютер. Зауваження: Не використовуйте оптичну/лазерну мишу на скляних або дзеркальних поверхнях. Призначення Кнопок 1.
  • Page 23 Українська Колір M8-600 M8-610 M8-800 Сірий Жовтий 1600 2400 2400 (За замовчуванням DPI) Зелений 3200 4800 4800 Бірюзовий 4800 6400 6400 Синій 6400 8200 8200 5. Прокручування вперед: Прокрутити сторінку вгору. 6. Прокручування назад: Прокрутити сторінку вниз. 7. Передня бокова кнопка: (для правої руки) а.
  • Page 24 Қазақ Жабдықты орнату 1. Компьютер өшіп тұруы керек. Ойын тінтуірін компьютердің кез келген USB портына жалғаңыз (тінтуір дұрыс орнатылуы үшін бірнеше секунд кетеді). 2. Компьютерді қосыңыз. Ескертпе: Оптикалық/ойын тінтуірін шыныдан немесе айнадан жасалған үстелде қолданбаңыз. Түймелерді тағайындау 1. Сол түйме: басу, екі рет басу немесе сүйреу секілді әдеттегі...
  • Page 25 Қазақ параметрі төмендегі ретке сәйкес өзгереді. Түс M8-600 M8-610 M8-800 Сұр Сары 1600 2400 2400 (Әдепкі DPI) Жасыл 3200 4800 4800 Көгілдір 4800 6400 6400 Көк 6400 8200 8200 5. Алға жылжыту: бетті жоғары жылжыту. 6. Артқа жылжыту: бетті төмен жылжыту. 7.
  • Page 26 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﻄﻔ ﺌ ً ﺎ‬ ‫ﻣﺎﻭﺱ‬ ‫ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ‬ ‫ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﺳﺐ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ‬ ‫ﺳﻮﻑ‬ ‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‬ ‫ﺣﺎﺳﺒﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﻣﺜﺒ ﺘ ً ﺎ‬ ‫ﺑﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺛﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻀﻊ‬ ‫ﺍﻷﻣﺮ‬ ‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﺎﺳﺐ‬...
  • Page 27 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﻟﻜﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺒﻮﺻﺔ‬ ‫ﻟﻠﺪﻗﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺃﺧﻀﺮ‬ 4800 4800 3200 ‫ﺳﻤﺎﻭﻱ‬ 6400 6400 4800 8200 8200 6400 ‫ﺍﻷﺯﺭﻕ‬ ‫ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻡ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻒ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﺍﻟﻴﻤﻨﻰ‬ ‫ﻟﻠﻴﺪ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﻭﻛﺮﻭﻡ‬ ‫ﺇﻛﺴﺒﻠﻮﺭﺭ‬ ‫ﺇﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺗﺼﻔﺢ‬...
  • Page 28 繁 繁 體 體 中 中 文 文 硬 硬 體 體 安 安 裝 裝 1. 請連接 USB 至電腦或筆記型電腦之 USB 埠上。 2. 開啟電腦開關。 備 備 註 註 請勿在玻璃、鏡面之桌面使用此滑鼠,因以上材質會影 響光束之折射。 按 按 鍵 鍵 定 定 義 義 1. 滑 滑 鼠 鼠 左 左 鍵 鍵 : 提供傳統滑鼠的選擇 、 執行及拖曳等功能, 同時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定。...
  • Page 29 繁 繁 體 體 中 中 文 文 3200 4800 4800 綠色 4800 6400 6400 青色 6400 8200 8200 藍色 5. 向 向 前 前 滾 滾 動 動 : : 向前滾動至前一頁面。 6. 向 向 後 後 滾 滾 動 動 : : 向後滾動至下一頁面。 7.
  • Page 30 简 简 体 体 中 中 文 文 硬 硬 件 件 安 安 装 装 1. 请连接 USB 至计算机或笔记本电脑之 USB 端口上。 2. 开启计算机开关。 备 备 注 注 请勿在玻璃、镜面之桌面使用此鼠标,因以上材质会影 响光束之折射。 按 按 键 键 定 定 义 义 1. 鼠 鼠 标 标 左 左 键 键 : 提供传统鼠标的选择、 执行及拖曳等功能, 同时可藉由安装好的用户接口进行宏键设定。...
  • Page 31 简 简 体 体 中 中 文 文 3200 4800 4800 绿色 4800 6400 6400 青色 6400 8200 8200 蓝色 5. 向 向 前 前 滚 滚 动 动 : : 向前滚动至前一页面。 6. 向 向 后 后 滚 滚 动 动 : : 向后滚动至下一页面。 7.
  • Page 32 Federal Communication Commission interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 33 Federal Komünikasyon Komisyonu Bildirgesi Bu ürün FCC Kurallarının 15-inci Kısmıyla uyumludur. Ürünün kullanımı takip eden 2 şarta bağlıdır : (1) bu ürünün kullanımında herhangi bir zarar görülmemiştir, ve (2) bu ürün kablosuz iletişimden kaynaklanan diğer bir cihazdan parazit alabilir, parazitlerden operasyonel hatalar görülebilir. Bu cihaz test edilmiş...
  • Page 36 KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.