Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MalTec Piła łańcuchowa spalinowa
MasterCut5700W
Instrukcja Obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MALTEC MasterCut5700W

  • Page 1 MalTec Piła łańcuchowa spalinowa MasterCut5700W Instrukcja Obsługi...
  • Page 2 BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM Instrukcje zawarte w ostrzeżeniach zawartych w niniejszej instrukcji, oznaczonych symbolem , dotyczą krytycznych punktów, które należy wziąć pod uwagę, aby zapobiec możliwym poważnym obrażeniom ciała, dlatego prosimy o uważne przeczytanie tych instrukcji i bezwarunkowe ich przestrzeganie. UWAGI DOTYCZĄCE TYPÓW OSTRZEŻEŃ W INSTRUKCJI Ten znak wskazuje instrukcje, których należy przestrzegać, aby zapobiec wypadkom, które mogą...
  • Page 3 ETYKIETY OSTRZEGAWCZE NA MASZYNIE (1) Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem tego urządzenia!. (2) Nosić ochronę głowy, oczu i uszu. (3) Używaj piły łańcuchowej dwiema rękoma (4) Ostrzeżenie! odrzut jest niebezpieczny (5) Ostrzeżenie/Uwaga Jeśli plomby ostrzegawcze odkleją się lub ulegną zabrudzeniu i są niemożliwe do odczytania, należy skontaktować...
  • Page 4: Symbole Na Maszynie

    SYMBOLE NA MASZYNIE Aby zapewnić bezpieczną obsługę i konserwację, symbole są wyryte na maszynie. Zgodnie z tymi wskazówkami należy uważać, aby się nie pomylić. (a). Port do tankowania "MIX BENZYNA" Pozycja: korek wlewu paliwa (b). Port do tankowania „ŁAŃCUCHA OLEJU” Pozycja: korek oleju (c).
  • Page 5: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed użyciem Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi, aby zrozumieć, jak prawidłowo obsługiwać to urządzenie. b. Nigdy nie należy używać produktu pod wpływem alkoholu, w przypadku wyczerpania lub braku snu, w przypadku senności w wyniku zażycia leków na przeziębienie lub w żadnym innym czasie, gdy istnieje możliwość...
  • Page 6 SPRZĘT ROBOCZY I ODZIEŻ a. Podczas używania produktu należy nosić odpowiednią odzież i sprzęt ochronny w następujący sposób. (1) Kask (2) Okulary ochronne lub ochraniacz na twarz (3) Grube rękawice robocze (4) Buty robocze z antypoślizgową podeszwą (5) Ochraniacze na uszy b.
  • Page 7 e. Po zatankowaniu, zakręć korek wlewu paliwa z powrotem na zbiornik paliwa, a następnie przenieś produkt w miejsce co najmniej 3 m od miejsca, w którym został zatankowany, zanim włączysz silnik. PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA  Sprawdź miejsce pracy, przedmiot tnący i kierunek cięcia. Jeśli jest przeszkoda, usuń ją.
  • Page 8  Nie polegaj wyłącznie na urządzeniach zabezpieczających wbudowanych w piłę. Jako użytkownik piły łańcuchowej powinieneś podjąć kilka kroków, aby cięcie było wolne od wypadków lub obrażeń, (1) Dzięki podstawowej wiedzy na temat odbicia możesz zmniejszyć lub wyeliminować element zaskoczenia. Nagłe zaskoczenie przyczynia się do wypadków. (2) Podczas pracy silnika należy mocno trzymać...
  • Page 9 (5) Klucz do wtyczek (6) Śrubokręt do regulacji gaźnika (7) Kolec i śruby mocujące Otwórz pudełko i zainstaluj prowadnicę i łańcuch piły na jednostce napędowej w następujący sposób: Łańcuch piły ma bardzo ostre krawędzie. Dla bezpieczeństwa używaj grubych rękawic ochronnych. 1.
  • Page 10 Nowy łańcuch zwiększy swoją długość na początku użytkowania. Często sprawdzaj i reguluj naprężenie, ponieważ luźny łańcuch może łatwo wykoleić się lub spowodować szybkie zużycie jego samego i prowadnicy. 10/59...
  • Page 11 PALIWO I OLEJ DO ŁAŃCUCHÓW ■PALIWO Zmieszaj zwykłą benzynę (ołowiową lub bezołowiową, bezalkoholową) z olejem silnikowym o sprawdzonej jakości do silników dwucyklowych chłodzonych powietrzem. Zalecane proporcje mieszania: Warunki pracy Paliwo : Olej Do 20 godzin użytkowania 20:1 Powyżej 20 godzin użytkowania 25:1 Wykres mieszania 25:1 Litry benzyny (litrów)
  • Page 12  ROZRUCH SILNIKA 1. Napełnij odpowiednio zbiorniki paliwa i oleju łańcuchowego i mocno dokręć korki. (F7) 2. Ustaw przełącznik w pozycji „I”. (F8) 3. Trzymając dźwignię przepustnicy razem z blokadą przepustnicy, wciśnij przycisk blokady bocznej przepustnicy i zwolnij dźwignię przepustnicy, aby utrzymać ją w pozycji wyjściowej.
  • Page 13 Olej łańcuchowy Przepływ oleju w łańcuchu można zmienić, wkładając śrubokręt w otwór w dolnej części strony sprzęgła. Dostosuj do warunków pracy (F13) Nastawiacz Zbiornik oleju powinien być prawie pusty do czasu zużycia paliwa. Pamiętaj, aby uzupełniać zbiornik oleju za każdym razem, gdy tankujesz urządzenie. ...
  • Page 14: Hamulec Łańcucha

    jednak istnieje możliwość wystąpienia oblodzenia, przed użyciem urządzenie należy ustawić na działanie w trybie przeciwzamrożeniowym. (F15)  JAK PRZEŁĄCZYĆ MIĘDZY TRYBAMI PRACY (F15) 1. Przestaw przełącznik silnika, aby wyłączyć silnik. 2. Zdejmij osłonę filtra powietrza z osłony cylindra 3. Poluzuj śrubę i zdejmij ekran z tyłu pokrywy filtra powietrza. 4.
  • Page 15: Zatrzymanie Silnika

    [Ostrożność] Pamiętaj, aby potwierdzić działanie hamulca podczas codziennej kontroli Jak potwierdzić (1) Wyłącz silnik. (2) Trzymając piłę poziomo, zwolnij rękę z przedniego uchwytu, uderz końcówką prowadnicy o pień lub kawałek drewna i potwierdź działanie hamulca. Poziom operacyjny różni się w zależności od rozmiaru pręta. (F17) Jeśli hamulec nie działa, poproś...
  • Page 16  OCHRONA PRZED ODRZUTEM (F19)  Ta piła jest wyposażona w hamulec łańcucha, który przy prawidłowym działaniu zatrzyma łańcuch w przypadku odbicia. Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie hamulca łańcucha, uruchamiając piłę przy pełnym otwarciu przepustnicy na 1-2 sekundy i przesuwając przednią...
  • Page 17 Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić kierunek siły zginającej wewnątrz kłody, która ma być przecięta. Zawsze rozpoczynaj cięcie od strony przeciwnej do kierunku gięcia, aby prowadnica nie zahaczyła o cięcie. Kłoda leżąca na ziemi (F21) Przepiłuj do połowy, a następnie przetocz kłodę i odetnij z przeciwnej strony. Kłoda zwisająca z ziemi (F22) W obszarze A przepiłuj od dołu w jednej trzeciej i zakończ piłowaniem od góry.
  • Page 18 KONSERWACJA Przed czyszczeniem, przeglądem lub naprawą jednostki upewnij się, że silnik się zatrzymał i jest chłodny. Odłącz świecę zapłonową, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.  KONSERWACJA PO KAŻDYM UŻYCIU 1. Filtr powietrza Kurz z czyszczonej powierzchni można usunąć, stukając rogiem czyścika o twardą powierzchnię.
  • Page 19 Sprawdź, czy nie ma pęknięć i nadmiernego zużycia kolidującego z napędem łańcuchowym. Jeśli zużycie jest oczywiste, wymień go na nowy. Nigdy nie zakładaj nowego łańcucha na zużytą zębatkę lub zużytego łańcucha na nową zębatkę. (1) Koło zębate (2) Łożysko igiełkowe (3) Bęben sprzęgła (4) Przekładka (5) Buty sprzęgła...
  • Page 20 Umieść pilnik na nożu i pchnij go prosto do przodu. Zachowaj pozycję pilnika zgodnie z ilustracją. (F32) Po ustawieniu każdego noża sprawdź ogranicznik głębokości i spiłuj go do odpowiedniego poziomu, jak pokazano na ilustracji. (F33) Pamiętaj, aby zaokrąglić przednią krawędź, aby zmniejszyć ryzyko odbicia lub zerwania paska.
  • Page 21 Automatyczna pompa z regulatorem UWAGA: Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Deklaracja CE Malis B. Machoński sp. k. Deklaruje że urządzenie MalTec Piła łańcuchowa spalinowa MasterCut5700W spełnia wszelkie wymogi dotyczące dyrektywy EC 2014/30/EU oraz spełnia następujące standardy: EN 55012:2007+A1:2009...
  • Page 22 MalTec Petrol Chainsaw MasterCut5700W Instruction Manual...
  • Page 23: Safety First

    SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read ail such instructions carefully and follow them without fail.
  • Page 24: Symbols On The Machine

    If warning seals peel off or become soiled and impossible to read, you should contact the dealer from which you purchased the product to order new seals and affix the new seal(s) in the required location(s). Never remodel the product. We won't warrant the machine, if you use the remodeled product or you don't observe the proper usage written in the manual.
  • Page 25: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS a. Read this owner's manual carefully to understand how to operate this unit properly. b. You should never use the product when under the influence of alcohol, when suffering from exhaustion or lack of sleep, when suffering from drowsiness as a result of having taken cold medicine, or at any other time when a possibility exists that your judgment might be impaired or that you might not be able to operate the machine properly and in a safe manner.
  • Page 26: Before Starting Engine

    WORKING GEAR AND CLOTHING a. When using the product, you should wear proper clothing and protective equipment as follows. (1) Helmet (2) Protection goggles or face Protector (3) Thick work gloves (4) Non-slip-sole work boots (5) Ear protectors b. And you should carry with you. 1.
  • Page 27: When Startingthe Engine

     Check working place, the cutting object and cutting direction. If there is obstacle, remove it.  Never start cutting until you have a clear work area, secure footing and a planned retreat path from the falling tree.  Use caution and keep bystanders and animals out of the working area whose diameter is 2.5 times of the cutting object.
  • Page 28: Maintenance

    (3) Make certain that the area in which you are cutting is free from obstructions Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, or any other obstruction which could be hit while you are operating the saw. (4) Cut at high engine speed.
  • Page 29: Fuel And Chain Oil

    8. Gear the chain to the sprocket and, while fitting the saw chain around the guide bar, mount the guide bar to the power unit. Adjust the position of chain tension-er nut on the chain cover to the lower hole of guide bar.(F2) (8) Hole (9) Tension-er nut (10) Chain cover...
  • Page 30: Chain Oil

    25:1 Mix Chart  Keep open flames away from the area where fuel is handled or stored.  Mix and store fuel only in an approved gasoline container. Most engine troubles are caused, directly or indirectly, by the fuel used on the machine. Take special care not to mix a motor oil for 4 cycle engines.
  • Page 31: Starting Engine

     STARTING ENGINE 1. Fill fuel and chain oil tanks respectively, and tighten the caps securely.(F7) 2. Put the switch to "I" position.(F8) 3. While holding the throttle lever together with the throttle interlock, push in the side throttle lock button and release the throttle lever to hold it at the starting position.(F9) (1) Chain oil (2) Fuel (3) Switch...
  • Page 32 are clean air/fuel filters and fresh, properly mixed fuel. When adjusting, take the following steps: Be sure to adjust the carburetor with the bar chain attached 1.Stop engine and screw in both H and L needles until they stop. Never force. Then set them back the initial number of turns as shown below.
  • Page 33: Chain Brake

    Continuing to use the product in anti-freeze mode even when temperatures have risen and returned to normal may result in the engine failing to start properly or in the engine failing to operate at its normal speed, and for this reason you should always be sure to return the unit to normal operating mode if there is no danger of icing occurring.
  • Page 34 SAWING  Before proceeding to your job, read " For Safe Operation" section. It is recommended to first practice sawing easy logs. This also helps you get accustomed to your unit.  Always follow the safety regulations. The chain saw must only be used for cutting wood.
  • Page 35 2. While clearing the area around the tree, arrange a good foothold and retreat path. 3. Make a notch cut one-third of the way into the tree on the felling side. 4. Make a felling cut from the opposite side of the notch and at a level slightly higher than the bottom of the notch.
  • Page 36: Maintenance After Each Use

    Be alert to the springing back of a cut limb. Pruning of Standing Tree(F24) Cut up from the bottom, finish down from the top  Do not use an unstable foothold or ladder.  Do not overreach.  Dot not cut above shoulder height. ...
  • Page 37 2. Spark plug ( F30 ) Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap t0 0.65mm as necessary. 3. Sprocket ( F31 ) Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive.1f the wearing is found obviously, replace it with new one.
  • Page 38: Guide Bar

    Place your file on the cutter and push straight forward. Keep the file position as illustrated. (F32) After every cutter has been set, check the depth gauge and file it to the proper level as illustrated.(F33) Be sure to round off the front edge to reduce the chance of kickback or tie-strap breakage. (1) Appropriate gauge checker (2) Make the shoulder round (3) Depth gauge standard...
  • Page 39: Specifications

    NOTICE: Specifications are subject to change without notice. CE declaration Malis B. Machoński sp. K. Declares that the device MalTec Petrol chainsaw MasterCut5700W meets all the requirements of the EC Directive 2014/30 / EU and meets the following standards: EN 55012:2007+A1:2009...
  • Page 40 MalTec Benzin-Kettensäge MasterCut5700W Bedienungsanleitung...
  • Page 41 SICHERHEIT ZUERST Die mit dem Symbol gekennzeichneten Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf kritische Punkte, die berücksichtigt werden müssen, um mögliche schwere Verletzungen zu vermeiden. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und befolgen Sie sie unbedingt. HINWEISE ZU DEN ARTEN VON WARNHINWEISEN IN DER ANLEITUNG Dieses Symbol weist auf Anweisungen hin, die befolgt werden müssen, um Unfälle zu vermeiden, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Page 42: Warnhinweise Am Gerät

    WARNHINWEISE AM GERÄT (1) Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen! (2) Tragen Sie einen Kopf-, Augen- und Gehörschutz. (3) Verwenden Sie die Kettensäge mit zwei Händen. (4) Warnung! Rückvergütung ist gefährlich. (5) Warnung/Achtung Wenn sich die Warnsiegel lösen oder verschmutzt und unleserlich werden, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, um neue Siegel zu bestellen und die neuen Siegel an der gewünschten Stelle anzubringen.
  • Page 43: Symbole Am Gerät

    SYMBOLE AM GERÄT Um eine sichere Bedienung und Wartung zu gewährleisten, sind auf dem Gerät Symbole eingraviert. Achten Sie bei diesen Angaben darauf, dass Sie nicht durcheinander kommen. (a). Anschluss für die Betankung BENZINGEMISCH" Position: Kraftstofftankdeckel (b). Anschluss für die Betankung "ÖLKETTE"...
  • Page 44 VORSICHTSMAßNAHMEN Vor dem Gebrauch a. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um zu verstehen, wie Sie das Gerät richtig bedienen. b. Benutzen Sie dieses Gerät niemals unter Alkoholeinfluss, wenn Sie erschöpft sind oder unter Schlafmangel leiden, wenn Sie durch die Einnahme von Erkältungsmitteln schläfrig geworden sind oder wenn die Möglichkeit besteht, dass Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigt ist oder Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß...
  • Page 45 ARBEITSMITTEL UND -KLEIDUNG a. Tragen Sie bei der Verwendung des Produkts geeignete Kleidung und Schutzausrüstung wie folgt. (1) Helm (2) Schutzbrille oder Gesichtsschutzschild (3) dicke Arbeitshandschuhe (4) Arbeitsschuhe mit rutschfesten Sohlen (5) Ohrenschützer b. sollten Sie bei sich haben: 1. beigefügte Werkzeuge und Dateien. 2.
  • Page 46: Betrieb

    VOR DEM ANLASSEN DES MOTORS  Überprüfen Sie den Arbeitsbereich, das Schneidobjekt und die Schnittrichtung. Wenn ein Hindernis vorhanden ist, entfernen Sie es.  Beginnen Sie niemals mit der Fällung, bevor Sie nicht einen klaren Arbeitsbereich, eine sichere Basis und einen geplanten Rückzugsweg haben, bevor der Baum fällt. ...
  • Page 47: Wartung

    grundlegenden Kenntnissen über Rückstoß können Überraschungsmoment verringern oder beseitigen. Plötzliche Überraschung trägt zu Unfällen bei. (2) Halten Sie die Säge beim Betrieb des Motors mit beiden Händen fest, mit der rechten Hand am hinteren Griff und mit der linken Hand am vorderen Griff. Fassen Sie die Griffe der Kettensäge fest mit Daumen und Fingern an.
  • Page 48 (7) Spike und Befestigungsschrauben Öffnen Sie den Karton und montieren Sie die Führungsschiene und die Sägekette wie folgt auf die Antriebseinheit: Sägekette hat sehr scharfe Kanten. Verwenden Sie zur Sicherheit dicke Schutzhandschuhe. 1. Ziehen Sie den Schutz zum vorderen Griff, um zu prüfen, dass die Kettenbremse nicht aktiviert ist.
  • Page 49: Kraftstoff Und Kettenöl

    Eine neue Kette wird zu Beginn des Gebrauchs länger. Prüfen und justieren Sie die Spannung häufig, da eine lockere Kette leicht entgleisen oder zu einem schnellen Verschleiß von Kette und Schiene führen kann. KRAFTSTOFF UND KETTENÖL ■ KRAFTSTOFF Mischen Sie Normalbenzin (verbleit oder bleifrei, alkoholfrei) mit Motoröl von bewährter Qualität für luftgekühlte Zweitaktmotoren..
  • Page 50: Anlassen Des Motors

     ANLASSEN DES MOTORS 1. Füllen Sie den Kraftstoff- und den Kettenöltank richtig auf und ziehen Sie die Stopfen fest an. (F7) 2. Stellen Sie den Schalter auf die Position "I". (F8) 3. Während Sie den Gashebel zusammen mit der Drosselklappensperre halten, drücken Sie den Knopf für die seitliche Drosselklappensperre und lassen den Gashebel los, um die Drosselklappe in der Startposition zu halten.
  • Page 51 Kettenöl Der Kettenölfluss kann durch Einführen eines Schraubendrehers in das Loch an der Unterseite der Kupplungsseite geändert werden. Anpassung an die Betriebsbedingungen (F13) Einsteller Der Öltank sollte fast leer sein, bis der Kraftstoff aufgebraucht ist. Denken Sie daran, den Öltank jedes Mal aufzufüllen, wenn Sie das Gerät auftanken. ...
  • Page 52 den es zum Zeitpunkt der Lieferung eingestellt war. Wenn jedoch mit Vereisung zu rechnen ist, schalten Sie das Gerät vor dem Gebrauch in den Gefrierschutzmodus. (F15)  WIE MAN ZWISCHEN DEN BETRIEBSARTEN UMSCHALTET (F15) 1. Legen Sie den Motorschalter um, um den Motor auszuschalten. 2.
  • Page 53: Abschalten Des Motors

    [Vorsicht] Denken Sie daran, die Funktion der Bremsen bei der täglichen Inspektion zu überprüfen. So bestätigen Sie (1) Stellen Sie den Motor ab. (2) Halten Sie die Säge waagerecht, lassen Sie die Hand vom vorderen Griff los, schlagen Sie die Schienenspitze gegen den Stamm oder das Holzstück und prüfen Sie die Funktion der Bremse.
  • Page 54  Es ist nicht notwendig, die Säge zum Schneiden zu drücken. Verwenden Sie nur leichten Druck, wenn der Motor mit Vollgas läuft.  Wenn sich die Sägekette in der Kerbe verfangen hat, versuchen Sie nicht, sie mit Gewalt herauszuziehen, sondern verwenden Sie einen Keil oder einen Hebel, um den Weg zu öffnen.
  • Page 55  Stellen Sie sicher, dass Sie immer Unterstützung haben. Stellen Sie sich nicht auf den Stamm.  Achten Sie darauf, dass der Stamm, den Sie schneiden, nicht umkippt. Vor allem bei Arbeiten am Hang sollten Sie stehen, wenn der Stamm angehoben ist. ...
  • Page 56 WARTUNG Stellen Sie sicher, dass der Motor abgestellt und abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen, inspizieren oder reparieren. Ziehen Sie die Zündkerze ab, um ein versehentliches Starten zu verhindern.  WARTUNG NACH JEDEM GEBRAUCH 1. Luftfilter Der Staub auf der zu reinigenden Oberfläche kann durch Klopfen mit der Ecke des Reinigers auf eine harte Oberfläche entfernt werden.
  • Page 57 Prüfen Sie auf Risse und übermäßigen Verschleiß, die den Kettenantrieb beeinträchtigen. Ist die Abnutzung offensichtlich, ersetzen Sie sie durch eine neue. Legen Sie niemals eine neue Kette auf ein abgenutztes Ritzel oder eine abgenutzte Kette auf ein neues Ritzel. (1) Zahnrad (2) Nadellager (3) Kupplungstrommel (4) Abstandshalter...
  • Page 58 Legen Sie die Feile auf das Messer und schieben Sie sie gerade nach vorne. Behalten Sie die Position der Feile wie gezeigt bei. (F32) Prüfen Sie nach dem Einstellen jedes Messers den Tiefenanschlag und feilen Sie auf die richtige Höhe, wie in der Abbildung gezeigt. (F33) Denken Sie daran, die vordere Kante abzurunden, um das Risiko zu verringern, dass der Streifen aufspringt oder bricht.
  • Page 59: Spezifikation

    19 Ölzufuhrsystem Automatische Pumpe mit Regler HINWEIS: Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. EU-Konformitätserklärung Malis B. Machoński sp. k. erklärt, dass die MalTec MasterCut5700W Benzin-Kettensäge allen Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht und die folgenden Normen erfüllt: EN 55012:2007+A1:2009...

This manual is also suitable for:

5800

Table of Contents