Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PEVNÝ DRŽÁK NA ZEĎ
PEVNÝ DRŽIAK NA STENU
UCHWYT ŚCIENNY DO TELEWIZORÓW LED, LCD
FIXED WALL MOUNT
RÖGZÍTETT FALI TARTÓ
DRZAKTILTM
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRZAKTILTM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gogen DRZAKTILTM

  • Page 1 DRZAKTILTM PEVNÝ DRŽÁK NA ZEĎ NÁVOD K POUŽITÍ PEVNÝ DRŽIAK NA STENU NÁVOD NA POUŽITIE UCHWYT ŚCIENNY DO TELEWIZORÓW LED, LCD INSTRUKCJA OBSŁUGI FIXED WALL MOUNT USER MANUAL RÖGZÍTETT FALI TARTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
  • Page 2 MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ NEBO ŠKODĚ NA MAJETKU! UPOZORNENIE: NEPREKRAČUJTE POVOLENÚ NOSNOSŤ, INAK MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU ALEBO ŠKODE NA MAJETKU! 75x75/100x100 DRZAKTILTM 50 kg 200x100/200x200 (110 lbs) POZNÁMKA: Před instalací a montáží si přečtěte celý návod k použití.
  • Page 3 CZ/SK • V prípade inštalácie do drevených stĺpikov v stene sa uistite, že montážne skrutky sú zaskrut- kované do stredu stĺpikov. Dôrazne odporúčame použitie zariadení na vyhľadávanie stĺpikov. • Pre bezpečné zdvihnutie a umiestnenie zariadení vždy využite pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie.
  • Page 4 Balení W / Balenie W ST6.3x55 (x3) (x3) (x3) (x3) 1A. INSTALACE DO DŘEVĚNÝCH SLOUPKŮ VE STĚNĚ INŠTALÁCIA DO DREVENÝCH STĹPIKOV V STENE Určete a označte přesnou polohu montážních otvorů Určite a označte presnú polohu montážnych otvorov Vyvrtejte zaváděcí otvory Vyvŕtajte zavádzajúce otvory Zašroubujte stěnovou jednotku do zdi...
  • Page 5 CZ/SK UPOZORNĚNÍ / UPOZORNENIE • Ujistěte se, že montážní šrouby jsou zapuštěny ve středu sloupků. Důrazně doporučujeme použití zařízení na vyhledávání sloupků. • U jiných způsobů montáže jsou za dodání součástí odpovědní jejich instalátoři. • Ověřte si, zda nosný povrch bezpečně udrží součet hmotnosti produktu a všech osazených zařízení...
  • Page 6 UPOZORNĚNÍ / UPOZORNENIE • Ověřte si, zda opěrný povrch bezpečně udrží součet hmotnosti produktu a všech osazených zařízení a komponentů. • Overte si, či oporný povrch bezpečne udrží súčet hmotnosti produktu a všetkých osadených zariadení a komponentov. 2. MONTÁŽ REDUKČNÍCH PODPĚR / MONTÁŽ REDUKČNÝCH PODPIER Horní...
  • Page 7 CZ/SK 2-1. PRO OBRAZOVKY S PLOCHOU ZADNÍ STRANOU PRE OBRAZOVKY S PLOCHOU ZADNOU STRANOU 2-2. PRO OBRAZOVKY SE ZAPUŠTĚNOU ZADNÍ STRANOU NEBO PRO PŘÍSTUP K A/V VSTUPŮM / PRE OBRAZOVKY SA ZAPUSTENOU ZADNOU STRANOU ALE- BO O PRÍSTUP K A/V VSTUPOM nebo / alebo Poznámka: Zvolte vhodné...
  • Page 8 Utáhněte všechny šrouby, ale nikoliv nadměrně. Poznámka: Zvoľte vhodné skrutky, podložky a rozpery (v prípade nutnosti) podľa typu obrazovky. • Umiestnite redukčnú podpery čo najbližšie stredu displeja. • Priskrutkujte redukčné podpery k televízoru. Utiahnite všetky skrutky, ale nie nadmerne. 3. OSAZENÍ TELEVIZORU NA NÁSTĚNNOU DESKU OSADENIE TELEVÍZORA NA NÁSTENNÚ...
  • Page 9 • Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa prosím na svojho distribútora. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.gogen.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁR- CÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
  • Page 10 UWAGA: NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ OKREŚLONEGO OBCIĄŻENIA. GROZI TO POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI CIAŁA LUB MIENIA. CAUTION: DO NOT EXCEED RATED LISTED WEIGHT. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! 75x75/100x100 DRZAKTILTM 50 kg 200x100/200x200 (110 lbs) UWAGA: Należy przeczytać całą instrukcję przed przystąpieniem do montażu.
  • Page 11 PL/EN • This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury. • Safety gear and proper tools must be used. • The wall mounting material is intended exclusively for installation on a wall made of solid concrete, solid brick, or solid wood.
  • Page 12 ST6.3x55 (x3) (x3) (x3) (x3) (x3) 1A. MONTAŻ NA ŚCIANKACH O KONSTRUKCJI DREWNIANEJ FOR WOOD STUD WALL MOUNTING Znajdź i zaznacz dokładne położenie otworów Find and marks the exact location of mounting holes Wywierć otwory Drill pilot holes Przykręć uchwyt do ściany Screw the wall plate onto the wall...
  • Page 13 PL/EN • Monter jest odpowiedzialny za zapewnienie narzędzi do innych typów ścian. • Monter jest odpowiedzialny za weryfikację czy powierzchnia jest odpowiednia do montażu uchwytu oraz urządzenia. • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
  • Page 14 • Monter jest odpowiedzialny za weryfikację czy powierzchnia jest odpowiednia do montażu uchwytu oraz urządzenia. • Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components. 2. MONTAŻ WSPORNIKÓW / INSTALLING THE ADAPTER BRACKETS Góra telewizora Top of the display 2-1.
  • Page 15 PL/EN 2-2. MONTAŻ DO EKRANÓW Z WYPUKŁYM TYŁEM LUB Z DOJŚCIEM DO WEJŚĆ A/V FOR RECESSED BACK SCREENS OR TO ACCESS A/V INPUTS lub / or Uwaga: W zależności od typu telewizora należy wybrać odpowiednie wkręty, podkładki i tulejki (jeśli konieczne). •...
  • Page 16 3. WIESZANIE TELEWIZORA NA LISTWIE ŚCIENNEJ HANGING THE TV ONTO THE WALL PLATE ściana ściana wall wall Śruba Bolt • Dokręć dwa wkręty za pomocą śrubokręta krzyżakowego, aby zabezpieczyć wsporniki. • Tighten the two bolts by using a proper phillips screwdriver to secure the adapter brackets to the wall plate.
  • Page 17 • Please contact your distributor if you have any questions. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 18 FIGYELEM: NE LÉPJE TÚL A JAVASOLT MAXIMÁLIS SÚLYT! ELLENKEZŐ ESETBEN KOMOLY SÉRÜLÉST, VAGY KÁROSODÁST OKOZHAT! 75x75/100x100 DRZAKTILTM 50 kg 200x100/200x200 (110 lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a telepítési útmutatót a telépítés és az összeszerelés előtt. FIGYELEM • Ne kezdje el a telepítést, ha nem olvasta és értett meg minden, ebben a kézikönyvben lévő...
  • Page 19 M4x14 (x4) M5x14 (x4) M6x14 (x4) M8x20 (x4) alátét (x4) kicsi alátét (x8) Csomagolás W ST6.3x55 (x3) tipli (x3) D6 alátét (x3) HU - 19...
  • Page 20 1A. TELEPÍTÉS FÁBÓL LÉVŐ FALBA Keresse meg és jelölje ki a tartó lyukak pontos elhelyezkedését Fúrja ki a lyukakat Rögzítse a fali tartót a falhoz FIGYELEM • Győződjön meg arról, hogy a csavarok rögzítve vannak a fából lévő fali pillérekhez. Javasoljuk a pillér kereső...
  • Page 21 1B. TELEPÍTÉS TÉGLÁBÓL ÉS BETONBÓL LÉVŐ FALBA Jelölje ki a tartó lyukak pontos elhelyezkedését Fúrja ki a lyukakat Rögzítse a fali tartót a falhoz FIGYELEM • Ellenőrizze, hogy a tartó terület biztonságosan megtartja-e a komponensek kombinált súlyát. HU - 21...
  • Page 22 2. MŰANYAG FEDELEK TELEPÍTÉSE TV felső oldala 2-1. TV LAPOS HÁTSÓ OLDAL ESETÉN HU - 22...
  • Page 23 2-2. TV NEM LAPOS HÁTSÓ OLDAL ESETÉN, VAGY A/V BEMENET ELÉRHETŐSÉGE ÉRDEKÉBEN vagy Megjegyzés: A kijelző típusa alapján használja a megfelelő csavarokat, alátéteket és éket (ha szükséges). • Helyezze a tartó listákat minél közelebb a kijelző közepéhez. • Rögzítse a tartó listákat a Tv-hez. Húzzon meg minden csavart, de ne húzza meg azokat túlságosan.
  • Page 24 4. BEÁLLÍTÁS Döntse le a beállítható gombot • Lazítsa meg a beállító gombokat, majd döntse meg a TV-t és állítsa be a kívánt szöget, majd húzza meg azokat újra. KARBANTARTÁS • Ellenőrizze rendszeresen, hogy a fali tartó biztonságos pozícióban van-e (legalább minden 3.
  • Page 25 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 26 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

This manual is also suitable for:

Gogdrzaktiltm