Page 2
Prior to assembly it is important to decide on the location of the umbrella and to respect the following instructions: - Choose a location that is level and sturdy. - Avoid any sloping of soft ground. - Consider a location that will maximize the umbrella’s 360° rotating function (if available) - Two-person team is recommended for assembly UMBROSA /...
Page 4
All mounting kits and supports for inground tting and installation on hard surfaces should only be installed by a licensed contractor duly quali ed to perform the installation. Umbrosa assumes no liabilities and expressly disclaims any responsibilities for injuries or damages arising from or related to the failure of buyer to have any kit or tting installed by a licensed professional contractor.
MAFIXTILMOBG0000 MABOLI0490 (E.G. INGENUA, MULTI SPECTRA, ...) ICARUS Dimensions are indicative. Final responsibility always lies with the installer. Maten zijn informatief. Eindverantwoordelijkheid ligt bij installateur. Les dimensions indiquées sont seulement à titre informatif. La responsabilité nale incombe à l’installateur. Die Maße sind nur informativ. Der Installateur trägt die Verantwortung für die Ausführung.
Page 8
TILE BASE INSTALLATION OR OPTION : UMBASM80FL017EXT 1’ UMBROSA.COM UMBROSA /...
Page 9
TILE BASE INSTALLATION OR OPTION : UMBASEWHEELH00 UMFIXTILES120000 1’’ TILES 40x40 CM (1’ 3.7” x 1’ 3.7”) 116 MM NOT INCLUDED 4,6” UMBROSA /...
Page 10
TILE BASE INSTALLATION OPTIONAL : UMFIXTOPMOBA0000 FRAGILE SURFACE COVER DURING 116 MM ASSEMBLY 4,6” UMBROSA /...
Page 11
Les dimensions indiquées sont seulement à titre informatif. La responsabilité nale incombe à l’installateur. Die Maße sind nur informativ. Der Installateur trägt die Verantwortung für die Ausführung. Los tamaños son sólamente informativos. El instalador es responsable del acabado nal. Dimensioni sono indicative. La responsabilità nale spetta sempre all’installatore. UMBROSA /...
Page 20
ICARUS INSTALLATION We strive for a perfect cover tension with our Icarus. The rst time, you’ll have to use more power to close the cover. From the second use, the cover will be formed and it will close more easily.
Page 21
ICARUS USER INSTRUCTIONS UMBROSA.COM CAUTION: Do not use tilt function during winds. Doing so may cause damage to your umbrella. Canopy can only be closed safely when it is not tilted. CAUTION: Never force the ribs. UMBROSA / If you experience any resistance, make sure all ribs are freed manually to facilitate opening.
Page 22
ICARUS USER INSTRUCTIONS 360° UMBROSA / CAUTION: Do not use rotating function during winds. Doing so may cause damage to your umbrella.
Page 23
ICARUS USER INSTRUCTIONS UMBROSA.COM UMBROSA /...
Page 24
TIPS > 30 KM/H > 5 BEAUFORT min 30° UMBROSA /...
Maintenance instructions on website Onderhoudsinstructies op webpagina 40° Nettoyage et guide d’entretien sur le site web Pflegehinweise auf der Webseite Instrucciones de mantenimiento en el sitio web Istruzioni di mantenimento sul sito UMBROSA UMBROSA WATER REPELLENT SPRAY MAINTENANCE KIT UMBROSA /...
Page 26
“stainless steel polishers”. Edelstahl bleibt nur frei von Korrosion, wenn dieser gut und Präventiv behandelt wird. Umbrosa emp ehlt regelmäßig die Ober äche zu reinigen und zu schützen.
Conditions de garantie sur le site Web Garantiebedingungen auf der Webseite Garantiebedingungen auf der Webseite Condiciones de garantía en el sitio web Condiciones de garantía en el sitio web Condizioni di garanzia sul sito Condizioni di garanzia sulla pagina web UMBROSA /...
Page 30
This technical sheet remains subject to possible changes. Of course we do our best to eliminate all mistakes, but Umbrosa is not responsible for the errors in the documentation of products.