SW-Stahl 25000L Instruction Manual

SW-Stahl 25000L Instruction Manual

Painting gun for compressed air
Hide thumbs Also See for 25000L:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

25000L
Druckluft Lackierpistole
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause SW-Stahl
entschieden haben und danken Ihnen für das in uns und unserem Produkt
entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise,
die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihrer Druckluft-Farbspritzpistole 25000L
erlaubt. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie die
Farbspritzpistole zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten
Sie die Bedienungsanleitung bei jedem Einsatz bereit.
Eine unsachgemäße Benutzung der Farbspritzpistole kann schwerwiegende und weit
reichende gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden verursachen. Lesen
Sie deshalb die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Nur so kann ein sicherer und einwandfreier Betrieb der Farbspritzpistole
gewährleistet werden.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
Leverkuser Straße 65
D-42897 Remscheid
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: info@swstahl.de
www.swstahl.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25000L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SW-Stahl 25000L

  • Page 1 Druckluft Lackierpistole Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause SW-Stahl entschieden haben und danken Ihnen für das in uns und unserem Produkt entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichtige Hinweise, die Ihnen eine optimale und sichere Nutzung Ihrer Druckluft-Farbspritzpistole 25000L erlaubt.
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

     Beachten Sie, dass Reinigungsmittel und Farbreste stets umweltgerecht entsorgt werden müssen. Achten Sie hierbei unbedingt auf die Sicherheitshinweise des Farbenherstellers. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 3 Einsatz eines Wasserabscheiders. Ein Wasserabscheider entzieht der Druckluft Feuchtigkeit und filtert durch Abrieb erzeugte Schmutzpartikel heraus, dadurch wird Funktion und Lebensdauer Ihres Druckluft-Werkzeuges in hohem Maße beeinflusst. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 4: Bedienung

    Die Druckluft-Farbspritzpistole ist ein Gerät, dessen einwandfreie Funktionsfähigkeit nur bei ordnungsgemäßer Pflege und Reinigung gewährleistet ist. Reinigen Sie Ihre Farbspritzpistole deshalb sorgfältig und unverzüglich nach Beendigung der Arbeit. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
  • Page 5 - Legen Sie niemals die Farbspritzpistole komplett in das Lösungsmittel ein. ACHTUNG Vor jeder Reinigungs- oder Instandsetzungsarbeit die Farbspritzpistole von der Druckluftquelle trennen www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid...
  • Page 6 Painting gun for compressed air Dear customer, we are happy that you decided to purchase a quality product from SW-Stahl and would like to thank you for confidence in our product. On the following pages you will get important notes, which will help you to operate this 25000L air spray gun securely and effectively.
  • Page 7: General Safety Advice

    This has a huge benefit on the operating life of your air tool. www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 8: Operation

    Contamination caused by dust or dirt can affect the gun’s efficiency. Wrap up the spray gun with a piece of plastic or kitchen foil before you store it so that it is secured against any type contamination and later damage. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65...
  • Page 9 Never dip the gun completely into paint thinner. CAUTION Disconnect the spray gun from its air supply before maintenance or cleaning! www.swstahl.de SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...
  • Page 10 Identification of regulations / standards: EN 1953:1998+A1:2009 Verification Nr. SH10030220-V1 Report Nr.: SH10030220-001 Hersteller Unterschrift: Michael Kories (Geschäftsführer) Remscheid, den: 03.05.2012 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 Leverkuser Straße 65 Fax +49 (0) 2191 / 46438-40 D-42897 Remscheid E-Mail: info@swstahl.de...

This manual is also suitable for:

4033592012287

Table of Contents