Flächentaster KFT
DE Montageanleitung
EN Installation instructions
KFT elbow switch
114153-05
Bestimmungsgemäße Verwendung /
Intended use
Der Flächentaster KFT ist bestimmt zur Aktivierung automatischer
GEZE-Türsysteme. Optional kann in den Flächentaster KFT ein IP67-
Schaltkontakt oder ein Funksender eingebaut werden.
Der Flächentaster KFT darf nicht zur Ansteuerung von automatischen
Schiebetüren in Fluchtrichtung verwendet werden.
The elbow switch KFT is intended to activate automatic GEZE door
systems. Optionally, an IP67 switch contact or radio transmitter can be
built into the elbow switch KFT.
The elbow switch KFT must not be used for activation of automatic
sliding doors in the direction of escape.
Varianten / Variants
Name
Flächentaster KFT weiß /
Elbow switch KFT white
Flächentaster KFT nirofarbig /
Elbow switch KFT stainless steel colour
Zubehör / Accessories
Name
IP67-Schaltkontakt / IP67 switch contact
Rückplatte, weiß / Back plate, white
Rückplatte, nirofarbig / Back plate, stainless steel colour
Funksendemodul WTM / Transmitting module WTM
Ersatzbatterie für WTM / Spare battery for WTM
Germany
China
GEZE GmbH
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.
Niederlassung Süd-West
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
Tel. +49 (0) 7152 203 594
www.geze.com.cn
E-Mail: leonberg.de@geze.com
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.
GEZE GmbH
Branch Office Shanghai
Niederlassung Süd-Ost
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
Tel. +49 (0) 7152 203 6440
www.geze.com.cn
E-Mail: muenchen.de@geze.com
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.
GEZE GmbH
Branch Office Guangzhou
Niederlassung Ost
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
Tel. +49 (0) 7152 203 6840
www.geze.com.cn
E-Mail: berlin.de@geze.com
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.
GEZE GmbH
Branch Office Beijing
Niederlassung Mitte/Luxemburg
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
Tel. +49 (0) 7152 203 6888
www.geze.com.cn
E-Mail: frankfurt.de@geze.com
France
GEZE GmbH
Niederlassung West
GEZE France S.A.R.L.
Tel. +49 (0) 7152 203 6770
E-Mail: france.fr@geze.com
E-Mail: duesseldorf.de@geze.com
www.geze.fr
GEZE GmbH
Hungary
Niederlassung Nord
GEZE Hungary Kft.
Tel. +49 (0) 7152 203 6600
E-Mail: office-hungary@geze.com
E-Mail: hamburg.de@geze.com
www.geze.hu
GEZE Service GmbH
Iberia
Tel. +49 (0) 1802 923392
GEZE Iberia S.R.L.
E-Mail: service-info.de@geze.com
E-Mail: info.es@geze.com
Austria
www.geze.es
GEZE Austria
India
E-Mail: austria.at@geze.com
GEZE India Private Ltd.
www.geze.at
E-Mail: office-india@geze.com
www.geze.in
Baltic States –
Lithuania / Latvia / Estonia
Italy
E-Mail: baltic-states@geze.com
GEZE Italia S.r.l. Unipersonale
E-Mail: italia.it@geze.com
Benelux
www.geze.it
GEZE Benelux B.V.
E-Mail: benelux.nl@geze.com
GEZE Engineering Roma S.r.l
www.geze.be
E-Mail: italia.it@geze.com
www.geze.nl
www.geze.it
Bulgaria
Korea
GEZE Bulgaria - Trade
GEZE Korea Ltd.
E-Mail: office-bulgaria@geze.com
E-Mail: info.kr@geze.com
www.geze.bg
www.geze.com
Poland
GEZE Polska Sp.z o.o.
E-Mail: geze.pl@geze.com
www.geze.pl
GEZE GmbH
Reinhold-Vöster-Straße 21–29
Tel.: 0049 7152 203 0
71229 Leonberg
Fax: 0049 7152 203 310
Germany
www.geze.com
Name
Funkempfangsplatine WRB-5 (ECturn-, Powerturn-Familie) /
Radio reception board WRB-5 (ECturn, Powerturn family)
Funkempfangsmodul WRM-24 (restliche Drehtür- und
Schiebetürantriebe) /
Receiving module WRM-24 (remaining swing door and
sliding door drives)
Funkempfangsmodul WRM-24B im IP54 Gehäuse (restliche
Drehtür- und Schiebetürantriebe) /
Receiving module WRM-24B in the IP54 housing (remaining
swing door and sliding door drives)
Produkthaftung / Product liability
Gemäß der im Produkthaftungsgesetz definierten Haftung des Her-
Mat. Nr. /
stellers für seine Produkte sind die hier enthaltenen Informationen
Mat. no.
zu beachten. Die Nichtbeachtung entbindet GEZE von der Haftungs-
pflicht. Eigenmächtige Veränderungen an der Anlage schließen jede
114078
Haftung von GEZE für daraus resultierende Schäden aus.
Bei Kombination mit Fremdgeräten übernimmt GEZE keine Gewähr-
114077
leistung. Auch für Reparatur- und Wartungsaufgaben dürfen nur
GEZE-Originalteile verwendet werden.
In compliance with the manufacturer's product liability as defined
in the German "Product Liability Act", the information included here
Mat. Nr. /
must be noted and followed. Non-observance releases GEZE from
Mat. no.
liability. GEZE shall not be liable for injuries or damage resulting from
114156
unauthorised modification of the equipment.
131219
GEZE shall not be liable if devices from other manufacturers are used
131220
with GEZE equipment. Furthermore, only original GEZE parts may be
used for repair and maintenance tasks.
131212
131218
Sicherheitshinweise / Safety notes
Romania
GEZE Romania S.R.L.
E-Mail: office-romania@geze.com
à Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, diesen Sicherheits-
www.geze.ro
Russia
hinweisen Folge zu leisten.
OOO GEZE RUS
E-Mail: office-russia@geze.com
à Diese Anweisungen sind aufzubewahren!
www.geze.ru
à Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
Scandinavia – Sweden
GEZE Scandinavia AB
schließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
E-Mail: sverige.se@geze.com
www.geze.se
oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Scandinavia – Norway
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
GEZE Scandinavia AB avd. Norge
E-Mail: norge.se@geze.com
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
www.geze.no
Scandinavia – Denmark
dieser Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
GEZE Danmark
E-Mail: danmark.se@geze.com
à Das Produkt darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei ist.
www.geze.dk
Ist das Produkt oder ein Teil davon defekt, muss es außer Betrieb
Singapore
GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd.
genommen und fachgerecht entsorgt werden.
E-Mail: gezesea@geze.com.sg
www.geze.com
à Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räu-
South Africa
men oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen!
GEZE South Africa (Pty) Ltd.
E-Mail: info@gezesa.co.za
à Nur Sachkundige dürfen Montage, Inbetriebnahme und Wartung
www.geze.co.za
Switzerland
durchführen.
GEZE Schweiz AG
à Das Produkt darf nur mit Sicherheitskleinspannung (SELV) versorgt
E-Mail: schweiz.ch@geze.com
www.geze.ch
werden. Das Produkt darf nicht an Netzspannung 230 V ange-
Turkey
GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri
schlossen werden.
E-Mail: office-turkey@geze.com
www.geze.com
à Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel sowie Gas-
Ukraine
und Wasserleitungen achten.
LLC GEZE Ukraine
E-Mail: office-ukraine@geze.com
à Die Hinweise in den Anleitungen des entsprechenden GEZE Türan-
www.geze.ua
United Arab Emirates/GCC
triebs und des GEZE Funkprogramms beachten.
GEZE Middle East
E-Mail: gezeme@geze.com
www.geze.ae
à To ensure personal safety, it is important to follow these safety
United Kingdom
GEZE UK Ltd.
instructions.
E-Mail: info.uk@geze.com
www.geze.com
à These instructions must be kept.
à This product has not been designed to be used by people (includ-
ing children), who have restricted physical, sensory or mental
abilities or a lack of experience and/or knowledge, unless they
are supervised by a person responsible for their safety or have
received instructions from that person, as to how the product is to
be used.
à The product may only be used if it is in perfect condition. If the
product or part of it is faulty, it must be put out of operation and
Mat. Nr. /
disposed of properly.
Mat. no.
à Do not use the product in rooms where there is an explosion haz-
135170
ard or near flammable liquids or gases.
à Only appropriately qualified people may carry out installation,
commissioning and maintenance.
131213
à The product may only be supplied with safety extra low voltage
(SELV). The product must not be connected to the mains voltage
230 V.
à Watch out for gas and water pipes when drilling in the wall, ceiling
131214
or floor.
à The notes in the instructions for the corresponding GEZE door
drive and GEZE wireless programme must be heeded.
Entsorgung / Disposal
à Produkte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
à Das Produkt besteht aus Materialen, die der Wiederver-
wertung zugeführt werden sollten. Dazu die Einzelkompo-
nenten entsprechend ihrer Materialart sortieren und nach
den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
à Products marked with the adjacent symbol must not be
disposed of with household waste.
à The product is made up of materials that should be
recycled. To do this, sort the individual components in
accordance with the type of material and dispose of them
in compliance with legal provisions.
Konformitätserklärung /
Declaration of conformity
Hiermit erklärt die GEZE GmbH, dass der Flächentaster
KFT der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-
den Internetadresse verfügbar: www.geze.com.
GEZE GmbH hereby declares that the elbow switch KFT com-
plies with the Guideline 2011/65/EU. The complete text of
the EU Declaration of Conformity is available at the following
internet address: www.geze.com.
Technische Daten / Technical data
Parameter
Wert / Value
Spannung / Voltage
24 V DC
Schutzklasse / Protection class
Schaltstrom / Switching current
max. 1 A
Kontaktart / Contact type
Schließer, 1-polig /
Normally open contact, 1-pole
Leitungslänge, max. /
100 m
Wire length, max.
Umgebungstemperatur /
Ambient temperature
à
Betrieb / Operation
–20 °C ... +85 °C
Betrieb mit Funksendemodul Op-
0 °C ... 50 °C
à
eration with transmitting module
WTM
Lagerung / Storage
–20 °C ... +85 °C
keine Betauung /
no condensation
Schutzart / IP rating
IP20
mit IP67-Schaltkontakt /
IP67
à
with IP67 switch contact
Abmessungen (H × B × T) /
179 mm × 90 mm × 23 mm
Dimensions (H × W × D)
Gewicht / Weight
125 g
Need help?
Do you have a question about the KFT 114078 and is the answer not in the manual?
Questions and answers