Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Elektrischer Grill
FR – Gril électrique
IT – Grill elettrico
EN – Electric grill
ES – Grill eléctrico
CZ – Elektrický gril
HU – Villamos grillsütő
HR – Električni roštilj
SL – Električni žar
SK – Elektrický gril
RU – Электрогриль
PL – Rożen elektryczny
TR – Elektrikli ızgara
RO – Gratar electric
BG – Електрически грил
Art. 7597.83

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7597.83 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Trisa 7597.83

  • Page 1 CZ – Elektrický gril HU – Villamos grillsütő HR – Električni roštilj SL – Električni žar SK – Elektrický gril RU – Электрогриль PL – Rożen elektryczny TR – Elektrikli ızgara RO – Gratar electric BG – Електрически грил Art. 7597.83...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
  • Page 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! remettre au propriétaire subséquent.
  • Page 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6 Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Page 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
  • Page 9 Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- használóknak. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Page 10 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku. drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! •...
  • Page 11 Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Page 12 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Všetky bezpečnostné pokyny, ako aj návod na použitie dodržiavajte, uschovajte a odo- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. vzdajte následným používateľom. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Pokiaľ by prístroj padol do vody, pred jeho vybratím vytiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj musí...
  • Page 13 Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
  • Page 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! oraz zachować...
  • Page 15 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Page 16 Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă...
  • Page 17 Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / следващия ползвател инструкциите за употреба. влага.
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 19 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Appliance description | Visión general del aparato Deckel Leistungsregler / Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken, den Leistungsregler entfernen und das Gerät abkühlen lassen. Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen.
  • Page 20 Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Anwendung Tischgrill: Utilisation du gril de table: Applicazione grill da tavolo: Use of the table barbecue: Uso del grill de mesa: Grillplatte einfahren Fettauffangschale einfahren Leistungsregler bis zum Anschlag einschieben Rentrer la plaque plancha Rentrer le tiroir de graisse Enforcer le régulateur de puissance jusqu’au bout Ritrarre la piastra del grill...
  • Page 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Aufstellen | Mise en place | Sistemazione | Set up | Colocación 5 Min.
  • Page 22 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- Bezpečnostní...
  • Page 23 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Víko Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky, demontujte regulátor výkonu a nechte přístroj vychladnout. K odstranění...
  • Page 24 Sestavení | Összeállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž Používání stolního grilu: Asztali grill használata: Primjena stolnog roštilja: Uporaba namiznega žara: Použitie stolného grilu: Zasuňte grilovací plotnu Zasuňte a zavěste misku pro zachytávání tuku Zasuňte regulátor výkonu až na doraz Helyezze fel a grilllapot Helyezze be a zsírfogó...
  • Page 25 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Instalace | Állítsa fel | Postavite | Postavitev | Inštalácia 5 min.
  • Page 26 Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | тации...
  • Page 27 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Крышка Регулятор мощности / Перед очисткой всегда вынимать сетевой штекерный разъем, снимать регулятор мощности и дать охладиться аппарату. Ни...
  • Page 28 Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване Использование настольного гриля: Użycie grilla stołowego: Masa ızgarası olarak kullanım: Utilizare grătar de masă: Използване като настолна скара: Задвинуть плиту для гриля Задвинуть и прицепить емкость для сбора жира Задвинуть до упора регулятор мощности Wsunąć...
  • Page 29 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Поставить | Ustawić | Kurunuz | Asamblarea | Регулиране Держать...
  • Page 30 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Page 31 Art. 7597.83 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...