Page 1
# 501801 1 CHANNEL MANUEL D’UTILISATION & D’ENTRETIEN USAGE & MAINTENANCE MANUAL MANUALE D’USO E DI MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO RA DIO REM OT E SW ITC H 1 CH AN NE L BEDIENUNGS� UND WARTUNGSANLEITUNG ~1 2V( AC ) or ⎓1 4-2 4V( DC ) MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
Page 6
6. AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANT : ce manuel d’instruc�ons con�ent des - Avant toute opération, il faut débrancher l’alimentation du informa�ons de première importance sur les mesures de réseau électrique sécurité à adopter au moment de l’installa�on et de la mise en - Ne pas manipuler les pieds mouillés service.
6. SAFETY WARNINGS IMPORTANT: this instruc�on manual contains highly - Before working on the system, it must be unplugged from important informa�on about safety measures to be taken the electrical network when installing and commissioning the device. It is therefore - Never work on the device with wet feet important for you to read these instruc�ons before assembling and - All accident prevention standards currently in force must be...
6. AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTE: questo manuale di istruzioni con�ene - Prima di svolgere qualsiasi operazione, è necessario scollegare informazioni molto importan� sulle misure di sicurezza da l’alimentazione dalla rete elettrica ado�are nel momento dell'installazione e della messa in servizio. - Non maneggiare con i piedi bagnati Pertanto, è...
Page 9
6. AVISOS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: este manual de instrucciones con�ene - Antes de cualquier operación, hay que desconectar la información de suma importancia sobre las medidas de alimentación de la red eléctrica seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta - No manipular el producto con los pies mojados en servicio.
Eventuell vorhandene Metalle und elektrische Geräte können die Verbindung WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält Informa�o- zwischen Fernbedienung und Gehäuse stören. In diesem Fall sollte ein besserer nen von großer Bedeutung in Bezug auf die Sicherheits- Standort für die Installa�on des Gehäuses gewählt bzw. eine zusätzliche maßnahmen zum Zeitpunkt der Installa�on und Inbetriebnahme.
6. AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTE: este manual de instruções contém - Antes de qualquer operação, tem de desligar a alimentação informações de suma importância sobre as medidas de da rede elétrica segurança a adotar aquando da instalação e da colocação em - Não mexer com os pés molhados funcionamento.
6. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN BELANGRIJK: deze handleiding bevat belangrijke informa- - Voorafgaand aan elke handeling moet de voedingsspanning worden �e over de veiligheidsmaatregelen die �jdens de installa- losgekoppeld van het elektriciteitsnet. �e en inbedrijfstelling moeten worden genomen. Daarom is het - Niet hanteren met natte voeten belangrijk om de instruc�es te lezen voordat u met de installa�e en - De geldende normen voor ongevallenpreventie moeten worden inbedrijfstelling begint.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО: настоящее руководство содержит важную - Перед проведением любых работ отключите устройство информацию о мерах безопасности, которую необходимо учитывать во время монтажа и ввода в от сети электропитания. эксплуатацию. Таким образом, перед началом монтажа и - Не выполняйте работы с мокрыми ногами. ввода...
Page 14
Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported by / Fabbricato in Cina e importato da / Fabricado en China e importado por / Hergestellt in China und impor�ert von / Fabricado na China e importado por / Gemaakt in China en geïmporteerd door / Сделано в Китае. Импортер : ALPHADIF, BP355, 83077 Toulon Cedex 9 , France - contact@seamaid-lighting.com www.seamaid-lighting.com...
Page 15
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Need help?
Do you have a question about the 501801 and is the answer not in the manual?
Questions and answers