Download Print this page

Pentair Raychem C25-100-FHP Manual page 19

Connection kit

Advertisement

21 FHPc
englIsH
Position grommet in gland body, ensuring it is
seated squarely and tighten backnut securely.
Connect conductors and braid to the appropri-
ate terminals.
deutscH
Schlitzdichtung rechtwinklig in Verschraubung
positionieren und Hutmutter ordnungsgemäß
anziehen.
Kupferleiter und Schutzleiter an entspre-
chende Klemmen anschließen.
FranÇaIs
Positionner le joint en s'assurant qu'il est
correctement fixé et resserrer le contre-écrou
soigneusement. Connecter les conducteurs et
la tresse aux borniers appropriés.
nederlands
Positioneer de dichtingsring in de wartel, let
erop dat deze er recht in zit en schroef de
moer vast.
Sluit de geleiders en het aardingsvlechtwerk
aan op de juiste klemmen.
norsK
Plasser pakning i tilkoblingsnippelen og se
etter at den sitter riktig og fest pakkmutteren
ordentlig.
Tilkoble ledere og jordskjerm til riktige
klemmer.
sVensKa
Positionera packningen i förskruvningen,
säkerställ att den sitter rakt och skruva igen
ordentligt.
Anslut ledarna och skärmen i respektive plint.
dansK
Anbring pakningen lige i forskruningen. Skru
møtrikken forsvarligt på forskruningen, og
forbind ledere og skærm til de rigtige klemmer.
suoMI
Aseta tiivistekumi holkkipesään varmistaen,
että kumi on suorassa ja kiristä päätymutteri
tiukasti. Kytke johtimet ja suojapunos liittimiin.
FHPc
22
2
1
ItalIano
Posizionare la guarnizione sul corpo principale
del pressacavo, assicurarsi che sia diretta-
mente posizionata e serrare fortemente il
controdado.
Collegare conduttori e calza ai relativi ter-
minali.
esPaÑol
Posicionar el prensacables en el cuerpo del
prensaestopas, asegurando que quede asen-
tado correctamente y apretar la tuerca. Conec-
tar los conductores y la trenza en los bornes
correspondientes.
PolsKI
Pier∂cieµ uszczelniajåcy umie∂ciç pros-
topadle w korpusie d¬awika i nakr∑ciç na-
kr∑tk∑ oporowå. Pod¬åczyç †y¬y miedziane i
oplot ochronny do odpowiednich zacisków.
RUSSKIJ
Vstavit´ uplotnenie v sal´nik bez perekosa i
nadeΩno zatänut´ gajku. Prisoedinit´ med-
nye tokopodvodäwie Ωily i opletku zazemle-
niä k sootvetstvuüwim klemmam v korobke.
çESKY
Umístπte tπsnící krouΩek v tπle prüchodky
a ujistπte se, Ωe tπsní v celé plo√e a pevnπ
utáhnπte vrchní matici.
P®ipojte vodiçe a opletení k p®íslu√n¥m
svorkám.
MagYar
A szigetelõ gyûrût a tömszelencébe helyezni,
meggyõzõdni helyes elhelyezkedésérõl.
A vezetõ ereket és az árnyékoló szövedéket a
megfelelõ helyre bekötni.
HrVatsKI
Namjestiti brtvenicu u uvodnicu. Provjeriri
da li je pravilno namje√tena. Maticu çvrsto
stegnuti.
Vodiçe i za√titni oplet spojiti na odgova-
rajuçe kontakte.

Advertisement

loading