Manual de instrucciones ィマ・ホサ。ゥ ム For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ Conexiones suministrado. テ サセ コヲwクヒ、ホスuク ァウsアオ。Aスミームセ¥。uヲwクヒ。™スuク XR-1800 1998 by Sony Corporation 3-862-558-12 (1) ァウsアオ。vサ。ゥ ム。C...
Page 2
If your car is equipped with a power antenna, note that it will be automatically extended while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Therefore, we recommend cleaning the tape head once a month or so with the separately available Sony Cassette Cleaning Set. If the sound does not improve after using a cleaning cassette, please consult your nearest Sony dealer.
Detaching and Attaching the Front Panel The front panel of this unit can be detached in order to prevent the unit from being stolen. Detaching the Front Panel Before detaching the front panel, be sure to press the button first. Then press the RELEASE button to open up the front panel and detach the panel by pulling it towards you as illustrated.
Setting the Clock The clock has a 12-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Display the time. DSPL (Press the button during unit operation.) DSPL Press the button for more than two seconds. The hour digit blinks. Set the hour digits. (to go back) (to go forward) Press the button momentarily.
Fast-winding the Tape Direction To advance indicator* To resume playback, press the other fast- winding button partially until the locked button is released. * The 9 or ( indicator will flash while fast-winding the tape. Radio Reception during Fast-forwarding or Rewinding of a Tape —...
Tuning in by Adjusting the Frequency — Manual Tuning Select the desired band. A MEM TUNER FM1 n FM2 n AM n FM1 Press and hold either side of the SEEK/ MANU button. Release the button when the desired station is received.
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Button Locations RELEASE Refer to the pages in r for details. 1 Display window 2 SEL (control mode select) button 58 3 DSPL (display mode change/time set) button 5 4 6 (eject) button 5 5 During radio reception: Preset number buttons 7 During tape playback: ATA (Automatic Tuner Activation) button 6...
Troubleshooting Guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Problem No sound Indications do not appear in the display window.
Page 14
4 canales) que le Si tiene alguna pregunta o problema en relación con la unidad que este manual no pueda resolver, consulte a su proveedor Sony. Si dejó el automóvil aparcado bajo luz solar directa y aumentó considerablemente la temperatura interior del mismo, antes de emplear la unidad deje que se enfríe.
Page 15
Por ello, se recomienda limpiar el cabezal de cinta una vez al mes, aproximadamente, con el kit de limpieza de cassette Sony, disponible por separado. Si la calidad del sonido no mejora después de usar una cassette limpiadora, consulte a su proveedor Sony más cercano.
Extracción e inserción del panel frontal Podrá extraer el panel frontal de esta unidad a fin de evitar que se la roben. Extracción del panel frontal Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar la tecla tecla RELEASE para abrir el panel frontal, y extraiga éste tirando de él hacia fuera como se muestra en la ilustración.
Puesta en hora del reloj El reloj posee una indicación digital de 12 horas. Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08 Muestre la hora. DSPL (Presione la tecla durante el funcionamiento de la unidad.) DSPL Presione la tecla durante más de dos segundos.
Para que la cinta avance rápidamente Indicador Para hacer de sentido* que avance Para reanudar la reproducción, presione la otra tecla de avance rápido hasta que se libere la tecla bloqueada. * Durante el bobinado rápido de la cinta parpadeará el indicador 9 o (.
Sintonía mediante el ajuste de la frecuencia — Sintonía manual Seleccione la banda deseada. A MEM TUNER FM1 n FM2 n AM n FM1 Mantenga presionado cualquier lado de la tecla SEEK/MANU. Suelte la tecla cuando se reciba la emisora deseada.
En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Ubicación de los controles RELEASE Para más información, consulte las páginas de r. 1 Visualizador principal 2 Tecla de selección de modo de control (SEL) 58 3 Tecla de cambio de visualización/puesta en hora (DSPL) 5 4 Tecla de extracción del cassette 6 5 5 Durante la radiorecepción: Teclas numéricas de memorización de emisoras 7...
Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,13 % (ponderación eficaz) Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz Relación señal-ruido 55 dB Sección del sintonizador Gama de sintonización Intervalo de sintonía de 50 kHz/200kHz, conmutable 87,5 –...
Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y operación.