Download Print this page

Advertisement

Quick Links

D K
OPERATØRMANUAL
E N
OPERATOR MANUAL
English translation from the original in italian
EASYLIFT srl - Via Leonardo da Vinci, 14 - Brescello 42041 - Reggio Emilia - Italy
Tel. +39 0522 967620 Fax +39 0522 961873 e-mail info@easy-lift.it
R 160
Manualen består af
This manual has
143
sider
pages

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Easy Lights R160

  • Page 1 R 160 OPERATØRMANUAL OPERATOR MANUAL English translation from the original in italian Manualen består af sider This manual has pages EASYLIFT srl - Via Leonardo da Vinci, 14 - Brescello 42041 - Reggio Emilia - Italy Tel. +39 0522 967620 Fax +39 0522 961873 e-mail info@easy-lift.it...
  • Page 2 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK OBS! DENNE MANUAL SKAL ALTID FØLGE MASKINEN WARNING THIS MANUAL MUST BE ON BOARD OF THE MACHINE...
  • Page 3 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL SERVICE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’USAGE ET ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLIETUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO udgave 2014.06 revisione 03 manualens kode R 160...
  • Page 4 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK IDENTIFIKATION AF MASKINEN MACHINE IDENTIFICATION Mærkepladen er fastgjort på en af maskinens sider. The machine identification plate is fixed on one side of the machine. På mærkepladen er følgende specifikationer trykt: the following specifications are stamped on the plate : model model...
  • Page 5 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK PRÆSENTATION INTRODUCTION Kære kunde, Dear Clients, EASYLIFT takker for dit valg EASYLIFT thanks you for your choice. Dit nye udstyr er resultatet af innovativ forskning og Your new access equipment is the result of an innovative kvalitet.
  • Page 6 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING...
  • Page 7 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITETSERKLÆRING...
  • Page 8 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 9 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 10 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 11 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 12 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 13 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 14 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 15 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK GARANTIBEVIS WARRANTY CERTIFICATE...
  • Page 16 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK PURPOSE OF THE MANUAL FORMÅLET MED MANUALEN The purpose of this manual is to provide the users with the es- Formålet med manualen er at give brugerne den essentielle viden, sential knowledge for carrying out the procedures necessary for som er nødvendig for at udføre procedurerne og betjene the proper working of the machine and for the purposes for...
  • Page 17 INDLEDNING TIL MANUALEN mod. R 160 INTRODUCTION OF THE HANDBOOK KONSULTATION CONSULTATION PAS PÅ WARNING Det er nødvendigt at have læst og sat sig ind i man- It is necessary to read and understand the manual ualen, før maskinen bruges. before using the machine.
  • Page 19 mod. R 160 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKERHEDSBESTEMMELSER SAFETY INSTRUCTION AND RULES SEKTION SECTION SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKERHEDSBESTEMMELSER SAFETY INSTRUCTION AND RULES...
  • Page 21 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES INDLEDNING INTRODUCTION Med denne manual ønsker EASYLIFT at give operatørerne de With this manual EASYLIFT wishes to provide operators anvisninger og oplysninger, som er nødvendige for en korrekt with the directions and information necessary for the brug af den mobile hæveplatform og dens normale correct use of the mobile elevating work platform and its vedligeholdelse.
  • Page 22 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES GENERAL SAFETY RULES GENERELLE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Most accident that occur at work is due to negligence in the De fleste ulykker, som finder sted under arbejde med maskinen, maintenance or operation of the machine. skyldes uagtsomhed i forbindelse med vedligeholdelse eller brug af maskinen.
  • Page 23 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES GENERAL SAFETY RULES GENERELLE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Never open the motor compartment without previ- Motorrummene mår aldrig åbnes uden at ously cutting off the current from the control panel strømmen forinden er afbrudt til styrepanelet på on the ground.
  • Page 24 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES GENERELLE GENERAL SAFETYRULES SIKKERHEDSBESTEMMELSER Maskinen må ikke anvendes, med mindre den er i perfekt Do not operate the machine in conditions of impaired stand. health Det er forbudt at anvende maskinen under påvirkning af alkohol, Do not operate the machine under the influence of narkotika eller lægemidler.
  • Page 25 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES GENERELLE GENERAL SAFETYRULES SIKKERHEDSBESTEMMELSER Brug aldrig stiger, trappestiger eller lignende redskaber på Never use ladders or steps, or similar objects on the kurven eller under maskinen, for at opnå ekstra rækkevidde. cage or under the machine in order to obtain additional reach for any reason.
  • Page 26 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION GENEREL FORBEREDELSE GENERAL PREPARATION This section provides the operators the essential information to Dette afsnit indeholder de oplysninger, som er nødvendige for get the machine ready to work and list the checks to be per- at operatøren kan tage maskinen i brug, samt en liste over de mormed with positive result before operating the machine.
  • Page 27 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION PERIODISKE INSPEKTIONER OG INSPECTIONS TO BE DONE ROUTINELY INSPEKTION VED MODTAGELSEN AND ON RECEIPT BEMÆRK NOTE Annual inspection must be done no more than 13 Maskinen skal gennemgå...
  • Page 28 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES PREPARATION AND INSPECTION FORBEREDELSE OG INSPEKTION Check the drive gears, electrical or hydraulic motors, Kontroller, traktionens reduktionsgear, de elektriske eller brakes and any hydraulic tubes present for damage hydrauliske motorer, bremserne og, hvis de findes, de or leaks.
  • Page 29 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION TÅRN TURNTABLE Kontroller, om der er skader på tårnet, løse eller Check the turntable for damage, loose or missing parts manglende dele, og at de er fastgjort i position. and that it is locked in position.
  • Page 30 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION Kontroller, at gliderne ikke har synlige tegn på skader Check that the wear pad have no visible signs eller manglende dele, og at de er fastgjorte i position. of damage, missing parts and that they are locked in position.
  • Page 31 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION BOLT- OG SKRUESPÆNDING BOLT AND SCREWTIGHTENING Tabellen over momenter (se de specifikke sider) består af The tightening torque table (see the pages specified) consists standardmomenter, baseret på...
  • Page 32 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION Start hver arbejdsdag med opladte batterier og/eller Begin each working day with the batteries charged tanken fuld af brændstof. and/or a full tank of fuel. WARNING VIGTIGT To avoid injury, do not operate the machine unless...
  • Page 33 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION GENEREL INSPEKTION GENERAL INSPECTION Start den visuelle inspektion nummer et på listen herunder. Begin the visual inspection from the number on the list shown Fortsæt med at kontrollere tilstanden for hver enkelt del, som er an- below.
  • Page 34 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION Motorhjelme / adgangstrin - Korrekt fastgjorte i Cover panels / footboards - Covers should be cor- position; ingen løse eller manglende dele rectly secured in position; no loose or missing parts. Styreelektroventiler - Ingen løse eller manglende Control solenoid valves - No loose or missing parts;...
  • Page 35 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION DAGLIGE FUNKTIONSKONTROLLER DAILY WORKING CHECKS Når den visuelle inspektion er gennemført, skal der udføres en Once the visual inspection has been completed, it is neces- funktionskontrol for alle systemer på...
  • Page 36 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES FORBEREDELSE OG INSPEKTION PREPARATION AND INSPECTION VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIERNE MAINTENANCE OF THE BATTERIES For at undgå tilskadekomst pga. eksplosion, er det forbudt at To avoid injury caused by explosion, do not smoke ryge i eller gøre brug af åben ild i nærheden af batterierne under near the batteries or bring a naked flame or a source of spark- vedligeholdelsen.
  • Page 37 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES SKILTNING SIGN AFFIXED TO THE MACHINE Maskinen er forsynet med sikkerhedsskilte. The machine is provided with safety signs. Advarslerne er forklaret i det følgende. The types of warnings are described below. Fare for overskæring af hænder og fødder.
  • Page 38 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES SKILTNING SIGN AFFIXED TO THE MACHINE...
  • Page 39 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES KVALIFIKATIONER FOR PERSONALE, QUALIFICATION SOM ANVENDER MASKINEN OF OPERATING PERSONNEL Personalet, som bruger eller betjener maskinen, skal være The personnel using or operating the machine must be compe- fagkyndigt og have følgende egenskaber: tent and meet the following requirements: FYSISKE PHYSICAL...
  • Page 40 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKERHEDSBESTEM- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES KUNDENS/BRUGERENS ANSVAR CUSTOMER/USER RESPONSIBILITY OG MASKINENS STYREKOMMANDOER AND MACHINE CONTROLS GENERAL RESPONSIBILITIES GENERELT ANSVAR Since the manufacturer of the machine cannot exert any direct Da maskinens fabrikant ikke kan udføre nogen direkte kontrol control over the applications and operation of the machine, med maskinens anvendelse og funktion, er disse aktiviteter these activities are the exclusive responsi-bility of the user and...
  • Page 41 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKERHEDS- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES CUSTOMER/USER RESPONSIBILITY KUNDENS/BRUGERENS ANSVAR AND MACHINE CONTROLS OG MASKINENS STYREKOMMANDOER Den sikreste måde at bruge maskinen på i nærheden The best ways to operate the machine in the proxim- af ophængte farer, andet udstyr I bevægelse og i ity of suspended obstructions, other moving equip- nærheden af forhindringer, ujævnheder, huller, ment and where there are obstructions, depressions,...
  • Page 42 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES MANØVRESTEDER OPERATING POSITIONS Maskinens manøvresteder er følgende: The machine can be driven from the following stations: - i kurven for maks. TO operatører; - on the cage for max. TWO operators; - omkring maskinen men IKKE under armen for en operatør på...
  • Page 43 SIKKERHEDSANVISNINGER OG SIKKER- mod. R 160 SAFETY INSTRUCTION AND RULES OPERATØRERNES ROLLE THE ROLE OF THE OPERATORS ARBEJDE I KURVEN WORK POST IN THE CAGE ❑ carry out the normal movements of the machine udføre maskinens normale bevægelser. WARNING OBS! Operatøren i kurven skal ALTID være iført The operator on the cage must ALWAYS wear a sikkerhedsbælt og skal assisteres fra jorden af en...
  • Page 45 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE...
  • Page 46 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE TEKNISKE SPECIFIKATIONER TECHNICAL INFORMATION MÅL OVERALL DIMENSIONS...
  • Page 47 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE TEKNISKE SPECIFIKATIONER TECHNICAL INFORMATION WARNING IMPORTANTE Depending on the model owned, the declared Il peso dichiarato può variare, a seconda del weight may change in a range of ±5% modello posseduto, entro ±5% CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICATIONS...
  • Page 48 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE TEKNISKE SPECIFIKATIONER TECHNICAL INFORMATION BELASTNINGSDIAGRAM WARNING If the actual outreach exceeds the 10% of the nominal value, please contact the authorized Easylift Service Center...
  • Page 49 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE GENEREL BESKRIVELSE GENERAL DESCRIPTION OBS! WARNING Den illustrerede model kan have mindre forskelle The model illustrated may be slightly different i forhold til den anskaffede model. from the model in possession.
  • Page 50 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE GENEREL BESKRIVELSE GENERAL DESCRIPTION VOGN UNDERCARRIAGE Vognen er maskinens bærende stel. Her er traktions- The undercarriage is the support frame for the ma- og strømgrupperne indbygget. chine.
  • Page 51 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE GENEREL BESKRIVELSE GENERAL DESCRIPTION STRØMGRUPPE POWER SECTION Alle den selvkørende lifts bevægelser udføres med All the movements of the self-propelled platform are hydrauliske pumper, som er forbundet med en provided by hydraulic pumps connected to a engine (1), endotermisk motor (1) eller en strømforsynet, elektrisk or an electric motor (2) powered at 220 V or 380 V.
  • Page 52 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE GENEREL BESKRIVELSE GENERAL DESCRIPTION ARME BOOMS Teleskoparmen have eller flere The telescopic boom (1) may have one or more ex- forlængerelementer. tensions. Pantografarmen (2) består af to strukturer, som er The scissors boom (2) consists of two structures konfigurerede som parlallelogram.
  • Page 53 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE GENEREL BESKRIVELSE GENERAL DESCRIPTION Bommen (1) er et ekstra led på armene. The jib (1) constitutes another point of articu- lation of the booms.
  • Page 54 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE SIKKERHEDSANORDNINGER SAFETY DEVICES Der er installeret forskellige sikkerhedsanordninger på A number of safety devices are installed on the ma-chine maskinen, for garantere operatøres sikkerhed og for the safety of the operator and the protection of the machine.
  • Page 55 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE SIKKERHEDSANORDNINGER SAFETY DEVICES MIKROAFBRYDERE FOR ARM I DETECTION SWITCHES OF THE MACHINE HVILEPOSITON, TÅRN I CENTRUM IN TRAVEL ORDER Aflæser, når armen er i hvileposition og tårnet er These microswiches detect when the boom is in the indjusteret i maskinens køreretning;...
  • Page 56 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE SIKKERHEDSANORDNINGER SAFETY DEVICES PUMPE OG NØDKOMMANDOER EMERGENCY PUMP AND CONTROLS Kommandoerne, som sidder på siden af tårnet (1), skal the controls placed on turntable side (1) only in emer- bruges i nødstilfælde, eventuelt med aktiveret manuel gency, operating manual pump (2) if needede (see “emergency procedures”.
  • Page 57 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE SIKKERHEDANORDNINGER SAFETY DEVICES STABILISATORERNES MIKROAFBRYDERE OUTRIGGER MICROSWITCHES To mikroafbrydere (1) på hver stabilisator signalerer mask- Two microswitches (1) on each outrigger check that the inens korrekte stabilisering. machine is correctly jacked, and limit maximum outreach.
  • Page 58 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREKOMMANDOER PÅ JORD GROUND CONTROL PANEL Nøglevælger til star at forbrændingsmotor/ Engine motor start/voltage connection key tilslutning af spænding switch Vælgeren har tre positioner: Three-position selector switch: (0) motorpumpen stander og spændingen afbrydes (0) The motor pump is stopped and the...
  • Page 59 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREKOMMANDOER PÅ JORD GROUND CONTROL PANEL Pilotlampe for generatoralarm Generator Warning Light Pilotlampen er tændt, når motorpumpens generator er The indicator lights up when there is a motor i fejltilstand (med tændt motorpumpe), eller motor pump generator failure (with the motor pump pumpen ikke fungerer, selvom spændingen er...
  • Page 60 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREKOMMANDOER PÅ JORD GROUND CONTROL PANEL Pilotlampe for stabilisatorer Outriggers status light grønt lys tændt signalerer korrekt stabilisering. the green lights means thet the machine is correctly jacked Forreste, højre stabilisator Front right outrigger...
  • Page 61 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREKOMMANDOER PÅ JORD GROUND CONTROL PANEL Timetæller Hour-meter Termomagnetisk afbryder Thermal switch Når afbryderen er stillet på ON, aktiveres With the switch moved to ON the electrical elektropumpen når spændigen på...
  • Page 62 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE FJERNBETJENING REMOTE CONTROL (VALGFRI) (OPTIONAL) WARNING OBS! The remote control has to be connected to the Fjernstyringen skal tilsluttes stik (4). electrical socket (4). Nødstopknap Emergency button Når knappen trykkes ned går maskinen i Press it to stop the machine in case of emer nødstoptilstand: alle motorer og bevægelser...
  • Page 63 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREKOMMANDOHÅNDTAG PÅ GROUND CONTROL LEVERS JORD (JACKED MACHINE AND DRIVING) (STABILISERING OG TRANSLATION) bevægelse af forreste, højre stabilisator Rear left outrigger movement nedsækning lowering opstigning raising bevægelse af bageste, venstre stabilisator Front left outrigger movement nedsækning...
  • Page 64 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDKOMMANDOHÅNDTAG EMERGENCY CONTROL LEVERS (HÆVET DEL) (FOR THE AERIAL PARTS) WARNING BEMÆRK These controls are enabled ONLY with the lever 1 Disse kommandoer aktiverede in the down position. håndtaget 1 drejet ned.
  • Page 65 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDKOMMANDOHÅNDTAG EMERGENCY CONTROL LEVERS (HÆVET DEL) (FOR THE AERIAL PARTS) jib movement opstigning raising nedsækning lowering FARE DANGER The followings control is to be used ONLY in the Denne kommando må...
  • Page 66 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE KURVENS KOMMANDOPANEL CONTROL PANEL ON THE CAGE RESET Pilotlampe for spænding tilstede Voltage ON indicator Pilotlampen er tændt, når spændingen er tilsluttet. The indicator lights up when power is on. Pilotlampe for stabiliseringsstyring Outrigger control indicator Pilotlampen signalerer en anomali i...
  • Page 67 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE KURVENS KOMMANDOPANEL CONTROL PANEL ON THE CAGE RESET Vælger for termisk motorhastighed Engine speed selector Vælger i retningen: Motoren accelerer The engine accelerates Motoren kører på minimum The engine runs at idle speed Electrical pump/motor pump start/stop selector Vælger for start/stop motorpumpe /elektropumpe...
  • Page 68 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STYREHÅNDTAG PÅ KURVEN CONTROL LEVER IN THE CAGE bevægelse af pantografarm scissor boom movement opstigning raising nedsækning lowering bevægelse af teleskoparm telescopic boom movement opstigning raising nedsækning lowering bevægelse af teleskoparmens forlængerdele...
  • Page 69 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE ANDRE ANORDNINGER OTHER DEVICES LUFT-/VANDFORSYNING AIR AND WATER SERVICES På anmodning installeres tilslutninger (1) til luft og/eller On request it is possible to have intakes (1) for air and/ vand på...
  • Page 70 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE TRANSPORT TRANSPORT Maskinen kan transporteres på lastvogn. The machine may be transported on a undercarriage. PAS PÅ WARNING Under transport skal maskinen ALTID være sikret During transportation, the machine must ALWAY, med tove eller kæder til køretøjets stel.
  • Page 71 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE TRASPORT TRANSPORT PÅ- OG AFLÆSNING MED KRAN LOADING AND UNLOADING USING A CRANE The machine can be loaded and unloaded using a Maskinen kan på- og aflæsses ved hjælp af en kran. I dette tilfælde løftes maskinen ved at anhugge den med fire crane.
  • Page 72 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STARTPROCEDURER STARTING UP OPERATIONS Start af motorpumpe: Start up the motor pump: - drej vælgeren (A) til I og derefter til II og slip den, - turn selector (A1) to I then to II and release it as soon så...
  • Page 73 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STARTPROCEDURER STARTING UP OPERATIONS KØRSEL DRIVING Maskinen køres ligeud ved at aktionere håndtagene A og To move straight forward and straight backward the ma- B samtidig. Disse håndtag aktiverer hver deres bælte. chine activate levers A and B at the same time.To steer, Maskinen drejes ved at aktionere en højere hastighed for drive one track at a faster speed than the...
  • Page 74 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STARTPROCEDURER STARTING UP OPERATIONS STABILISERING MACHINE JACKING Maskinen stabiliseres med. Jack the machine - Håndtagene (A), (B), (C) e (D) styrer stabilisatorernes - Use levers (A), (B), (C) and (D) to lower the outriggers. nedstigning.
  • Page 75 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE STARTPROCEDURER STARTING UP OPERATIONS PAS PÅ WARNING Stabiliser maskinen ved gradvist at sænke hver Jack the machine moving slowly each outrigger enkelt stabilisator med samme længde, så at the same level, to avoid risk of dangerous ma- overdrevne hældninger for maskinen undgås.
  • Page 76 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE BRUG AF ELEKTROPUMPEN USE ELECTRIC PUMP WARNING PAS PÅ The electric pump can only be used if a 220 V Elektropumpen kan KUN anvendes, hvis der power supply is available.
  • Page 77 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE MANØVRER MOVEMENTS Stig ind i kurven, ifør dig beskyttelseshjelmen og fastgør Get into the cage remembring to wear the helmet sikkerhedsbælterne.
  • Page 78 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE LITIUM-ION-BATTERI LITHIUM ION BATTERY (OPTIONAL) (OPTIONAL) Maskinen kan efter anmodning udstyres med motor, On demand, the machine can be provided by lithium der drives af litium-ion-batteri 48V 90Ah, som placeres i ion 48V 90Ah battery operated motor.
  • Page 79 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE LITHIUM ION BATTERY LITIUM-ION-BATTERI (OPTIONAL) (OPTIONAL) BATTERY CHARGE OPLADNING AF BATTERIET The battery charge is performed with the battery Opladning af batteriet foregår med batteriladeren, der charger on board er monteret på...
  • Page 80 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE ROTATION AF TROMLEN CAGE ROTATION (OPTIONAL) (OPTIONAL) Maskinen kan efter anmodning leveres med hydraulisk On demand, the machine can be provided with electric cage rotation system (1) in a range of 60°+60° system til rotation (1) af kurven i en vinkel på...
  • Page 81 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE USE OF THE MACHINE EXTENDABLE TRACKS (OPTIONAL) WARNING ADVARSEL BEFORE extending or retracting tracks, jack the INDEN larvebåndene forlænges eller genlukkes, machine lifting the undercarriage from the stabiliseres maskinen ved at løfte understellet fra ground jorden.
  • Page 82 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) Maskinen kan efter anmodning af udstyres med radiofjernsty- On request the machine can be provided with a radio remote ring.
  • Page 83 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) Tænding Machine start up Gå frem på følgende måde for at starte maskinen: To start up the machine, proceed as follows: Drej selektoren (1) til position I for at tænde To switch on the system bring the selector (1) in systemet...
  • Page 84 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) ADVARSEL WARNING Before proceeding to the manual or automatic Læs omhyggeligt kapitlerne om manuel og au- machine jacking procedure, read carefully the re- tomatisk stabilisering, før du fortsætter.
  • Page 85 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 210 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) ADVARSEL WARNING Before performing the loading/unloading proce- Læs omhyggeligt kapitlerne om transport og dure and the manual platform levelling, read care- manuel nivellering af platformen, før du fortsæt- fully the related chapters ter.
  • Page 86 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) ADVARSEL WARNING The selector (4) enables the control posts Selektoren (4) aktiverer styringspositionerne (ground/cage). Place the radio control in its hous- (jord/platform).
  • Page 87 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 210 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE BRUG AF MASKINEN USE OF THE MACHINE RADIOBETJENING (OPTIONAL) RADIO CONTROL (OPTIONAL) ADVARSEL WARNING Connect the radio control to the wire (1) when the Slut radiostyringen til kablet (1), når maskinen machine is controlled from the cage betjenes fra kurven.
  • Page 88 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE SLUKNINGSPROCEDURER SWITCHING OFF To stow the machine retract completely the telescopic el- Ved endt arbejde skal nedstigning fra arbejdsposi- ements, lower the jib and the main boom. Align the tion til booms to the machine axis.
  • Page 89 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDMANØVRER EMERGENCY PROCEDURE Hydraulisk og elektrisk forsyning i fejltilstand. Hydraulic oil supply and electric power supply failure Hvis den hydrauliske eller elektriske forsyning er i When an hydraulic oil supply and electric power supply fejlstilstand, er ingen af sikkerhedsanordningerne failure is occurred at the same time, the safety systems aktive.
  • Page 90 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDMANØVRER EMERGENCY PROCEDURE Fjern forseglingen på elektroventilen på afløbet (6). Remove the seal from drain electric valve (6). Aktiver kommandoerne for de løftede dele ved Enable the controls of the aerial part moving for at skubbe håndtaget (7) frem.
  • Page 91 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE MANOVRE DI EMERGENZA EMERGENCY PROCEDURE Tryk på udelukkelsesstiften 11 på sikkerhed Keep pressed the bypass button (11) of the slåsen,som er placeret indvendigt i tårnet. safety manifold. Træk i håndtaget (12), som bringer Pull the proper lever (12) to lower telescopic teleskoparmen ned, og aktiver samtidigt den...
  • Page 92 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE MANOVRE DI EMERGENZA EMERGENCY PROCEDURE Hold knappen, som udelukker stabilisatorernes Keep pressed the bypass button on outrigger elektroventil (14), og hold den trykket under electric valve (14) during this operation. udførelsen af dette trin.
  • Page 93 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDMANØVRE EMERGENCY PROCEDURE Radiostyret version Radio-controlled version I tilfælde af fejl i den hydrauliske og elektriske forsyning When an hydraulic oil supply and electric power supply alle sikringssystemer ikke aktive.
  • Page 94 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDMANØVRE EMERGENCY PROCEDURE Skru ventilernes (2) (2b) nødskruer (1) af, (2b) Insert the override screw (1) on the valves (2), og stram skruen (2c). (2b) and tighten the screw (2c). Tryk på...
  • Page 95 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE EMERGENCY PROCEDURE NØDMANØVRE Keep pressed the override button (1) of the Hold tasten til udelukkelse (1) af safety manifold. sikkerhedsmanifolden nede. Press the pin (2) to lower telescopic boom and Tryk på...
  • Page 96 BESKRIVELSE OG BRUG AF MASKINEN mod. R 160 DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE NØDMANØVRE EMERGENCY PROCEDURE Skru nødskruen (1) på ventilerne (2) og (2b). Insert the override screw (1) on the valves (2) and (2b). Tryk på tappen (3) på den ønskede stabilisators Press the pin (3) on the needed outrigger lukkeventil og aktivér samtidigt håndpumpen.
  • Page 97 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SEKTION SECTION VEDLIGEHOLDELSE MAINTENANCE PAS PÅ Inden der udføres nogen form for vedligeholdelse: 1 fold maskinen helt sammen 2 sluk for motorerne 3 afbryd strømmen 4 afbryd batteriet ved at fjerne konnektorerne...
  • Page 98 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE INTRODUCTION INDLEDNING Routine maintenance includes operations that have to be done Ved periodisk vedligeholdelse forstås de indgreb, som skal periodically throughout the entire life of the machine and with udføres regelmæssigt under hele maskinens levetid og med scheduled frequency.
  • Page 99 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE MAINTENANCE WORK SAFETY SIKKERHED UNDER VEDLIGEHOLDELSE - Udfør aldrig vedligeholdelse mens batterierne - Never do maintenance work during battery er under opladning. charge. - Brug udstyr og værktøj, som er egnet til - Use tools and equipment that are suitable for formålet.
  • Page 100 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE VEDLIGEHOLDELSESPROGRAM MAINTENANCE SCHEDULE FØRSTE 10 ARBEJDSTIMER FIRST 10 HOURS OF OPERATION Udskift filterpatroner under tryk. ❑ Replace pressure filter cartridges Kontroller/ spænd skruer og møtrikker. ❑ Checking / tightening of screws, nuts and bolts Smør led. ❑...
  • Page 101 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SMØRING GREASING/LUBRICATION Smørekopperne er fremhævet med en RØD The lubricators are indicated by RED caps. To hætte. refill them it is necessary to remove the cap and De fyldes ved at fjerne hætten og derefter then pump grease in, until it comes out of the pumpe smøremiddel ind, indtil det løber ud af joints which should be...
  • Page 102 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE GREASING LUBRICATION SMØRING ’ description tool frequency beskrivelse komponent interval 1. Outrigger 100 hours 1. Stabilisatorer 100 timer 2. Turntable rotation 250 hours 2. Rotationsgruppe, tårn 250 timer mechanism 3. Telescopic element 250 hours 3. Teleskopelementer 100 timer Joints and trunnions 100 hours...
  • Page 103 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE TABEL OVER SMØREMIDLER LUBRICANT TABLE WARNING OBS! All maintenance work must be done with the Alle vedligeholdelsesprocedurer skal udføres motor switched off and the machine in the rest med slukket motor og maskinen i dvaletilstand. position.
  • Page 104 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SCREW TIGHTENING SPÆNDING AF SKRUER Alle skruer skal altid spændes med en momentnøgle. All screws are to be tightened always with a torque For stram spænding af skruerne kan skade, mens for wrench. løs Excessive tightening of the screws may damage them spænding kan påvirke funktionen negativt.
  • Page 105 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SPÆNDING AF SKRUER SCREWS TIGHTENING FORSPÆNDING OG MOMENT FOR SKRUER MED PRE-LOAD AND TORQUE FOR SCREWS WITH ISO LILLE AFSTAND MELLEM GEVINDETS SKÆR THREAD AND SMALL PITCH Nom. skrue Forspænding maks. V (kg) Maks moment Ma (kgm) diameter Max.
  • Page 106 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SPÆNDING AF SKRUER SCREW TIGHTENING Ringmøtrik, stabilisatorer Outrigger ring nuts Skruer, motor med reduktionsgear til bælter Track reduction gear screws Skruer, drejekrans Slewing ring screws Skruer, motor med reduktionsgear til rotation Rotation gear screws Holdeskruer, stifter i led Trunnion lock screws Holdeskruer, elektropumpe Motor pump lock screws...
  • Page 107 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE PÅFYLDNING AF SUPPLIES DIESEL ELLER BENZIN DIESEL FUEL OR PETROL Fyld tanken med brændstof til selvkørsel afhængigt af Refill the tank with fuel depending on the motor type motortypen. HYDRAULISK OLIE HYDRAULIC OIL Fyld tanken med hydraulisk olie (se tabel) Refill the tank with hydraulic oil (see oil table).
  • Page 108 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE KONTROL AF NIVEAU CHECK OIL LEVEL / TOP UP / OLIE/EFTERFYLD/UDSKIFT REPLACE TRACK REDUCTION OLIE I MOTOR MED GEAR OIL REDUKTIONSGEAR TIL BÆLTER CHECK OIL LEVEL KONTROL AF OLIENIVEAU Turn the wheel so the two caps are aligned horizon- tally and remove one: the oil should come out slowly.
  • Page 109 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE KONTROL AF NIVEAU HYDRAULIC OIL LEVEL HYDRAULISK OLIE CHECK Kontroller direkte på tanken, at niveauet er korrekt. Check the right level directly on the tank. Tanken indeholder den korrekte oliemængde, hvis The tank holds the correct amount of oil if the level is niveauet er synligt på...
  • Page 110 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE KONTROLLER CHECKS hydraulisk oliefilter udskift hver 250 timer hydraulic oil filter replace every 250 hours dieselfilter udskift hver 250 timer diesel fuel filter replace every 250 hours kontroller funktion ved hver check that they work safety micro-switches sikkerhedsmikroafbrydere brug...
  • Page 111 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE ADJUSTMENT OF UPPER OPTAGELSE CHAIN GAME OVER / AND LOWER CHAIN TENSION SÆNKE Kontrollér stramningen af systemet for de øvre og Check the chain system (upper and lower) tension as nedre kæder som forklaret nedenfor: explained in the following instructions: - Stabilisere bilen - Jack the machine...
  • Page 112 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE SLID PÅ GLIDERE WEAR PAD CHECK Kontroller forlængelseselementernes glidere for slid; Check the wear of the wear pad in the extension ele- udskift hvis der er spillerum på over 5 mm mellem et ments. Replace them if, with the boom and extension el- element og et andet, når arm og forlængelseselementer ements completely retracted, there is a tension er trukket helt ind.
  • Page 113 VEDLIGEHOLDELSE mod. R 160 MAINTENANCE UDSKIFTNING AF FILTERPATRONE REPLACE PRESSURE FILTRE UNDER TRYK FILTER CARTRIDGES Bring maskinen er i hvileposition. Move the machine into the rest configuration. DANGER FARE Turn off the machine by cutting off the electrical Sluk maskinen ved at afbryde spændingen til power to the control panels, also making sure styrepanelerne.
  • Page 115 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS SEKTION SECTION REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN REGISTER AND CONTROL COUPONS...
  • Page 116 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE VEDLIGEHOLDELSE RECORDS OG EJERSKIFTE AND LOGBOOK Dette kontrolregister er udstedt af Easylift til maskinens This inspection record is rellased by EASYLIFT to the ejer i overensstemmelse med bilag I i direktivet machine owner in accordance with directive 2006/42/EC 2006/42/EF enclosure I.
  • Page 117 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER CHANGE OF OWNERSHIP RECORD EJERSKIFTE SECTION A SKEMA A OWNERSHIP EJER LEVERING AF PLATFORM TIL FØRSTE EJER DELIVERYOF THE PLATFORM TO THE FIRST OWNER Arbejdsplatform type Platform work type serienummer serial number fabrikationsår...
  • Page 118 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER CHANGE OF OWNERSHIP RECORD EJERSKIFTE SECTION B SKEMA B SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP Dato Date Ejeren af ARBEJDSPLATFORMEN som er genstand for denne manual og overdraget til firmaet/selskabet : The ownership of the WORK PLATFORM described in this...
  • Page 119 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER CHANGE OF OWNERSHIP RECORD EJERSKIFTE SECTION B SKEMA B SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP Dato Date Ejeren af ARBEJDSPLATFORMEN som er genstand for denne manual og overdraget til firmaet/selskabet : The ownership of the WORK PLATFORM described in this...
  • Page 120 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER CHANGE OF OWNERSHIP RECORD EJERSKIFTE SECTION B SKEMA B SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE EFTERFØLGENDE EJERSKIFTE SUCCESSIVE CHANGES OF OWNERSHIP Dato Date Ejeren af ARBEJDSPLATFORMEN som er genstand for denne manual og overdraget til firmaet/selskabet : The ownership of the WORK PLATFORM described in this...
  • Page 121 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR ELEMENT REPLACEMENT PART RECORD UDSKIFTNING AF: REPLACEMENT OF: Dato Date Serienr. Fabrikant Manufacturer's number Manufacturer Specifikationer Specifications...
  • Page 122 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR ELEMENT REPLACEMENT PART RECORD UDSKIFTNING AF: REPLACEMENT OF: Dato Date Serienr. Fabrikant Manufacturer's number Manufacturer Specifikationer Specifications...
  • Page 123 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR ELEMENT REPLACEMENT PART RECORD UDSKIFTNING AF: REPLACEMENT OF: Dato Date Serienr. Fabrikant Manufacturer's number Manufacturer Specifikationer Specifications...
  • Page 124 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR ELEMENT REPLACEMENT PART RECORD UDSKIFTNING AF: REPLACEMENT OF: Dato Date Serienr. Fabrikant Manufacturer's number Manufacturer Specifikationer Specifications...
  • Page 125 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR MEKANISMER MECHANISM REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer Supplied by...
  • Page 126 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR MEKANISMER MECHANISM REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer Supplied by...
  • Page 127 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR STRUKTURELLE ELEMENTER STRUCTURAL PART REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 128 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR STRUKTURELLE ELEMENTER STRUCTURAL PART REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 129 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKITNINGSSKEMA FOR HYDRAULISKE KOMPONENTER HYDRAULIC COMPONENTS REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 130 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKITNINGSSKEMA FOR HYDRAULISKE KOMPONENTER HYDRAULIC COMPONENTS REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 131 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKITNINGSSKEMA FOR ELEKTRISKE KOMPONENTER ELECTRICAL COMPONENTS REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 132 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKITNINGSSKEMA FOR ELEKTRISKE KOMPONENTER ELECTRICAL COMPONENTS REPLACEMENT RECORD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 133 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR SIKKERHEDSANORDNINGER SAFETY EQUIPMENT REPLACEMENT CARD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 134 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN UDSKIFTNINGSSKEMA FOR SIKKERHEDSANORDNINGER SAFETY EQUIPMENT REPLACEMENT CARD Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer...
  • Page 135 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN VIGTIGE HAVARIER SERIOUS FAILURES Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer Supplied by Årsag til udskiftningen...
  • Page 136 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS REGISTER OVER MAINTENANCE RECORD VEDLIGEHOLDELSE SPARE PART REPLACEMENT UDSKIFTNINGSSKEMA RECORD DELE AF MASKINEN VIGTIGE HAVARIER SERIOUS FAILURES Dato Beskrivelse af elementet Date Description of the element Fabrikant Leveret af Manufacturer Supplied by Årsag til udskiftningen...
  • Page 137 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS VEDLIGEHOLDELSESSKEMA MAINTENANCE RECORDS Brugeren har pligt til at overholde programmet for The user is obliged to respect the maintenance and in- vedligeholdelse, som er anført i denne spection schedule in this instruction manual. brugermanual.
  • Page 138 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS VEDLIGEHOLDELSESSKEMA MAINTENANCE RECORDS Brugeren har pligt til at overholde programmet for The user is obliged to respect the maintenance and in- vedligeholdelse, som er anført i denne spection schedule in this instruction manual. brugermanual.
  • Page 139 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS VEDLIGEHOLDELSESSKEMA MAINTENANCE RECORDS Brugeren har pligt til at overholde programmet for The user is obliged to respect the maintenance and in- vedligeholdelse, som er anført i denne spection schedule in this instruction manual. brugermanual.
  • Page 140 REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN mod. R 160 REGISTER AND CONTROL COUPONS VEDLIGEHOLDELSESSKEMA MAINTENANCE RECORDS Brugeren har pligt til at overholde programmet for The user is obliged to respect the maintenance and in- vedligeholdelse, som er anført i denne spection schedule in this instruction manual. brugermanual.
  • Page 141 mod. R 160 INDHOLDSFORTEGNELSE INDEX IDENTIFIKATION AF MASKINEN SIDE GENERAL DATAS PAGE INDLEDNING TIL MANUALEN SIDE PAGE INTRODUCTION OF THE HANDBOOK PRÆSENTATION SIDE INTRODUCTION PAGE KONFORMITETSERKLÆRING SIDE CONFORMITY CERTIFICATE PAGE GARANTI SIDE WARRANTY PAGE FORMÅLET MED MANUALEN SIDE PORPOSE OF THE MANUAL PAGE KONSULTATION SIDE...
  • Page 142 mod. R 160 INDHOLDSFORTEGNELSE INDEX STYREKOMMANDOHÅNDTAG PÅ JORDEN (STABILISERING OG TRANSLATION) SIDE GROUND CONTROL LEVERS (JACKED MACHINE AND DRIVING) PAGE NØDKOMMANDOHÅNDTAG (HÆVET DEL) SIDE EMERGENCY CONTROL LEVERS (FOR THE AERIAL PARTS) PAGE KURVENS KOMMANDOPANEL SIDE CONTROL PANEL ON THE CAGE PAGE STYREHÅNDTAG PÅ...
  • Page 143 mod. R 160 INDHOLDSFORTEGNELSE INDEX REGISTER OG PERIODISKE EFTERSYN SIDE PAGE REGISTER AND CONTROL COUPONS VEDLIGEHOLDELSESREGISTER OG REGISTER OVER EJERSKIFTE SIDE MAINTENANCE RECORDS AND LOGBOOK PAGE REGISTER OVER EJERSKIFTE SIDE CHANGE OF OWNERSHIP RECORD PAGE VEDLIGEHOLDELSESREGISTER UDSKIFTNINGSSKEMAER FOR MASKINDELE SIDE MAINTENANCE RECORD SPARE PART REPLACEMENT RECORD PAGE VEDLIGEHOLDELSESSKEMA...