Sony STR-SL500 Operating Instructions Manual
Sony STR-SL500 Operating Instructions Manual

Sony STR-SL500 Operating Instructions Manual

Sony fm stereo fm/am receiver operating instructions
Hide thumbs Also See for STR-SL500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM Stereo
FM/AM Receiver
Operating Instructions ________________________
Mode d'emploi ______________________________
Manual de instrucciones ______________________
Bedienungsanleitung _________________________
STR-SL500
©2004 Sony Corporation
4-254-758-11(1)
GB
FR
ES
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony STR-SL500

  • Page 1 FM Stereo FM/AM Receiver Operating Instructions ________________________ Mode d’emploi ______________________________ Manual de instrucciones ______________________ Bedienungsanleitung _________________________ STR-SL500 ©2004 Sony Corporation 4-254-758-11(1)
  • Page 2: About This Manual

    About This Manual • The instructions in this manual are for model STR-SL500. Check your model number by looking at the lower right corner of the front panel. • The instructions in this manual describe the controls on the supplied remote.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Getting Started 1: Check how to hookup your components ...4 1a: Connecting components with digital audio output jacks ... 6 1b: Connecting components with only analog audio jacks ...8 2: Connecting the antennas ...9 3: Connecting speakers ... 10 4: Connecting the AC power cord ...12 5: Setting up the speakers ...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started 1: Check how to hookup your components Steps 1a through 1b beginning on page 6 describe how to hook up your components to this receiver. Before you begin, refer to “Connectable components” below for the pages which describe how to connect each component.
  • Page 5: Required Cords

    Required cords The hookup diagrams on the subsequent pages assume the use of the following optional connection cords (A to E) (not supplied). A Audio cord White (L) Red (R) B Audio/video cord Yellow (video) White (L/audio) Red (R/audio) C Video cord Yellow Notes •...
  • Page 6: 1A: Connecting Components With Digital Audio Output Jacks

    1a: Connecting components with digital audio output jacks Hooking up a DVD player or satellite tuner For details on the required cords (A 1 Connect the audio jacks. ANTENNA * Connect to either the COAX IN or OPT IN jack. We recommend making connections to the COAX IN jack. All the digital audio jacks are compatible with 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz and 96 kHz sampling frequencies.
  • Page 7 2 Connect the video jacks. TV monitor INPUT VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER OUTPUT VIDEO DVD player...
  • Page 8: 1B: Connecting Components With Only Analog Audio Jacks

    1b: Connecting components with only analog audio jacks If you connect your TV to the MONITOR OUT jack, you can watch the video from the selected input (page 16). For details on the required cords (A ANTENNA E), see page 5. –...
  • Page 9: 2: Connecting The Antennas

    2: Connecting the antennas Connect the supplied AM loop antenna and FM wire antenna. ANTENNA OPT IN TV/SAT Notes • To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components. • Be sure to fully extend the FM wire antenna. •...
  • Page 10: 3: Connecting Speakers

    3: Connecting speakers Connect your speakers to the receiver. This receiver allows you to use a 5.1 channel speaker system. To fully enjoy theater-like multi channel surround sound requires five speakers (two front speakers, a center speaker, and two surround speakers) and a sub woofer (5.1 channel). Example of 5.1 channel speaker system configuration Center speaker Front speaker (Right)
  • Page 11 Required cords A Speaker cords (not supplied) (–) B Monaural audio cord (not supplied) Black Before you connect the speakers, attach the speaker cords (not supplied) to the speaker plugs (supplied). For details, see the supplied “Easy Setup Guide”. Sub woofer INPUT AUDIO MONITOR...
  • Page 12: 4: Connecting The Ac Power Cord

    4: Connecting the AC power cord Connect the AC power cord to a wall outlet. AC power cord Performing initial setup operations Before using the receiver for the first time, initialize the receiver by performing the following procedure. This procedure can also be used to return settings you have made to their factory defaults.
  • Page 13: 5: Setting Up The Speakers

    5: Setting up the speakers You can use the SET UP menu to set the size, distance and location of the speakers connected to this receiver. Press ?/1 to turn on the receiver. Press MAIN MENU repeatedly to select “ SET UP ”. Press V or v repeatedly to select the parameter you want to adjust.
  • Page 14 XXXXX (SURROUND) (Surround speaker size) • LARGE If you connect large speakers that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the surround speakers to “LARGE”. •...
  • Page 15: 6: Adjusting The Speaker Levels And Balance

    The receiver lets you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker further than the front speakers. Also, the center speaker cannot be set more that 1.5 meters closer than the front speakers. Likewise, the surround speakers cannot be set further away from the listening position than the front speakers.
  • Page 16: Amplifier Operation

    Amplifier Operation Selecting the component Press input buttons to select the input. To select the DVD player Satellite tuner Built-in tuner (FM/AM) The selected input appears in the display. You can also use INPUT SELECTOR on the receiver. Turn on the component and start playback.
  • Page 17: Storing Fm Stations Automatically

    Direct tuning You can enter the frequency of the station you want directly. Press TUNER repeatedly to select the FM or AM band. The last received station is tuned in. Press D.TUNING. Press the numeric buttons to enter the frequency. Example 1: FM 102.50 MHz Press 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Example 2: AM 1,350 kHz...
  • Page 18: Presetting Radio Stations

    Presetting radio stations You can preset up to 30 FM or AM stations. Then you can easily tune in the stations you often listen to. Presetting radio stations Press TUNER repeatedly to select the FM or AM band. The last received station is tuned in. Tune in the station that you want to preset using Automatic Tuning (page 16) or Direct Tuning (page 17).
  • Page 19: Using The Radio Data System (Rds)

    Using the Radio Data System (RDS) This receiver also allows you to use RDS (Radio Data System), which enables radio stations to send additional information along with the regular program signal. You can also display RDS information. Notes • RDS is operable only for FM stations. •...
  • Page 20 Program type Description indication EASY M Easy Listening LIGHT M Instrumental, vocal, and choral music CLASSICS Performances of major orchestras, chamber music, opera, etc. OTHER M Music that does not fit into any categories above, such as Rhythm & Blues and Reggae WEATHER Weather information FINANCE...
  • Page 21: About The Indications In The Display

    About the indications in the display DIGITAL DTS PRO LOGIC II A ; DIGITAL: Lights up when the receiver is decoding signals recorded in the Dolby Digital format. B DTS: Lights up when DTS signals are input. C SW: Lights up when sub woofer selection is set to “YES”...
  • Page 22: Enjoying Surround Sound

    Enjoying Surround Sound Using only the front speakers In this mode, the receiver outputs the sound from the front left/right speakers only. There is no sound from the sub woofer. Listening to 2 channel stereo sources (2CH STEREO) Standard 2 channel stereo sources completely bypass the sound field processing and multi channel surround formats are downmixed to 2 channel.
  • Page 23: Selecting A Sound Field

    D CS marks use DCS technology. DCS is the concept name of the surround technology for home theater developed by Sony. DCS uses the DSP (Digital Signal Processor) technology to reproduce the sound characteristics of an actual cinema cutting studio in Hollywood.
  • Page 24 C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment scoring stage. This mode is ideal for watching musicals or films where orchestra music is featured in the soundtrack. About CINEMA STUDIO EX modes CINEMA STUDIO EX modes are suitable for watching motion picture DVDs (etc.), with...
  • Page 25 Tips • You can also use SOUND FIELD on the receiver to select the sound field you want. • The receiver lets you apply the last selected sound field to an input whenever it is selected (Sound Field Link). For example, if you select HALL for the TV/SAT input, then change to a different input and then return to TV/SAT, HALL will automatically be applied again.
  • Page 26: Advanced Adjustments And Settings

    Advanced Adjustments and Settings Customizing sound fields By adjusting the LEVEL menu, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Note on the displayed items The setup items you can adjust in each menu vary depending on the sound field. Certain setup parameters may be dimmed in the display.
  • Page 27: Adjusting The Tone

    Resetting sound fields to the initial settings Use the buttons on the receiver for the operation. Press ?/1 to turn off the power. While holding down SOUND FIELD, press ?/1. “SF. CLR.” appears in the display and all sound fields are reset to the initial setting. Adjusting the tone You can adjust the tonal quality (bass, treble level) of the front speakers using the TONE...
  • Page 28: Advanced Settings

    Advanced settings Using the SET UP menu to adjust the receiver You can adjust various receiver settings using the SET UP menu. Press MAIN MENU repeatedly to select “ SET UP ”. Press V or v repeatedly to select the parameter you want to adjust.
  • Page 29: Other Operations

    Other Operations Using the Sleep Timer You can set the receiver to turn off automatically at a specified time. Press ALT to light up the button. Press SLEEP repeatedly while the power is on. Each time you press SLEEP, the display changes cyclically as follows: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF...
  • Page 30: Operations Using The Remote Rm-U700

    Operations Using the Remote RM-U700 You can use the remote RM-U700 to operate the components in your system. Before you use your remote Inserting batteries into the remote Insert R6 (size-AA) batteries with the + and – properly oriented in the battery compartment. When using the remote, point it at the remote sensor on the receiver.
  • Page 31 Remote Operations Function Button ANGLE 6 DVD player Selects viewing angle or changes the angles. ANT 8 Selects output signal from the antenna terminal: TV signal or VCR program. AUDIO 6 TV/VCR/ Changes the sound to DVD player Multiplex or Bilingual or Multi Channel TV Sound.
  • Page 32 Satellite tuner Displays guide menu. TUNER wj Receiver TUNING Receiver –/+ 8 TV wl Receiver TV CH +/– * Only for Sony TVs with the picture-in-picture function. Function Remote Button Selects a memory TV/VIDEO page for presetting radio stations or...
  • Page 33: Changing The Factory Setting Of An Input Button

    Tuner (this receiver) DCS (Digital CS Tuner) BSD (Digital BS Tuner) Tuner (Component tuner) *Sony VCRs are operated with a VTR 2 or 3 setting. These correspond to 8mm and VHS respectively. Now you can use the DVD button to control the CD player.
  • Page 34: Additional Information

    Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. There is no sound or only a very low-level sound no matter which component is selected. • Check that the speakers and components are connected securely and correctly.
  • Page 36: Remote Control

    If the problem persist Consult your nearest Sony dealer. Reference sections for clearing the receiver’s memory To clear All memorized settings Customized sound fields receiver operation.
  • Page 37: Specifications

    Specifications Amplifier section Power Output Rated Power Output at Stereo Mode (6 ohms 1 kHz, THD 0.7%) 40 W + 40 W Reference Power Output (6 ohms 1 kHz, THD 10%) FRONT CENTER SURR : 60 W/ch 1) Measured under 230 V AC, 50 Hz 2) Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
  • Page 38 Supplied accessories FM wire antenna (1) AM loop antenna (1) Remote commander RM-U700 (1) R6 (size-AA) batteries (2) Speaker plugs (5) Allen screwdriver (1) Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 39: List Of Button Locations And Reference Pages

    List of button locations and reference pages How to use page 39 Use this page to find the location of buttons that are mentioned in the text. Main unit ALPHABETICAL ORDER Display 7 (19) DVD (indicator) 4 (16) Input indicators 2 (16) INPUT SELECTOR 9 (16, 17, IR (receptor) 8 (30, 36) MASTER VOLUME q;...
  • Page 40: Index

    Index Adjusting LEVEL parameters 26 SET UP parameters 13, 28 speaker levels and balance 15 TONE parameters 27 Automatic tuning 16 Clearing receiver’s memory 12 Digital Cinema Sound 23 Direct tuning 17 Dual Mono 28 LEVEL menu 26 Preset stations how to 18 how to tune 18 RDS 19...
  • Page 42 Déposez-les correctement aux endroits préconisés. Au sujet de ce mode d’emploi • Ce mode d’emploi couvre les modèles STR-SL500. Vérifiez le numéro de modèle dans le coin inférieur droit du panneau avant. • Les instructions de ce manuel décrivent les commandes de la télécommande fournie.
  • Page 43 Table des matières Introduction 1: Vérification du raccordement des appareils... 4 1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie audio numérique... 6 1b: Raccordement d’appareils munis de prises audio analogiques uniquement ... 8 2: Raccordement des antennes ... 9 3: Raccordement des enceintes ... 10 4: Raccordement du cordon d’alimentation secteur...
  • Page 44: Introduction

    Introduction 1: Vérification du raccordement des appareils Les étapes 1a à 1b à partir de la page 6 décrivent la façon de raccorder les divers appareils à cet ampli- tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareils pouvant être raccordés » ci-dessous qui vous indique les pages décrivant le raccordement de chaque appareil.
  • Page 45 Cordons requis Les schémas de raccordement des pages suivantes requièrent l’utilisation de cordons de raccordement optionnels (A à E) (non fournis). A Cordon audio Blanc (G) Rouge (D) B Cordon audio/vidéo Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Rouge (D/audio) Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant de les raccorder. •...
  • Page 46: 1A: Raccordement D'appareils Munis De Prises De Sortie Audio Numérique

    1a: Raccordement d’appareils munis de prises de sortie audio numérique Raccordement d’un lecteur DVD ou d’un tuner satellite Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A 1 Raccordez les prises audio. ANTENNA * A raccorder à la prise COAX IN ou OPT IN. Il est recommandé d’utiliser la prise COAX IN pour procéder aux raccordements.
  • Page 47 2 Raccordez les prises vidéo. Téléviseur INPUT VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER OUTPUT VIDEO Lecteur DVD...
  • Page 48: 1B: Raccordement D'appareils Munis De Prises Audio Analogiques Uniquement

    1b: Raccordement d’appareils munis de prises audio analogiques uniquement Si vous raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR OUT, vous pourrez voir les images transmises par l’entrée sélectionnée (page 16). Pour des informations détaillées sur les cordons requis (A voir la page 5. ANTENNA OPT IN OPT IN...
  • Page 49: 2: Raccordement Des Antennes

    2: Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. ANTENNA OPT IN TV/SAT Remarques • Pour éviter les bruits parasites, ne posez pas l’antenne cadre AM à proximité de l’ampli-tuner et des autres appareils. • Assurez-vous de bien dérouler l’antenne fil FM. •...
  • Page 50: 3: Raccordement Des Enceintes

    3: Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes à l’ampli-tuner. Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système acoustique à 5.1 canaux. Pour bénéficier d’un son surround multicanaux comme au cinéma, vous devez disposer de cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround) et d’un caisson de grave (5.1 canaux).
  • Page 51 Cordons requis A Cordons d’enceintes (non fournis) (–) B Cordons audio mono (non fournis) Noir Avant de raccorder les enceintes, fixez les cordons d’enceintes (non fournis) sur les fiches d’enceinte (fournies). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni « Guide de réglage rapide ». Caisson de grave INPUT AUDIO...
  • Page 52: 4: Raccordement Du Cordon

    4: Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. Cordon d’alimentation Opérations initiales de réglage Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le de la façon suivante. Procédez de la même façon pour rétablir les réglages par défaut.
  • Page 53: 5: Réglage Des Enceintes

    5: Réglage des enceintes Vous pouvez utiliser le menu SET UP pour spécifier la taille, la distance et l’emplacement des enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Appuyez sur ?/1 pour mettre l’ampli- tuner sous tension. Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « SET UP Appuyez plusieurs fois sur V ou v pour sélectionner les paramètres que vous...
  • Page 54 XXXXX (SURROUND) (Taille de l’enceinte surround) • LARGE Si vous raccordez de grandes enceintes qui reproduisent efficacement les fréquences de graves, sélectionnez « LARGE ». Normalement, sélectionnez « LARGE ». Néanmoins, si les enceintes avant sont réglées à « SMALL », vous ne pouvez pas régler les enceintes surround à...
  • Page 55: 6: Réglage Des Niveaux Et De La Balance Des Enceintes

    Conseil L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes en termes de distance. Néanmoins, vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas être placée à plus de 1,5 mètres des enceintes avant. De même, les enceintes surround ne peuvent pas être placées plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant.
  • Page 56: Fonctionnement De L'amplificateur

    Fonctionnement de l’amplificateur Sélection des appareils Appuyez sur les touches d’entrée pour sélectionner l’entrée. Pour sélectionner Magnétoscope Lecteur DVD Tuner satellite Tuner-intégré (FM/AM) L’entrée sélectionnée s’affiche. Conseil Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR de l’ampli-tuner. Mettez l’appareil sous tension et démarrez la lecture.
  • Page 57: Préréglage Automatique Des Stations Fm

    Accord direct Vous pouvez indiquer directement la fréquence de la station que vous souhaitez écouter. Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. La dernière station reçue est écoutée. Appuyez sur D.TUNING. Appuyez sur les touches numériques pour indiquer la fréquence souhaitée.
  • Page 58: Préréglage De Stations De Radio

    Préréglage de stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM ou AM. Vous pouvez ainsi accorder facilement les stations que vous écoutez souvent. Préréglage de stations de radio Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. La dernière station reçue est écoutée.
  • Page 59: Utilisation Du Système D'information Radio (Rds)

    Utilisation du système d’information radio (RDS) L’ampli-tuner vous permet d’utiliser le système RDS (Radio Data System), qui sert à envoyer des informations complémentaires avec le signal du programme. Les informations RDS peuvent également être affichées. Remarques • Le système RDS fonctionne uniquement pour les stations FM.
  • Page 60 Indication du Description type de programme VARIED Autres types de programmes, tels que des interviews de personnes célèbres, des jeux radiophoniques et des comédies POP M Programmes de musique populaire ROCK M Programmes de musique rock EASY M Musique légère LIGHT M Musique instrumentale, vocale et chorale...
  • Page 61: À Propos Des Indications Affichées

    À propos des indications affichées DIGITAL DTS PRO LOGIC II A ; DIGITAL: S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux enregistrés dans le format Dolby Digital. B DTS: S’allume lorsque les signaux DTS sont transmis. C SW: S’allume lorsque la sélection du caisson de grave est réglée à...
  • Page 62: Écoute Du Son Surround

    Écoute du son surround Avec les enceintes avant uniquement Dans ce mode, l’ampli-tuner fournit le son uniquement aux enceintes avant gauche/droite. Le caisson de grave n’émet aucun son. Écoute de sources stéréo à 2 canaux (2CH STEREO) Le son des sources stéréo standard à 2 canaux n’est pas modifié...
  • Page 63: Sélection D'un Champ Sonore

    Les champs sonores suivis du logo utilisent la technologie DCS. DCS est le nom donné à la technologie surround mise au point par Sony pour le cinéma à la maison. DCS utilise la technologie DSP (traitement numérique du son) pour reproduire les caractéristiques sonores d’un studio de...
  • Page 64 DVD (ou autres) avec des effets surround multicanaux. Vous pouvez reproduire chez vous les caractéristiques sonores des studios de doublage de Sony Pictures Entertainment. Les modes CINEMA STUDIO EX sont constitués des trois éléments suivants: •...
  • Page 65 Conseils • Vous pouvez également utiliser SOUND FIELD de l’ampli-tuner pour sélectionner le champ sonore de votre choix. • L’ampli-tuner vous permet d’appliquer le dernier champ sonore sélectionné pour n’importe quelle entrée sélectionnée (Sound Field Link). Par exemple, si vous sélectionnez HALL pour l’entrée TV/SAT, passez à...
  • Page 66: Réglages Avancés

    Réglages avancés Personnalisation des champs sonores Vous pouvez personnaliser les champs sonores en fonction de votre situation d’écoute, en réglant les paramètres du menu LEVEL. Remarque sur les paramètres affichés Les paramètres que vous pouvez régler dans chaque menu dépendent du champ sonore sélectionné. Certains paramètres peuvent sembler plus estompés.
  • Page 67: Réglage Du Ton

    Remarque La compression de la gamme d’amplification est uniquement possible avec des sources Dolby Digital. x EFCT. XXX (Niveau de l’effet) Paramètre initial: STD Vous permet de régler la « présence » de l’effet surround. Rétablissement des réglages par défaut des champs sonores Pour ce faire, utilisez les touches de l’ampli- tuner.
  • Page 68: Réglages Avancés

    Réglages avancés Réglez l’ampli-tuner à l’aide du menu SET UP Vous pouvez régler les divers paramètres de l’ampli-tuner à l’aide du menu SET UP. Appuyez plusieurs fois sur MAIN MENU pour sélectionner « Appuyez plusieurs fois sur V ou v pour sélectionner les paramètres que vous souhaitez régler.
  • Page 69 x DEC. XXXX (Priorité de décodage de l’entrée audionumérique) Vous permet de spécifier le mode d’entrée du signal numérique transmis aux prises DIGITAL IN. Le paramètre initial est « DEC. AUTO » pour TV/SAT et « DEC. PCM » pour DVD. •...
  • Page 70: Autres Opérations

    Autres opérations Utilisation de la minuterie sommeil Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il se mette hors tension à une heure précise. Appuyez sur ALT pour allumer la touche. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP lorsque l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les informations sont affichées dans l’ordre suivant: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t...
  • Page 71: Opérations Avec La Télécommande Rm-U700

    Opérations avec la télécommande RM-U700 Vous pouvez utiliser la télécommande RM-U700 pour piloter les appareils de votre système. Avant d’utiliser la télécommande Insertion des piles dans la télécommande Insérez des piles R6 (de type AA) en orientant les pôles + et – correctement dans le compartiment des piles.
  • Page 72 Touches de la Opérations télécommande ALT ws Télécommande Lorsque les touches ALT ANGLE 6 Lecteur DVD Sélectionne l’angle de ANT 8 Magnétoscope Permet de sélectionner AUDIO 6 Téléviseur/ magnétoscope/ lecteur DVD AUX 4 Ampli-tuner AV MENU Magnétoscope/ tuner satellite/ lecteur DVD AV ?/1 Téléviseur/ magnétoscope/...
  • Page 73 TV wl Ampli-tuner Permet de regarder les programmes TV. TV CH +/– Téléviseur Permet de sélectionner une chaîne de télévision. * Uniquement pour les téléviseurs Sony dotés de la fonction d’incrustation d’image. Touches de la Opérations Fonction télécommande TV/VIDEO Téléviseur Permet de sélectionner le...
  • Page 74: Modification Des Paramètres Par Défaut D'une Touche D'entrée

    Touches de la Opérations Fonction télécommande ./> Magnétoscope/ lecteur CD/ lecteur DVD Lecteur CD/ lecteur DVD Magnétoscope Permet d’avancer Magnétoscope/ lecteur CD/ lecteur DVD X q; Magnétoscope/ lecteur CD/ lecteur DVD x w; Magnétoscope/ lecteur CD/ lecteur DVD Remarques • La touche AUX sur la télécommande ne permet pas de faire fonctionner l’ampli-tuner.
  • Page 75 Pour rétablir les paramètres par défaut d’une touche Recommencez la procédure ci-dessus. Pour rétablir les paramètres par défaut de toutes les touches d’entrée Appuyez simultanément sur ?/1, AV ?/1 et MASTER VOL –.
  • Page 76: Informations Complémentaires

    N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvants, comme l’alcool ou l’essence. Si vous avez des questions à propos de l’ampli-tuner ou si vous rencontrez un problème, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche de chez vous.
  • Page 77: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre. Aucun son ou son très faible, quel que soit l’appareil sélectionné. • Vérifiez que les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
  • Page 78 Vérifiez le raccordement des enceintes et remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche de chez vous. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Pages de référence pour le vidage de la mémoire de l’ampli- tuner Pour effacer Tous les paramètres mémorisés Les champs sonores personnalisés Caractéristiques techniques Consultez page 12 Amplificateur page 27 Puissance de Sortie Puissance de sortie nominale en mode stéréo (6 ohms 1 kHz, THD 0,7%) Puissance de sortie de référence (6 ohms 1 kHz, THD 10%)
  • Page 80 Tuner FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétriques Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Sensibilité Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Stéréo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilité utilisable 11,2 dBf, 1 µV/75 ohms Mono: 76 dB Stéréo:...
  • Page 81: Liste Des Touches Et Pages De Référence

    Liste des touches et pages de référence Comment utiliser la page 41 Cette page vous permet de trouver l’emplacement des touches mentionnées dans le texte. Unité principale ORDRE ALPHABÉTIQUE Affichage 7 (19) DVD (indicateur) 4 (16) Indicateurs d’entrée 2 (16) INPUT SELECTOR 9 (16, 17, é...
  • Page 82: Index

    Index Accessoires fournis 40 Accord automatiquement 16 de stations préréglées 18 directement 17 Accord automatique 16 Accord direct 17 Champ sonore personnalisation 26 – préprogrammé 23 rétablissement 27 – sélection 23 Digital Cinema Sound 23 Double mono 28 Enceintes emplacement 10 raccordement 10 réglage des niveaux et de la balance des enceintes 15...
  • Page 84: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual son para el modelo STR-SL500. Compruebe el número de su modelo en la esquina inferior derecha del panel frontal. • En las instrucciones de este manual se describen los controles del mando a distancia suministrado.
  • Page 85 Índice Procedimientos iniciales 1: Comprobación de la conexión de los componentes ... 4 1a: Conexión de los componentes con tomas de salida de audio digital... 6 1b: Conexión de los componentes con tomas de audio analógicas solamente... 8 2: Conexión de las antenas... 9 3: Conexión de los altavoces...
  • Page 86: Procedimientos Iniciales 1: Comprobación De La Conexión De Los Componentes

    Procedimientos iniciales 1: Comprobación de la conexión de los componentes Los pasos 1a y 1b que comienzan en la página 6 describen cómo conectar los componentes a este receptor. Antes de comenzar, consulte “Componentes que se pueden conectar” a continuación para ver las páginas en las que se describe cómo conectar cada componente.
  • Page 87 Cables necesarios Los diagramas de conexión de las páginas siguientes suponen el uso de los siguientes cables de conexión opcionales (A a E) (no suministrados). A Cable de audio Blanco (Izquierdo) Rojo (Derecho) B Cable de audio/vídeo Amarillo (vídeo) Blanco (Izquierdo/ audio) Rojo (Derecho/ audio)
  • Page 88: 1A: Conexión De Los Componentes Con Tomas De Salida De Audio Digital

    1a: Conexión de los componentes con tomas de salida de audio digital Conexión de un reproductor de DVD o un sintonizador de recepción vía satélite Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A 1 Conecte las tomas de audio. ANTENNA * Conecte a la toma COAX IN o OPT IN.
  • Page 89 2 Conecte las tomas de vídeo. Monitor del televisor INPUT VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER OUTPUT VIDEO Reproductor de DVD...
  • Page 90: 1B: Conexión De Los Componentes Con Tomas De Audio Analógicas Solamente

    1b: Conexión de los componentes con tomas de audio analógicas solamente Si conecta el televisor a la toma de MONITOR OUT, podrá ver el vídeo a través de la entrada seleccionada (página 17). Para obtener más información acerca de los cables necesarios (A consulte la página 5.
  • Page 91: 2: Conexión De Las Antenas

    2: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. ANTENNA OPT IN TV/SAT Notas • Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena cerrada de AM alejada del receptor y de los demás componentes.
  • Page 92: 3: Conexión De Los Altavoces

    3: Conexión de los altavoces Conecte los altavoces al receptor. Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 5.1 canales. Para disfrutar plenamente del sonido envolvente multicanal como en una sala de cine se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces envolventes) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
  • Page 93 Cables necesarios A Cables de los altavoces (no suministrados) (–) B Cable de audio monoaural (no suministrado) Negro Antes de conectar los altavoces, enchufe los cables de los altavoces (no suministrados) en las clavijas de los altavoces (suministradas). Si desea obtener más información, consulte la “Guía de configuración rápida”...
  • Page 94: 4: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    4: Conexión del cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca a la toma de corriente. Cable de alimentación de ca A una toma de corriente Realización de las operaciones de configuración inicial Antes de utilizar el receptor por primera vez, inicialícelo realizando el siguiente procedimiento.
  • Page 95: 5: Configuración De Los Altavoces

    5: Configuración de los altavoces Puede utilizar el menú SET UP para ajustar el tamaño, la distancia y la ubicación de los altavoces conectados a este receptor. Pulse ?/1 para encender el receptor. Pulse MAIN MENU varias veces para seleccionar “ SET UP ”. Pulse V o v varias veces para seleccionar el parámetro que desea ajustar.
  • Page 96 XXXXX (CENTER) (Tamaño del altavoz central) • LARGE Si conecta un altavoz grande capaz de reproducir de manera efectiva frecuencias graves, seleccione “LARGE”. Por lo general, seleccione “LARGE”. No obstante, si los altavoces frontales están ajustados en “SMALL”, no podrá ajustar el altavoz central en “LARGE”.
  • Page 97 DIST. X.X m (Distancia del altavoz central) Ajuste inicial: 3.0 m Le permite ajustar la distancia desde la posición de audición hasta el altavoz central. La distancia del altavoz central debería ajustarse desde una distancia igual a la distancia de los altavoces frontales (A) hasta una distancia de 1,5 metros más cerca de la posición de audición (B).
  • Page 98: 6: Ajuste De Los Niveles Y Balance De Los Altavoces

    6: Ajuste de los niveles y balance de los altavoces — TEST TONE Ajuste los niveles y el balance de los altavoces mientras escucha el tono de prueba desde la posición de audición. Sugerencia El receptor emplea un tono de prueba con una frecuencia centrada en los 800 Hz.
  • Page 99: Funcionamiento Del Amplificador

    Funcionamiento del amplificador Selección del componente Pulse los botones de entrada para seleccionar la entrada. Para seleccionar Encender Videograbadora VIDEO Reproductor de DVD Sintonizador de TV/SAT recepción vía satélite Sintonizador TUNER incorporado (FM/AM) La entrada seleccionada aparecerá en el visor. Sugerencia También podrá...
  • Page 100: Almacenamiento Automático De Emisoras De Fm

    Sintonía directa Puede introducir la frecuencia de la emisora que desea directamente. Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda de FM o AM. Se sintonizará la última emisora recibida. Pulse D.TUNING. Pulse los botones numéricos para introducir la frecuencia. Ejemplo 1: FM 102,50 MHz Pulse 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Ejemplo 2: AM 1 350 kHz...
  • Page 101: Memorización De Las Emisoras De Radio

    Notas • No pulse ningún botón del receptor ni del mando a distancia suministrado durante la operación de Autobetical, excepto ?/1. • Si se traslada a otra área, repita este procedimiento para almacenar las emisoras del área nueva. • Para obtener más información acerca de la sintonía de las emisoras almacenadas, consulte “Sintonización de las emisoras memorizadas”.
  • Page 102: Utilización Del Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Vuelva a pulsar MEMORY. La emisora se almacenará en el número de memorización seleccionado. Si “MEMORY” desaparece antes de pulsar MEMORY, comience de nuevo desde el paso 3. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otra emisora. Sintonización de las emisoras memorizadas Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda de FM o AM.
  • Page 103 Visualización de información de RDS Durante la recepción de una emisora RDS, pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse el botón, la información de RDS del visor cambiará cíclicamente en este orden: Nombre de servicio del programa t Frecuencia t Indicador de Tipo de programa t Indicador de Indicador de Texto de radio...
  • Page 104: Acerca De Los Indicadores Del Visor

    Acerca de los indicadores del visor DIGITAL DTS PRO LOGIC II A ; DIGITAL: Se ilumina cuando el receptor está decodificando señales grabadas en formato Dolby Digital. B DTS: Se ilumina cuando se reciben señales DTS. C SW: Se ilumina cuando la selección del altavoz potenciador de graves está...
  • Page 105: Disfrute Del Sonido Envolvente

    Disfrute del sonido envolvente Utilización de los altavoces frontales solamente En este modo, el receptor emitirá el sonido a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho solamente. No habrá sonido a través del altavoz potenciador de graves. Escucha de fuentes estéreo de 2 canales (2CH STEREO) Las fuentes estéreo de 2 canales estándar omitirán completamente el procesamiento del...
  • Page 106: Selección De Un Campo Acústico

    C.ST.EX A (CINEMA STUDIO EX A) Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. Se trata de un modo estándar, excelente para ver prácticamente cualquier tipo de película.
  • Page 107 C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) Reproduce las características de sonido del estudio de producción de cine “Kim Novak Theater” de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver películas de ciencia ficción o de acción que contengan muchos efectos de sonido.
  • Page 108 Sugerencias • También puede utilizar SOUND FIELD en el receptor para seleccionar el campo de sonido que desea. • El receptor le permite aplicar el último campo acústico seleccionado a una entrada siempre que esté seleccionado (Enlace de campo acústico). Por ejemplo, si selecciona HALL para la entrada TV/SAT, luego cambia a otra entrada y, a continuación, vuelve a TV/SAT, se aplicará...
  • Page 109: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados Personalización de los campos acústicos Ajustando el menú LEVEL, puede personalizar los campos acústicos para que se adapten a su situación acústica particular. Nota sobre los elementos mostrados Los elementos de configuración que puede ajustar en cada menú varían dependiendo del campo acústico. Ciertos parámetros de configuración pueden aparecer atenuados en el visor.
  • Page 110: Ajuste Del Tono

    x EFCT. XXX (Nivel de efecto) Ajuste inicial: STD Le permite ajustar la “presencia” del efecto envolvente. Reajuste de los campos acústicos a la configuración inicial Utilice los botones del receptor para esta operación. Pulse ?/1 para desconectar la alimentación. Mientras mantiene pulsado SOUND FIELD, pulse ?/1.
  • Page 111: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados Utilización del menú SET UP para ajustar el receptor Puede definir varios ajustes del receptor mediante el menú SET UP. Pulse MAIN MENU varias veces para seleccionar “ SET UP ”. Pulse V o v varias veces para seleccionar el parámetro que desea ajustar.
  • Page 112 x DEC. XXXX (Prioridad de decodificación de entrada de audio digital) Le permite especificar el modo de la entrada de la señal digital para las tomas DIGITAL IN. La configuración inicial es “DEC. AUTO” para TV/SAT y “DEC. PCM” para DVD. •...
  • Page 113: Otras Operaciones

    Otras operaciones Programación del temporizador de apagado Puede configurar el receptor para que se apague automáticamente a una hora específica. Pulse ALT para que se ilumine el botón. Pulse SLEEP varias veces mientras la alimentación está activada. Cada vez que pulse SLEEP, el visor cambiará...
  • Page 114: Operaciones Mediante El Mando A Distancia Rm-U700

    Operaciones mediante el mando a distancia RM-U700 Puede usar el mando a distancia RM-U700 para controlar los componentes de su sistema. Antes de usar el mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) con los signos + y –...
  • Page 115 Botón del Operaciones Función mando a distancia ALT ws Mando a Cuando se ilumina el distancia botón ALT, la función de la tecla del mando a distancia cambia para activar los botones cuya impresión es de color naranja. ANGLE 6 Reproductor de Selecciona el ángulo de visualización o cambia los ángulos.
  • Page 116 Reproductor de CD/Reproductor de DVD Reproductor de MENU/ GUIDE qa Sintonizador de recepción vía satélite * Solamente para televisores Sony con la función de imagen sobre imagen. Función Botón del mando a distancia TUNER wj Receptor Para utilizar un sintonizador vía satélite.
  • Page 117 Botón del Operaciones Función mando a distancia ; PL/ Receptor Selecciona DOLBY PLII 5 PL, PLII MOV o PLII MUS. V/v qa Receptor Selecciona un elemento del menú. B/b qa Receptor Ajusta o cambia la configuración. V/v/B/b Videograbadora/ Selecciona un Sintonizador de elemento del menú.
  • Page 118: Cambio Del Ajuste De Fábrica De Un Botón De Entrada

    DCS (Sintonizador digital CS) BSD (Sintonizador digital BS) Sintonizador (Sintonizador de componente) *Las videograbadoras Sony funcionan con los modos VTR 2 ó 3, que corresponden a 8mm y VHS, respectivamente. Ahora puede utilizar el botón DVD para controlar el reproductor de CD.
  • Page 119: Información Complementaria

    No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene problemas o preguntas relacionadas con el receptor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
  • Page 120: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el receptor, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema. No hay sonido o solamente se oye un sonido de nivel muy bajo independientemente del componente seleccionado.
  • Page 121 Compruebe la conexión de los altavoces y vuelva a encender el receptor. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Si no puede solucionar el problema con la guía de solución...
  • Page 122: Especificaciones

    Si el problema persiste Consulte con su distribuidor Sony más cercano. Secciones de referencia para el borrado de la memoria del receptor Para borrar Todos los ajustes memorizados Los campos acústicos personalizados Especificaciones Sección del amplificador Salida de Potencia Salida de potencia nominal en modo estéreo...
  • Page 123 Sección del sintonizador de FM Intervalo de sintonización De 87,5 a 108,0 MHz Antena Antena monofilar de FM Terminales de la antena 75 ohmios, no equilibrados Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sensibilidad Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohmios Estéreo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohmios Sensibilidad útil: 11,2 dBf, 1 µV/75 ohmios...
  • Page 124: Lista De Ubicación De Los Botones Y Páginas De Referencia

    Lista de ubicación de los botones y páginas de referencia Utilización de la página 42 Utilice esta página para conocer la ubicación de los botones mencionados en el texto. Unidad principal ORDEN ALFABÉTICO DVD (indicador) 4 (17) Indicadores de entrada 2 (17) INPUT SELECTOR 9 (17, 18, IR (receptor) 8 (32, 39) MASTER VOLUME q;...
  • Page 125: Índice Alfabético

    Índice alfabético Accesorios incluidos 41 Ajuste nivel y balance de los altavoces 16 Parámetros de LEVEL 27 Parámetros de SET UP 13, 29 Parámetros de TONE 28 Altavoces ajuste del nivel y balance de los altavoces 16 conexión 10 ubicación 10 Borrado de la memoria del receptor 12 Campo acústico personalización 27...
  • Page 126: Zu Dieser Anleitung

    Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. Zu dieser Anleitung • Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell STR-SL500. Die Modellnummer Ihres Geräts steht unten rechts auf der Vorderseite. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung.
  • Page 127 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der Komponenten ... 4 1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsbuchsen ...6 1b: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen Audiobuchsen... 8 2: Anschließen der Antennen... 9 3: Anschließen der Lautsprecher ... 10 4: Anschließen des Netzkabels ... 12 5: Vorbereiten der Lautsprecher ...
  • Page 128: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1: Verschiedene Möglichkeiten zum Anschließen der Komponenten In den Schritten 1a bis 1b ab Seite 6 wird erläutert, wie Sie die Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anschließbare Komponenten“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „2: Anschließen der Antennen“...
  • Page 129 Erforderliche Kabel In den Anschlussdiagrammen auf den folgenden Seiten wird die Verwendung folgender gesondert erhältlicher Verbindungskabel (A bis E) (nicht mitgeliefert) vorausgesetzt. A Audiokabel Weiß (L) Rot (R) B Audio-/Videokabel Gelb (Video) Weiß (L/Audio) Rot (R/Audio) Hinweise • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. •...
  • Page 130: 1A: Anschließen Von Komponenten Mit Digitalen Audioausgangsbuchsen

    1a: Anschließen von Komponenten mit digitalen Audioausgangsbuchsen Anschließen eines DVD-Players oder Satellitentuners Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A 1 Verbinden Sie die Audiobuchsen. ANTENNA * Schließen Sie das Gerät an die Buchse COAX IN oder OPT IN an. Es empfiehlt sich, das Gerät an die Buchse COAX IN anzuschließen.
  • Page 131 2 Verbinden Sie die Videobuchsen. Fernsehmonitor INPUT VIDEO ANTENNA MONITOR OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN VIDEO TV/SAT WOOFER OUTPUT VIDEO DVD-Player...
  • Page 132: 1B: Anschließen Von Komponenten Mit Lediglich Analogen Audiobuchsen

    1b: Anschließen von Komponenten mit lediglich analogen Audiobuchsen Wenn Sie Ihr Fernsehgerät an die Buchse MONITOR OUT anschließen, können Sie die Bilder vom ausgewählten Eingang wiedergeben lassen (Seite 17). Näheres zu den erforderlichen Kabeln (A finden Sie auf Seite 5. ANTENNA OPT IN OPT IN...
  • Page 133: 2: Anschließen Der Antennen

    2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. ANTENNA OPT IN TV/SAT Hinweise • Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern. • Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. •...
  • Page 134: 3: Anschließen Der Lautsprecher

    3: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher an den Receiver an. An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal- Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher und zwei Raumklanglautsprecher) sowie ein Tiefsttonlautsprecher (5.1 Kanäle) erforderlich.
  • Page 135 Erforderliche Kabel A Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) (–) B Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Vor dem Anschließen der Lautsprecher bringen Sie die Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprechersteckern (mitgeliefert) an. Einzelheiten dazu finden Sie in der mitgelieferten „Schnellkonfigurationsanleitung“. Tiefsttonlautsprecher INPUT AUDIO MONITOR WOOFER Raumklanglautsprecher...
  • Page 136: 4: Anschließen Des Netzkabels

    4: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. an eine Netzsteckdose Ausführen grundlegender Konfigurationsschritte Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
  • Page 137: 5: Vorbereiten Der Lautsprecher

    5: Vorbereiten der Lautsprecher Sie können mit dem Menü SET UP die Größe, den Abstand und die Position der an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprecher einstellen. Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 ein. Drücken Sie mehrmals MAIN MENU und wählen Sie „ SET UP “ aus. Drücken Sie mehrmals V oder v, um den einzustellenden Parameter auszuwählen.
  • Page 138 XXXXX (CENTER) (Größe des mittleren Lautsprechers) • LARGE Wenn Sie einen großen Lautsprecher anschließen, mit dem Bässe effektiv reproduziert werden können, wählen Sie „LARGE“. Normalerweise sollten Sie „LARGE“ wählen. Wenn für die vorderen Lautsprecher jedoch „SMALL“ eingestellt wird, können Sie für den mittleren Lautsprecher nicht „LARGE“...
  • Page 139 DIST. X.X m (Abstand des mittleren Lautsprechers) Werkseitige Einstellung: 3.0 m Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und dem mittleren Lautsprecher. Für den mittleren Lautsprecher können Sie eine Position angeben, die den gleichen Abstand von der Hörposition hat wie die vorderen Lautsprecher (A) oder sich bis zu 1,5 m näher an der Hörposition befindet (B).
  • Page 140: 6: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher

    6: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher — TEST TONE Lassen Sie von der Hörposition aus einen Testton ausgeben und stellen Sie dabei Pegel und Balance der Lautsrpecher ein. Tipp Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus.
  • Page 141: Bedienen Des Verstärkers

    Bedienen des Verstärkers Auswählen der Komponente Wählen Sie mit den Eingangstasten den Eingang aus. Auswahl Leuchtet Videorecorder VIDEO DVD-Player Satellitentuner TV/SAT Integrierter Tuner (FM TUNER (UKW)/AM) Der ausgewählte Eingang erscheint im Display. Tipp Sie können dazu auch INPUT SELECTOR am Receiver verwenden.
  • Page 142: Automatisches Speichern Von Ukw-Sendern

    Direktes Einstellen von Sendern Sie können die Frequenz des gewünschten Senders direkt eingeben. Drücken Sie mehrmals TUNER, um den Frequenzbereich FM oder AM auszuwählen. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt. Drücken Sie D.TUNING. Geben Sie mit den Zahlentasten die Frequenz ein. Beispiel 1: UKW 102,50 MHz Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Beispiel 2: AM 1.350 kHz...
  • Page 143: Speichern Von Radiosendern

    Hinweise • Drücken Sie während der Autobetical-Funktion am Receiver oder auf der mitgelieferten Fernbedienung keine Taste außer ?/1. • Wenn Sie in eine andere Region umziehen, gehen Sie erneut wie oben erläutert vor, um Sender im neuen Sendegebiet zu speichern. •...
  • Page 144: Das Radiodatensystem (Rds)

    Drücken Sie MEMORY erneut. Der Sender wird unter der ausgewählten Speichernummer gespeichert. Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie MEMORY drücken, beginnen Sie nochmals bei Schritt 3. Wenn Sie weitere Sender speichern wollen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 5 erläutert vor. Einstellen gespeicherter Sender Drücken Sie mehrmals TUNER, um den...
  • Page 145 Anzeigen von RDS- Informationen Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders mehrmals DISPLAY. Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Informationen im Display zyklisch wie folgt: Programmdienstname t Frequenz t t Radiotextanzeige Programmtypanzeige t Aktuelle Uhrzeit (im 24-Stunden-Format) t Aktuelles Klangfeld t Lautstärke Typ des ausgestrahlten Programms (Seite 21).
  • Page 146: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display DIGITAL DTS PRO LOGIC II A ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver im Dolby Digital-Format aufgezeichnete Signale decodiert. B DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signale eingespeist werden. C SW: Leuchtet auf, wenn für den Tiefsttonlautsprecher „YES“ ausgewählt ist (Seite 13) und Audiosignale über die Buchse SUB WOOFER ausgegeben werden.
  • Page 147: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Wiedergabe nur über die vorderen Lautsprecher In diesem Modus gibt der Receiver den Ton nur über die Lautsprecher vorne links und rechts aus. Über den Tiefsttonlautsprecher wird kein Ton ausgegeben. Wiedergabe von 2-Kanal- Stereotonquellen (2CH STEREO) Bei Standard-2-Kanal-Stereotonquellen wird die Klangfeldverarbeitung vollständig umgangen und Mehrkanal-Raumklangformate werden auf 2 Kanäle heruntergemischt.
  • Page 148: Auswählen Eines Klangfeldes

    Bei Klangfeldern mit die DCS-Technologie eingesetzt. DCS ist der Konzeptname der Raumklangtechnologie für Heimkino, die von Sony entwickelt wurde. DCS nutzt die DSP- Technologie (digitaler Signalprozessor) und erzeugt damit die Klangeigenschaften eines Filmschnittstudios in Hollywood. Bei der Wiedergabe zuhause erzeugt DCS einen hervorragenden Kinoeffekt, der die künstlerische Kombination aus Klang und...
  • Page 149 C.ST.EX B (CINEMA STUDIO EX B) Der Ton wird mit der Klangwirkung des Kinoproduktionsstudios „Kim Novak Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich insbesondere für Science-Fiction- oder Action-Filme mit vielen Sound-Effekten. x C.ST.EX C (CINEMA STUDIO EX C) Der Ton wird mit der Klangwirkung der Musikaufnahmebühne von Sony Pictures...
  • Page 150 Tipps • Sie können das gewünschte Klangfeld auch mit SOUND FIELD am Receiver auswählen. • Der Receiver speichert das zuletzt ausgewählte Klangfeld für einen Eingang und stellt dieses wieder ein, wenn Sie die Programmquelle erneut auswählen (Sound Field Link). Wenn Sie beispielsweise HALL für den TV/SAT-Eingang auswählen, zu einem anderen Eingang wechseln und anschließend wieder zu TV/SAT, wird HALL automatisch wieder...
  • Page 151: Weitere Einstellungen

    Weitere Einstellungen Anpassen von Klangfeldern Sie können die Klangfelder an Ihre individuellen Hörgewohnheiten anpassen, indem Sie Einstellungen im Menü LEVEL vornehmen. Hinweis zu den angezeigten Optionen Welche Optionen Sie in den einzelnen Menüs einstellen können, hängt vom Klangfeld ab. Einige Parameter werden möglicherweise abgeblendet angezeigt.
  • Page 152: Einstellen Der Tonqualität

    x EFCT. XXX (Effektpegel) Werkseitige Einstellung: STD Dient zum Einstellen der Wirkung des Raumklangeffekts. Zurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen Einstellungen Verwenden Sie dazu die Tasten am Receiver. Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus. Halten Sie SOUND FIELD gedrückt und drücken Sie ?/1.
  • Page 153: Einstellungen Für Weitere Optionen

    Einstellungen für weitere Optionen Einstellen des Receivers über das Menü SET UP Im Menü SET UP können Sie verschiedene Receiver-Einstellungen vornehmen. Drücken Sie mehrmals MAIN MENU und wählen Sie „ SET UP “ aus. Drücken Sie mehrmals V oder v, um den einzustellenden Parameter auszuwählen.
  • Page 154 x DEC. XXXX (Priorität beim Decodieren von digitalen Toneingangssignalen) Dient zum Festlegen des Eingangsmodus für an den DIGITAL IN-Buchsen eingespeiste digitale Signale. Die werkseitige Einstellung ist „DEC. AUTO“ bei TV/SAT und „DEC. PCM“ bei DVD. • AUTO Der Eingangsmodus wird automatisch zwischen DTS, Dolby Digital und PCM umgeschaltet.
  • Page 155: Sonstige Funktionen

    Sonstige Funktionen Die automatische Ausschaltfunktion (Sleep- Timer) Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Drücken Sie ALT, so dass die Taste aufleuchtet. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mehrmals SLEEP. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF...
  • Page 156: Bedienen Des Receivers Mit Der Fernbedienung Rm-U700

    Bedienen des Receivers mit der Fernbedienung RM-U700 Mit der Fernbedienung RM-U700 können Sie die Komponenten des Systems steuern. Vorbereitungen Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Legen Sie R6-Batterien (Größe AA) polaritätsrichtig (+ und – richtig ausgerichtet) in das Batteriefach ein. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Receiver.
  • Page 157 Taste auf der Komponente Funktion Fernbedienung ALT ws Fernbedienung Wenn ALT aufleuchtet, wechselt die Fernbedienungstastenf unktion und die Tasten mit orangefarbener Beschriftung werden aktiviert. ANGLE 6 DVD-Player Auswählen des Blickwinkels oder Wechseln der Blickwinkel. ANT 8 Videorecorder Auswählen des Ausgangssignals vom Antennenanschluss: Fernseh- oder Videorecordersignale.
  • Page 158 TOP MENU/ DVD-Player GUIDE qa Satellitentuner Anzeigen des TUNER wj Receiver TUNING Receiver –/+ 8 * Nur für Fernsehgeräte von Sony mit Bild-in-Bild- Funktion. Taste auf der Fernbedienung Auswählen des TV wl Suchmodus. Drücken Sie die Taste, um TV CH +/–...
  • Page 159: Ändern Der Werkseitigen Belegung Einer Eingangstaste

    DSS (Digitaler Satelliten-Receiver) Tuner (dieser Receiver) DCS (Digitaler CS-Tuner) BSD (Digitaler BS-Tuner) Tuner (Komponenten-Tuner) *Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder 3. Dies entspricht 8 mm bzw. VHS. Jetzt können Sie mit der DVD-Taste einen CD-Player steuern.
  • Page 160 So setzen Sie eine Taste auf ihre werkseitige Einstellung zurück Gehen Sie wie oben erläutert vor. So setzen Sie alle Eingangstasten auf ihre werkseitige Einstellung zurück Drücken Sie gleichzeitig ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL –.
  • Page 161: Weitere Informationen

    Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 162: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollten an Ihrem Receiver Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Es wird kein Ton oder nur sehr leiser Ton ausgegeben, unabhängig davon, welche Komponente ausgewählt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest und korrekt angeschlossen sind.
  • Page 163 Über die Lautsprecher wird eine unzulässige Stromstärke ausgegeben. Der Receiver schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch aus. Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung und schalten Sie den Receiver wieder ein. Sollte diese Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Fortsetzung...
  • Page 164: Technische Daten

    Einstellungen auf die werkseitigen Werte zurückgesetzt werden und Sie alle Einstellungen am Receiver erneut vornehmen müssen. Wenn das Problem bestehen bleibt Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Querverweise zum Löschen des Speichers im Receiver Löschen Alle gespeicherten Einstellungen Angepasste Klangfelder Technische Daten Verstärker...
  • Page 165 Ausgänge (analog) SUB WOOFER Spannung: 2 V Impedanz: 1 kOhm Tonqualität Verstärkungspegel ±6 dB, 1-dB-Schritt UKW-Tuner Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz 10,7 MHz Empfindlichkeit Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 Ohm Stereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 Ohm Nutzbare Empfindlichkeit 11,2 dBf, 1 µV/75 Ohm Signal-Rauschabstand Mono:...
  • Page 166: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Referenzseiten

    Liste der Teile und Bedienelemente mit Referenzseiten Wozu dienen Seite 42? Sie finden hier eine Abbildung mit den Bedienelementen des Receivers und die Seiten, auf denen diese Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Hauptgerät IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE Display 7 (21) DVD (Anzeige) 4 (17) Eingangsanzeigen 2 (17) INPUT SELECTOR 9 (17, 18,...
  • Page 167: Index

    Index Auswählen – Klangfeld 24 Komponente 17 Automatischer Sendersuchlauf 17 Digital Cinema Sound 24 Direktes Einstellen von Sendern 18 Dual-Mono-Ton 29 Einstellen Lautsprecherpegel und Balance 16 LEVEL-Parameter 27 SET UP-Parameter 13, 29 TONE-Parameter 28 Einstellen von Sendern automatisch 17 direkt 18 gespeicherte Sender 20 Gespeicherte Sender einstellen 20...
  • Page 168 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents