Page 3
The product user manual contains the product functions, instructions for use and operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the equipment, please contact the customer service line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
Page 4
Dear Customers, Thank you for purchasing our product. This treadmill will help you meet your goal of being in good physical condition and developing your muscles properly within your home environment. Please read the assembly and operating instructions carefully before putting the treadmill into operation, even if you have purchased the machine already assembled.
Page 5
Treadmill class H according to EN ISO 20957-1, i.e. for home use only. The machine is not intended for commercial use and higher performance loads. The machine cannot be used as a therapeutic or rehabilitation device. Accuracy class C (low). Display functions: speed, time, distance, heart rate, calories, incline Display type: LCD 5.5"...
Safety rules 1. Insert the plug directly into the socket, do not use an extension cord or splitter. 2. The machine can be in continuous operation for a maximum of 2 hours. 3. Place the machine on a firm, level and clean surface and make sure it is stable. It is recommended to put some kind of protective layer/pad under the belt to prevent possible damage to the floor.
Page 7
11. Do not place any objects under the treadmill and do not let children or pets play near the folded machine. 12. Do not switch on the machine when it is folded. 13. Water ingress, especially into the motor, power cord or plug, can result in electric shock or death.
Page 8
21. Improper use (e.g. excessive exercise, abrupt movements without warm-up, wrong settings) can damage your health. Consult with your physician about your medical condition (cardiac, blood pressure, orthopedic problems, etc.) before starting to exercise, especially if you suffer from any of the following conditions (high blood pressure, diabetes, respiratory diseases, other chronic or complicated diseases), if you are overweight, if you are a smoker, or if the user is a pregnant or nursing woman.
Page 9
Installation and parts Setting up a treadmill Carefully remove the treadmill from the shipping container. Make sure that no parts are missing. When assembling the treadmill, do not tighten the screws all the way before completing the entire installation. A) Place the machine on a flat surface and erect the vertical beams with the control panel in the direction shown in the picture below.
Page 10
D) Use wrench No.6 and attach the covers to the base/beams with M8*22 screws. Safety key - to start the machine, place the key in the correct position on the control panel.
Parts Number Name Number Name Internal hexagon wrench Security key 6 mm Internal hexagon Silicone oil wrench 5 mm Screw M8*55 Audio cable Screw M8*22 Base cover Use and operation 1. Control panel and functions AUX input SPEED USB input INCLINE 3/6/9/12/16 3/5/8/12/15...
Page 12
VOICE ▼▲ Previous/Next WIND SOUND Volume PLAY/PAUSE Intensity - ON/OFF ◄► Switch off/on down/up Play/Pause music STOP START INCLINE ▲▼ SPEED ▼▲ Increase/decrease Increase/decrease slope speed PROG MODE Safety key Program Mode (1) "START/STOP" When you are ready to start the belt, press the "START" button and the belt will start moving at 1.0 km/h.
Page 13
(5) "INCLINE 3/5/8/12/15" When the belt is running, pressing one of these 5 buttons will automatically adjust the belt inclination to the desired level ("shortcut inclination selection"). (6) "Safety Key" If the key is not in the correct position, the treadmill cannot be started. If necessary, remove the key and the treadmill will stop immediately (at higher speeds it may take several seconds for the treadmill to come to a complete stop).
Page 14
(9) "PLAY/PAUSE" (only for music played from USB disk) When the music player is plugged in, the music can be switched off/paused and switched on again by pressing this button (10) "Previous/Next ◄►" Press the buttons to control the music playing or switch between songs (previous/next). (11) "VOICE ▲▼"...
Page 15
6) Now you can step right onto the belt and start running. 7) To end your exercise in a safe manner, first press the "STOP" button. Allow the belt to slowly come 3. Heart rate measurement This treadmill can measure your heart rate using sensors on the handles. The measured data is only indicative.
Maintenance and storage 1. Check the V-belt and treadmill settings If the treadmill seems to be slipping, follow these steps to determine which part is loose and needs tightening, the treadmill (surface) or the V-belt on the motor. a) Turn off the main switch and disconnect the belt from the power supply (from the socket).
Page 18
4. Adjusting the treadmill deviation While using the belt, the running surface may start to tilt sideways. In this case, it is necessary to re-center the treadmill according to the following steps: a) Place the belt on a horizontal surface and set the speed to approx. 5-6 km/h. b) If the treadmill deflects to the right, turn the right screw at the end of the treadmill half a turn clockwise and the left screw half a turn counterclockwise.
Page 19
with moderate use (less than 3 hours per week), lubricate every 5 months • with moderate use (4-7 hours per week) lubricate every 2 months • for frequent use (more than 7 hours per week) lubricate every 14 days • Also lubricate the front and rear rollers regularly to maintain maximum performance.
Page 20
Causes and solutions to possible faults Failure Cause Solution The treadmill cannot be The security key is not in Put the safety key in lowered. the correct position the correct position. The main switch is off (in Turn the main switch position "O").
Error messages on the display If there are any problems with the treadmill, the type of fault will be shown on the display. In the event of such a fault, please do not hesitate to contact our service center. Fault code Fault description (reason) Troubleshooting E-01...
Exercising on the treadmill Using a treadmill will help you improve your fitness, firm your muscles and help you lose weight while controlling your calorie intake. 1. Warm-up phase Before each exercise it is important to warm up and stretch with appropriate dynamic and static exercises to prepare the body for the exercise.
3. Soothing phase After the workout, don't forget to stretch again and calm down your body/heat rate with suitable static exercises, relax your muscles. This phase is necessary for your cardiovascular system and your muscles to gradually relax. Repeat the stretching exercises, again remembering not to overstretch or abruptly tense your muscles.
Page 24
Uživatelská příručka k výrobku obsahuje funkce výrobku, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
Page 25
Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Tento běžecký pás Vám v rámci domácího prostředí pomůže splnit cíl být v dobré fyzické kondici a správně rozvíjet svaly. Před uvedením pásu do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte návod k montáži a obsluze, a to i v případě, že jste zakoupili stroj sestavený.
Page 26
Běžecký pás třídy H podle normy EN ISO 20957-1, tzn. pouze pro domácí použití. Stroj není určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní zatížení. Stroj nemůže být používán jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení. Třída přesnosti C (nízká). Funkce zobrazované na displeji: rychlost, čas, vzdálenost, tepová frekvence, kalorie, sklon Typ displeje: LCD 5,5“...
Bezpečnostní pravidla Zasuňte zástrčku přímo do zásuvky, nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozdvojku. 2. Stroj může být v nepřetržitém provozu maximálně 2 hodiny. 3. Umístěte stroj na pevnou, rovnou a čistou plochu a ujistěte se, že stojí stabilně. Doporučujeme pod pás položit nějakou ochrannou vrstvu/podložku, abyste předešli případnému poškození...
Page 28
10. Pokud běžecký pás nepoužíváte, odpojte ho od elektrické sítě a bezpečnostní klíč uschovejte na bezpečném místě, mimo dosah dětí. 11. Pod běžecký pás nepokládejte žádné předměty a nenechávejte děti či domácí zvířata hrát si v blízkosti složeného stroje (zdvižené spodní části). 12.
Page 29
21. Nesprávné používání (např. nadměrné cvičení, prudké pohyby bez rozcvičení, špatné nastavení) může poškodit vaše zdraví. Před začátkem cvičení konzultujte váš zdravotní stav (srdeční systém, krevní tlak, ortopedické problémy atd.) se svým lékařem, zvláště pokud trpíte některým z následujících onemocnění (vysoký krevní...
Page 30
Instalace a seznam dílů Sestavení běžeckého pásu Opatrně vyjměte běžecký pás z přepravního obalu. Ujistěte se, že nechybí žádný z dílů. Při sestavování běžeckého pásu neutahujte šrouby na doraz před dokončením celé instalace. A) Položte stroj na rovnou plochu a vztyčte vertikální nosníky s ovládacím panelem ve směru, jak je ukázáno na obrázku níže.
Page 31
D) Použijte klíč č.6 a připevněte kryty k základně/nosníkům pomocí šroubů M8*22. Bezpečnostní klíč – pro spuštění stroje položte klíč do správné pozice na ovládacím panelu. Seznam příslušenství Číslo Název Počet Číslo Název Počet Vnitřní šestihranný klíč Bezpečnostní klíč 6 mm Vnitřní...
Použití a provoz 1. Ovládací panel a funkce AUX vstup USB vstup SPEED INCLINE 3/6/9/12/16 3/5/8/12/15 PLAY/PAUSE VOICE ▼▲ Previous/Next VĚTRÁK ZVUK Přehrát/Pozastavit Snížení/Zvýšení ◄► Intenzita – ON/OFF Vypnout/zapnout hudbu hlasitosti STOP START INCLINE ▲▼ SPEED ▼▲ Zvýšení/snížení Zvýšení/snížení sklonu rychlosti PROG MODE...
Page 33
(1) „START/STOP“ Pokud jste připraveni pás spustit, stiskněte tlačítko “START”, pás se začne pohybovat rychlostí 1.0 km/h. Stisknutím tlačítka „STOP“ pohyb pásu zastavíte. Pokud je pás v chodu a pohybuje se rychlostí vyšší než 3.5 km/h, stisknutím tohoto tlačítka začne zpomalovat, až...
Page 34
Při posledním stisknutí tlačítka „PROG“ se objeví nápis „FAT“. V tomto režimu Vám stroj pomůže zjistit přibližnou hodnotu Vašeho tělesného tuku. Volbu režimu potvrďte stisknutím tlačítka „MODE“. Poté pomocí tlačítek „SPEED +/-“ upřesněte parametry měřené osoby (F1 – pohlaví: muž = 1 / žena = 2, F2 – věk, F3 – výšku, F4 – váhu), každou hodnotu přitom potvrďte tlačítkem „MODE“.
Page 35
(12) „ZVUK“ Stisknutím tlačítka vypnete/zapnete zvuk. (13) „VĚTRÁK“ Stisknutím tlačítka ON/OFF spustíte větrák zabudovaný v ovládacím panelu běžeckého pásu. Levým tlačítkem ovládáte intenzitu větráku (možné jednorázové zvýšení rychlosti větráku). (14) „USB vstup“ Soubory (skladby) na USB disku musí být uloženy v jediné (první) úrovni, tedy nikoli ve složkách.
Page 36
3. Měření tepové frekvence Tento běžecký pás může měřit vaši tepovou frekvenci pomocí senzorů na držadlech. Naměřené údaje jsou pouze orientační. Pro zjištění Vaší tepové frekvence položte obě ruce na senzory (uchopte madlo v místě senzorů do dlaní). 4. Přednastavené programy Původní...
Údržba a skladování 1. Kontrola nastavení klínového řemene a běžeckého pásu Pokud se vám zdá, že běžecký pás prokluzuje, následujícími kroky zjistíte, která z částí je uvolněná a potřebuje dotáhnout, zda je to běžecký pás (plocha) nebo klínový řemen u motoru. a) Vypněte hlavní...
Page 39
4. Úprava odchylky běžeckého pásu Během používání pásu se může stát, že se běžecká plocha začne vychylovat do stran. V takovém případě je nutné ji znovu vycentrovat, dle následujících kroků: a) Umístěte pás na vodorovný povrch a nastavte rychlost cca 5-6 km/h. b) Pokud se běžecký...
Page 40
Doporučujeme aplikovat přiložené mazadlo cca po prvních 40 hodinách provozu. Dále doporučujeme promazávat plošinu dle následujícího časového rozvrhu: při mírném používání (méně než 3 hodiny týdně) promazávat každých 5 měsíců • při středním používání (4-7 hodin týdně) promazávat každé 2 měsíce •...
Page 41
Příčiny a řešení možných poruch Č. Porucha Příčina Řešení Bezpečnostní klíč není ve Nastavte bezpečnostní správné pozici klíč do správné pozice. Běžecký pás nelze spustit. Hlavní spínač je vypnutý Zapněte hlavní spínač (v pozici „O“). do polohy „1“. Kontaktujte servisní Ovládací...
Page 42
Zobrazování vlastní diagnostiky – chybová hlášení na displeji Nastanou-li v činnosti běžeckého pásu nějaké potíže, druh závady se zobrazí na displeji. V případě, že se taková závada objeví, neváhejte kontaktovat naše servisní středisko. Kód poruchy Popis poruchy (důvod) Odstranění poruchy Poškozený...
Page 43
Cvičení na běžeckém pásu Používání běžeckého pásu Vám pomůže zlepšit Vaši fyzickou kondici, zpevnit svaly a při kontrole přijímaných kalorií Vám pomůže snížit hmotnost. 1. Zahřívací fáze Před každým cvičením je důležité se zahřát a protáhnout vhodnými dynamickými a statickými cviky, aby se tělo připravilo na výkon. Nejenže tak zvýšíte svůj pozdější fyzický výkon, ale především snížíte riziko poranění...
3. Zklidňující fáze Po cvičení se opět nezapomeňte protáhnout a vhodnými spíše statickými cviky zklidnit své tělo/tepovou frekvenci, uvolnit svaly. Tato fáze je nutná pro to, aby se Váš kardiovaskulární systém a Vaše svaly postupně uvolnily. Zopakujte protahovací cviky a znovu mějte na paměti, abyste svaly nepřetahovali a prudce nenapínali.
Page 45
Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a postup obsluhy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie skúsenosti a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte pre budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
Page 46
Vážení zákazníci, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Tento bežecký pás vám pomôže splniť váš cieľ, ktorým je dobrá fyzická kondícia a správny rozvoj svalov v domácom prostredí. Pred uvedením pásu do prevádzky si pozorne prečítajte návod na montáž a obsluhu, a to aj v prípade, že ste stroj zakúpili zmontovaný.
Page 47
Bežecký pás triedy H podľa normy EN ISO 20957-1, t. j. len na domáce použitie. Zariadenie nie je určené na komerčné použitie a vyššie výkonové zaťaženie. Prístroj sa nemôže používať ako terapeutické alebo rehabilitačné zariadenie. Trieda presnosti C (nízka). Funkcie zobrazenia: rýchlosť, čas, vzdialenosť, pulzová frekvencia, kalórie, sklon Typ displeja: LCD 5,5"...
Bezpečnostné pravidlá Zástrčku zasuňte priamo do zásuvky, nepoužívajte predlžovací kábel ani rozbočovač. 2. Stroj môže byť v nepretržitej prevádzke maximálne 2 hodiny. 3. Stroj umiestnite na pevný, rovný a čistý povrch a ubezpečte sa, že je stabilný. Pod pás sa odporúča umiestniť nejakú ochrannú vrstvu/podložku, aby sa zabránilo možnému poškodeniu podlahy.
Page 49
11. Pod bežecký pás neumiestňujte žiadne predmety a nenechávajte deti ani domáce zvieratá hrať sa v blízkosti zloženého stroja (vyvýšené dno). 12. Nezapínajte zariadenie, keď je zložené (spodná časť je zdvihnutá). 13. Vniknutie vody, najmä do motora, napájacieho kábla alebo zástrčky, môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo smrť.
Page 50
21. Nesprávne používanie (napr. nadmerné cvičenie, prudké pohyby bez zahriatia, nesprávne nastavenie) môže poškodiť vaše zdravie. Pred začatím cvičenia sa poraďte so svojím lekárom o svojom zdravotnom stave (srdcový pulz, krvný tlak, ortopedické problémy atď.), najmä ak trpíte niektorým z nasledujúcich ochorení (vysoký...
Page 51
Inštalácia a zoznam dielov Nastavenie bežeckého pásu Opatrne vyberte bežecký pás z prepravného obalu. Skontrolujte, či nechýbajú žiadne časti. Pri montáži bežeckého pásu nedotiahnite skrutky až do konca pred dokončením celej inštalácie. A) Umiestnite stroj na rovný povrch a postavte zvislé nosníky s ovládacím panelom v smere znázornenom na obrázku nižšie.
Page 52
C) Použite kľúč č. 5 a upevnite ovládací panel k nosníkom pomocou skrutiek M8 × 22. D) Použite kľúč č. 6 a pripevnite kryty k základni/nosníkom pomocou skrutiek M8 × 22. Bezpečnostný kľúč – ak chcete stroj spustiť, umiestnite kľúč do správnej polohy na ovládacom paneli.
Page 53
Zoznam príslušenstva Číslo Názov Počet Číslo Názov Počet Vnútorný šesťhranný kľúč 6 Bezpečnostný kľúč Vnútorný šesťhranný kľúč Silikónový olej 5 mm Skrutka M8 × 55 Audio kábel Skrutka M8 × 22 Základný kryt Používanie a prevádzka 1. Ovládací panel a funkcie Vstup AUX RÝCHLOSŤ...
Page 54
HLAS ▼▲ Predchádzajúce WIND SOUND Zníženie/zvýšenie PLAY/PAUSE /nasledujúce Intenzita – ON/OFF Vypnutie/zapnutie hlasitosti Prehrávanie/ ◄► pozastavenie hudby STOP ŠTART INCLINE ▲▼ RÝCHLOSŤ ▼▲ Zvýšenie/zníže Zvýšenie/zníženie rýchlosti nie sklonu PROG REŽIM Bezpečnostný kľúč Program Režim (1) „ŠTART/STOP" Keď ste pripravení pás spustiť, stlačte tlačidlo „ŠTART" a pás sa začne pohybovať rýchlosťou 1,0 km/h.
Page 55
(6) „Bezpečnostný kľúč" Ak kľúč nie je v správnej polohe, bežecký pás sa nedá spustiť. V prípade potreby vytiahnite kľúč a bežecký pás sa okamžite zastaví (pri vyšších rýchlostiach môže trvať niekoľko sekúnd, kým sa bežecký pás úplne zastaví). (7) „PROG" (môžete stlačiť a podržať, kým sa nezobrazí požadovaný program) Stlačením tlačidla „PROG"...
Page 56
(9) „PLAY/PAUSE" (len na hudbu prehrávanú z disku USB) Keď je hudobný prehrávač zapojený, hudbu je možné vypnúť/pozastaviť a znova zapnúť stlačením tohto tlačidla. (10) „Previus/Next ◄►" Stláčaním tlačidiel môžete ovládať prehrávanie hudby alebo prepínať medzi skladbami (predchádzajúca/nasledujúca). (11) „HLAS ▲▼" Stláčaním tlačidiel ovládajte hlasitosť...
Page 57
5) Stlačte tlačidlo „ŠTART", pás vykoná krátke odpočítavanie so zvukovým signálom a začne sa pohybovať najnižšou rýchlosťou (1,0 km/h). 6) Teraz môžete nastúpiť priamo na pás a začať bežať. 7) Ak chcete cvičenie bezpečne ukončiť, najprv stlačte tlačidlo „STOP". Nechajte pás, aby sa sám pomaly zastavil, a potom ho odmontujte.
Page 58
Fázy Program RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE RÝCHLOSŤ INCLINE...
Údržba a skladovanie 1. Skontrolujte nastavenie klinového remeňa a bežeckého pásu Ak sa zdá, že bežecký pás preklzáva, postupujte podľa týchto krokov, aby ste zistili, ktorá časť je uvoľnená a treba ju utiahnuť, či bežecký pás (povrch) alebo klinový remeň na motore.
Page 60
4. Nastavenie odchýlky bežeckého pásu Počas používania pásu sa môže jazdná plocha začať nakláňať do strán. V takom prípade je potrebné bežecký pás znovu vycentrovať podľa nasledujúcich krokov: a) Umiestnite pás na vodorovný povrch a nastavte rýchlosť na približne 5 – 6 km/h. b) Ak sa bežecký...
Page 61
Približne po prvých 40 hodinách prevádzky odporúčame použiť priložené mazivo. Odporúčame tiež mazanie plošiny podľa nasledujúceho harmonogramu: Pri stredne intenzívnom používaní (menej ako 3 hodiny týždenne) sa maže každých 5 • mesiacov Pri miernom používaní (4 – 7 hodín týždenne) mazanie každé 2 mesiace •...
Page 62
Príčiny a riešenia možných porúch Č. Zlyhanie Príčina Riešenie Bežecký pás sa nedá spustiť. Bezpečnostný kľúč nie je Bezpečnostný kľúč v správnej polohe dajte do správnej polohy. Hlavný vypínač je Otočte hlavný vypínač vypnutý (v polohe „0"). do polohy „1". Na ovládacom paneli/displej sa Ovládací...
Page 63
Zobrazenie autodiagnostiky – chybové hlásenia na displeji Ak sa vyskytnú problémy s bežeckým pásom, na displeji sa zobrazí typ poruchy. V prípade takejto poruchy sa neváhajte obrátiť na naše servisné stredisko. Kód poruchy Popis poruchy (dôvod) Riešenie problémov Poškodený prepojovací kábel •...
Page 64
Cvičenie na bežiacom páse Používanie bežeckého pásu vám pomôže zlepšiť kondíciu, spevniť svaly a schudnúť, pričom budete mať pod kontrolou príjem kalórií. 1. Zahrievacia fáza Pred každým cvičením je dôležité sa zahriať a pretiahnuť vhodnými dynamickými a statickými cvikmi, aby sa telo pripravilo na cvičenie. To nielenže zvýši vašu neskoršiu fyzickú...
3. Upokojujúca fáza Po tréningu sa nezabudnite opäť ponaťahovať a vhodnými statickými cvikmi upokojiť svoje telo/teplotu, uvoľniť svaly. Táto fáza je potrebná na to, aby sa váš kardiovaskulárny systém a svaly postupne uvoľnili. Opakujte strečingové cvičenia, pričom nezabúdajte na to, aby ste svaly príliš nenaťahovali ani prudko nenapínali.
Page 66
A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék funkcióit, a használati utasításokat és az üzemeltetési eljárást. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Page 67
Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ez a futópad segít Önnek abban, hogy otthoni környezetében elérje a jó fizikai kondícióra és az izmok megfelelő fejlesztésére irányuló célját. Kérjük, hogy a futópad üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az összeszerelési és kezelési útmutatót, még akkor is, ha a gépet összeszerelve vásárolta. Ha a gépet az eredeti kartoncsomagolásban, azaz szétszerelt szállítási állapotban vásárolta, kérjük, vegye figyelembe az összeszerelési utasításokat.
Page 68
H osztályú futópad az EN ISO 20957-1 szabvány szerint, azaz kizárólag otthoni használatra. A gépet nem kereskedelmi használatra és nagyobb teljesítményű terhelésekre tervezték. A gép nem használható terápiás vagy rehabilitációs eszközként. C pontossági osztály (alacsony). Kijelző funkciók: sebesség, idő, távolság, pulzusszám, kalória, emelkedés A kijelző...
Biztonsági szabályok 1. Helyezze a dugót közvetlenül a konnektorba, ne használjon hosszabbítót vagy elosztót. 2. A gép legfeljebb 2 órán keresztül lehet folyamatos üzemben. 3. Helyezze a gépet szilárd, vízszintes és tiszta felületre, és győződjön meg arról, hogy stabilan áll. Ajánlatos valamilyen védőréteget/párnát tenni a futópad alá, hogy megelőzzük a padló...
Page 70
10. Ha nem használja a futópadot, húzza ki a hálózatból, és a biztonsági kulcsot tartsa biztonságos helyen, gyermekek elől elzárva. 11. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a futópad alá, és ne engedje, hogy a gyerekek vagy háziállatok az összecsukott gép közelében játsszanak (megemelt alsó rész). 12.
Page 71
21. A nem megfelelő használat (pl. túlzott edzés, hirtelen mozdulatok bemelegítés nélkül, helytelen beállítások) károsíthatja az egészségét. Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával az egészségi állapotáról (szív-, vérnyomás-, ortopédiai problémák stb.), különösen, ha az alábbi betegségek valamelyikében szenved (magas vérnyomás, cukorbetegség, légzőszervi betegségek, egyéb krónikus vagy szövődményes betegségek), ha túlsúlyos, ha dohányzik, vagy ha a felhasználó...
Page 72
Telepítés és alkatrészlista Futópad beállítása Óvatosan vegye ki a futópadot a szállítótartályból. Győződjön meg róla, hogy nem hiányzik egyetlen alkatrész sem. A futópad összeszerelésekor ne húzza meg teljesen a csavarokat a teljes felszerelés befejezése előtt. A) Helyezze a gépet egy sík felületre, és állítsa fel a függőleges oszlopot a vezérlőpanellel az alábbi képen látható...
Page 73
C) Használja a 6 mm-es csavarkulcsot, és rögzítse a burkolatokat az alaphoz/oszlophoz M8*22-es csavarokkal. Biztonsági kulcs - a gép indításához helyezze a kulcsot a megfelelő pozícióba a kezelőpanelen.
Page 74
A tartozékok listája Sor- Név Darab- Sor- Név Darab- szám szám szá szám 6 mm-es belső hatszögkulcs Biztonsági kulcs 5 mm-es belső Szilikon olaj hatszögkulcs M8*55 csavar Audiokábel M8*22 csavar Alapfedél Használat és működés 1. Vezérlőpanel és funkciók SPEED INCLINE 3/6/9/12/16 bemenet bemenet...
Page 75
WIND PLAY/PAUSE VOICE ▼▲ HANG Előző/Követke Intenzitás - ON/OFF Zene lejátszása/ Ki/be kapcsolás Hangerő le/fel ző szüneteltetése ◄► START STOP INCLINE ▲▼ SPEED ▼▲ Dőlésszög Sebesség Biztonsági kulcs növelése/ növelése/ ÜZEMMÓD PROGRAM csökkentése csökkentése (1) "START/STOP" Ha készen áll a futópad elindítására, nyomja meg a "START" gombot, és az öv 1,0 km/h sebességgel elindul.
Page 76
(5) "INCLINE 3/5/8/12/15" (%) Amikor az öv fut, az 5 gomb valamelyikének megnyomásával az öv dőlésszöge automatikusan a kívánt szintre állítható ("gyorsított dőlésszög kiválasztás"). (6) "Biztonsági kulcs" Ha a kulcs nincs a megfelelő helyzetben, a futópad nem indítható el. Ha szükséges, húzza ki a kulcsot, és a futópad azonnal megáll (nagyobb sebességnél több másodpercbe is beletelhet, amíg a futópad teljesen megáll).
Page 77
(9) "PLAY/PAUSE" (csak USB lemezről lejátszott zene esetén) Ha a zenelejátszó be van dugva, a zene kikapcsolható/szüneteltethető és újra bekapcsolható a gomb megnyomásával. (10) "Previus/Next ◄►" Nyomja meg a gombokat a zenelejátszás vezérléséhez vagy a dalok közötti váltáshoz (előző/következő). (11) "VOICE ▲▼"...
Page 78
5) Nyomja meg a "START" gombot, az öv rövid visszaszámlálást végez hangjelzéssel, és a legalacsonyabb sebességgel (1,0 km/h) elindul. 6) Most már rögtön ráléphet az övre, és elkezdhet futni. 7) Az edzés biztonságos befejezéséhez először nyomja meg a "STOP" gombot. Hagyja, hogy a futópad lassan magától megálljon, majd szálljon le róla.
Karbantartás és tárolás 1. Ellenőrizze az ékszíj és a futópad beállításait. Ha úgy tűnik, hogy a futópad csúszik, kövesse az alábbi lépéseket annak megállapításához, hogy melyik alkatrész laza és szorul meghúzásra, a futópad (felület) vagy a motoron lévő ékszíj. a) Kapcsolja ki a főkapcsolót, és válassza le a futópadot a tápegységről (a konnektorból).
Page 81
4. A futópad eltérésének beállítása A futópad használata közben a futófelület oldalirányba kezdhet dőlni. Ebben az esetben a futópadot a következő lépések szerint kell újra középpontba állítani: a) Helyezze a futópadot vízszintes felületre, és állítsa be a sebességet kb. 5-6 km/h- b) Ha az öv jobbra dől, fordítsa el az öv végén lévő...
Page 82
Javasoljuk, hogy a mellékelt kenőanyagot körülbelül az első 40 üzemóra után alkalmazza. Javasoljuk továbbá a platform kenését az alábbi ütemterv szerint: ● mérsékelt használat esetén (heti 3 óránál kevesebb), 5 havonta kenje be a készüléket. ● mérsékelt használat esetén (heti 4-7 óra) 2 havonta kenje be a készüléket. ●...
Page 83
A felület vízszintes helyzetbe való visszafordításához egyszerűen nyomja meg a lábával (a futópad felé) a futópad alján található függőleges rúd "bütykét". A felület ekkor spontán és lassan elkezd lefelé dőlni. Tárolja a futópadot zárt térben, tiszta, száraz helyen. Védje a közvetlen napfénytől és a magas hőmérséklettől.
Page 84
Öndiagnosztika megjelenítése - hibaüzenetek a kijelzőn Ha a futópaddal bármilyen probléma van, a hiba típusa megjelenik a kijelzőn. Ilyen hiba esetén forduljon bizalommal szervizközpontunkhoz. Hibakód Hiba leírása (ok) Hibaelhárítás E-01 Kommunikációs hiba a vezérlőegység és Sérült összekötő kábel - ● a kezelőpanel/kijelző...
Page 85
Edzésa futópadon A futópad használatával javíthatja fittségét, feszesítheti izmait, és segíthet a fogyásban, miközben ellenőrzi a kalóriabevitelt. 1. Bemelegítő fázis Minden gyakorlat előtt fontos bemelegíteni és nyújtani a megfelelő dinamikus és statikus gyakorlatokkal, hogy a testet felkészítsük a gyakorlatra. Ez nem csak a későbbi fizikai teljesítményt növeli, de ami még fontosabb, csökkenti a sérülés kockázatát az edzés során.
3. Nyugtató fázis Az edzés után ne felejtsen el újra nyújtani, és megfelelő statikus gyakorlatokkal nyugtassa le a testét/melegedési ütemét, lazítsa el az izmait. Ez a fázis szükséges ahhoz, hogy a szív- és érrendszer és az izmok fokozatosan ellazuljanak. Ismételje meg a nyújtógyakorlatokat, és ne feledje, hogy ne feszítse túl az izmait, és ne feszítse meg hirtelen.
Need help?
Do you have a question about the WARRIOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers