elvita CEV4400X User Manual

elvita CEV4400X User Manual

Hide thumbs Also See for CEV4400X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning
Elvisp
User manual
Mixer
Bruksanvisning
Håndmikser
Brugsanvisning
Håndmixer
Käyttöohje
Sähkövatkain
CEV4400X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CEV4400X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CEV4400X

  • Page 1 Bruksanvisning Elvisp User manual Mixer Bruksanvisning Håndmikser Brugsanvisning Håndmixer Käyttöohje Sähkövatkain CEV4400X...
  • Page 2 Thank you for your trust and the purchase of our product. This user manual is supplied to help you use this product. The instructions should allow you to learn about your new product as quickly as possible. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied.
  • Page 3 WARRANTY Guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). GARANTI Kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). GARANTI Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere (dekker ikke forbruksdeler). GARANTI Kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele). TAKUU Laatutakuu on voimassa kuluttajalle (ei koske kuluvia osia). ÁBYRG‹...
  • Page 4 INNEHÅLL/CONTENTS/INNHOLD/INDHOLD/ SISÄLLYSLUETTELO SVENSKA ENGLISH NORSK DANSK SUOMI...
  • Page 5: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Följ nedanstående grundläggande försiktighetsåtgärder innan du använder den elektriska enheten: 1. Läs alla anvisningar. 2. Försäkra dig om att spänningen i vägguttaget är densamma som den spänning som anges på märkskylten (se enhetens undersida). 3. Använd inte enheten om sladden är skadad, om enheten inte fungerar korrekt eller om enheten har skadats.
  • Page 6 12. Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan orsaka brand, elstöt eller personskada. 13. Ta bort visparna från elvispen innan du diskar dem. 14. Försäkra dig om att reglaget är i läge 0 innan du ansluter nätsladdens stickkontakt till vägguttaget. Försäkra dig om att reglaget är i läge 0 innan du kopplar bort stickkontakten från vägguttaget.
  • Page 7 – personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer – på lantbruk – av gäster på hotell, motell och annan typ av boendemiljö – på B&B, vandrarhem och liknande. 21. Spara dessa anvisningar. MER OM ELVISPEN Hastighetsreglage Turboknapp Utlösningsknapp Vispar Degkrok ©...
  • Page 8 INNAN DU ANVÄNDER ELVISPEN Avlägsna allt förpackningsmaterial och demontera alla avtagbara komponenter. Diska degkrokar och vispar. Försäkra dig om att nätsladden är bortkopplad från vägguttaget och att hastighetsreglaget är i läge 0 innan du monterar komponenter på elvispen. ANVÄNDA ELVISPEN 1.
  • Page 9 6. Skrapa av eventuella livsmedelsrester från vispar eller degkrokar (använd skrapa av gummi eller trä). 7. Håll i visparna/degkrokarna med ena handen och tryck ned utlösningsknappen med den andra handen för att avlägsna visparna/degkrokarna. OBS! 1). Försäkra dig om att hastighetsreglaget är i läge 0 innan du avlägsnar vispar/degkrokar.
  • Page 10: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Koppla bort enheten från vägguttaget och låt den svalna innan du rengör den. 2. Torka av utvändiga ytor på enheten med en fuktig trasa och torka den torr. 3. Torka av eventuella livsmedelsrester från nätsladden. 4. Diska vispar/degkrokar i varmt vatten med diskmedel.
  • Page 11 TILLAGNINGSTIPS 1. Ta ut ingredienser från kylskåp (till exempel smör och ägg) och vänta tills de uppnår rumstemperatur innan du vispar dem. 2. Knäck ett ägg åt gången i en separat skål och kontrollera att det är fräscht innan du häller i det i blandningen.
  • Page 12 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 13: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Before use, check that the power supply voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate at the bottom of the appliance. 3.
  • Page 14 12. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may result in fire, electric shock or injury 13. Remove beaters from mixer before washing. 14. Always check that the control is 0 before plugging power cord into power supply. To disconnect, turn the control to 0 , then remove plug from power supply.
  • Page 15: Know Your Mixer

    – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – Farm houses; – By clients in hotels, motels and other residential type environments; – Bed and breakfast type environments. 21. Save these instructions. KNOW YOUR MIXER Speed selector Turbo button Ejector Button Beaters...
  • Page 16: Using Your Mixer

    BEFORE USING MIXER Remove any packaging, disassemble any detachable parts. Clean the dough hooks and beaters. Before assembling the mixer, make sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed selector is at the “0” position. USING YOUR MIXER 1.
  • Page 17 5. When mixing is complete, turn the speed selector to “0” setting, and unplug the cord from power outlet. 6. If necessary, scrape excess food particles from the beaters or dough hooks using a rubber or wooden spatula. 7. Hold the beaters or dough hooks with one hand and press the Ejector button firmly down with the other hand to remove the beaters or dough hooks.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Unplug the appliance and wait for it to cool down completely before cleaning. 2. Wipe the outer surface of the head with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 3. Wipe any excess food particles from the power cord. 4.
  • Page 19: Cookery Tips

    COOKERY TIPS 1. Refrigerated ingredients, e.g. butter and eggs, should be at room temperature before mixing commences. Put these ingredients out ahead of time. 2. To ensure there are no bad eggs in your recipe, break the eggs into a separate container first before adding to the mixture.
  • Page 20 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 21 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Følg de grunnleggende sikkerhetstiltakene nedenfor før du bruker den elektriske enheten: 1. Les alle anvisninger. 2. Forviss deg om at spenningen i stikkontakten er den samme som spenningen som angis på merkeskiltet (se enhetens underside). 3. Ikke bruk enheten dersom ledningen er skadd, dersom enheten ikke fungerer korrekt eller dersom enheten er skadd.
  • Page 22 12. Bruk av tilbehør som ikke anbefales eller selges av fabrikanten kan forårsake brann, elektrisk støt eller personskade. 13. Fjern vispene fra håndmikseren før du vasker dem. 14. Forviss deg om at kontrollen er stilt på 0 før du plugger nettledningens støpsel i stikkontakten. Forviss deg om at kontrollen er stilt på...
  • Page 23 – kantine i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer – på bondegårder – av gjester på hotell, motell og andre typer bomiljøer – på B&B, vandrerhjem og liknende. 21. Ta vare på denne bruksanvisningen. MER OM HÅNDMIKSEREN Hastighetsvelger Turboknapp Utløserknapp Visper Eltekrok ©...
  • Page 24 FØR DU BRUKER HÅNDMIKSEREN: Fjern alt emballasjemateriale og demonter alle avtakbare komponenter. Vask eltekroker og visper. Forviss deg om at støpselet er trukket ut av stikkontakten og at hastighetsvelgeren er stilt på 0 før du monterer komponenter på håndmikseren. BRUKE HÅNDMIKSEREN 1.
  • Page 25: Rengjøring Og Vedlikehold

    5. Still hastighetsvelgeren på 0 og trekk støpselet ut av stikkontakten når du har vispet ferdig. 6. Skrap av eventuelle rester fra visper eller eltekroker (bruk skrape av gummi eller tre). 7. Hold i vispene/eltekrokene med den ene hånden og trykk ned utløserknappen med den andre hånden for å...
  • Page 26 2. Tørk av utvendige flater på enheten med en fuktig klut og tørk den tørr. 3. Tørk vekk eventuelt søl fra nettledningen. 4. Vask visper/eltekroker i varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk deretter med et tørt håndkle. Visper og eltekroker kan vaskes i oppvaskmaskin. FORSIKTIG: Ikke dypp håndmikseren i vann eller annen væske.
  • Page 27 TILBEREDNINGSTIPS 1. Ta ut ingredienser fra kjøleskapet (for eksempel smør og egg) og vent til de har oppnådd romtemperatur før du visper dem. 2. Knekk ett egg av gangen i en separat skål og kontroller at det er friskt før du heler det i blandingen. 3.
  • Page 28 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 29: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Følg nedenstående grundlæggende forholdsregler, før du bruger det elektriske produkt: 1. Læs alle anvisninger. 2. Sørg for at spændingen i vægudtaget er den samme som den spænding, der er angivet på typeskiltet (se produktets underside). 3. Brug ikke produktet, hvis ledningen er beskadiget, hvis enheden ikke fungerer korrekt, eller hvis produktet er blevet beskadiget.
  • Page 30 12. Anvendelse af tilbehør, der ikke anbefales eller sælges af producenten, kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade. 13. Fjern piskerisene fra håndmixeren, før du vasker dem. 14. Sørg for, at vælgeren er i position 0, før du sætter netledningen i stikkontakten. Sørg for, at vælgeren er i position 0, før du tager stikket ud af stikkontakten.
  • Page 31 – personalekøkkener i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – i landbrug – af gæster på hoteller, moteller og andre botyper – på B&B, vandrehjem og lignende. 21. Gem disse anvisninger. MERE OM HÅNDMIXEREN Hastighedsvælger Turboknap Udløserknap Piskeris Dejkrog ©...
  • Page 32 INDEN DU BRUGER HÅNDMIXEREN Fjern al emballagematerialet, og afmonter alle aftagelige komponenter. Vask dejkroge og piskeris. Sørg for, at ledningen er taget ud af stikkontakten, og at hastighedsvælgeren er i position 0, før du monterer komponenter på håndmixeren. BRUG AF HÅNDMIXEREN 1.
  • Page 33 5. Indstilhastighedsvælgeren på 0, og tag netledningen ud af stikkontakten, når du er færdig med at piske. 6. Skrab eventuelle madrester af piskeris eller dejkroge (brug en skraber af gummi eller træ). 7. Hold i piskerisene/dejkrogene med den ene hånd, og tryk udløserknappen ned med den anden hånd for at fjerne piskerisene/dejkrogene.OBS!1).
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Træk stikket til produktet ud af stikkontakten, og lad det afkøle, før du rengør det. 2. Aftør produktets udvendige overflader med en fugtig klud, og tør det af. 3. Tør eventuelle fødevarerester af ledningen. 4. Vask piskeris/dejkroge i varmt vand med opvaskemiddel.
  • Page 35 TILBEREDNINGSTIP 1. Tag ingredienserne ud af køleskabet (f.eks. smør og æg), og vent, til de har stuetemperatur, før du pisker dem. 2. Slå et æg i stykker ad gangen i en separat skål, og kontrollér, at det er friskt, inden det hældes i blandingen.
  • Page 36 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 37: Tärkeät Varotoimenpiteet

    TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET Noudata seuraavia perusturvallisuusohjeita aina, kun käytät sähkölaitetta: 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Varmista, että seinäpistorasian jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu jännite (ks. laitteen pohja). 3. Älä käytä laitetta, jos sen verkkojohto on vioittunut, jos laite ei toimi tarkoitetulla tavalla tai jos laite on vaurioitunut.
  • Page 38 12. Muiden kuin valmistajan suosittelemien tai toimittamien tarvikkeiden käyttö voi johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai henkilövahinkoihin. 13. Ota vispilät pois sähkövatkaimesta, ennen kuin puhdistat ne. 14. Tarkista, että säädin on 0-asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. Tarkista, että säädin on 0-asennossa, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta.
  • Page 39 – liikkeiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstökeittiöt – maatalous – vieraskäyttö hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusympäristöissä – majatalot, retkeilymajat ja vastaavat tilat. 21. Säilytä nämä ohjeet. LISÄTIETOJA SÄHKÖVATKAIMESTA Nopeudensäädin Turbopainike Vapautuspainike Vispilät Taikinakoukku © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 40 ENNEN SÄHKÖVATKAIMEN KÄYTTÄMISTÄ Poista kaikki pakkausmateriaalit ja irrota kaikki irrotettavat komponentit. Pese taikinakoukut ja vispilät. Varmista, että sähköjohdon pistoke ei ole pistorasiassa ja että nopeudensäädin on asennossa 0, ennen kuin kiinnität tarvikkeita sähkövatkaimeen. SÄHKÖVATKAIMEN KÄYTTÄMINEN 1. Asenna vispilät/taikinakoukut vatkaimeen. HUOM! Vispilät sopivat kumpaankin liitäntään (ne ovat siis identtiset).
  • Page 41 5. Vie nopeudensäädin asentoon 0 ja irrota pistoke pistorasiasta, kun olet valmis. 6. Kaavi mahdolliset jäämät vispilöistä tai taikinakoukuista kumisella tai puisella välineellä. 7. Vispilät/taikinakoukut irrotetaan pitämällä niistä kiinni toisella kädellä ja painamalla vapautuspainiketta toisella kädellä. HUOM! 1). Varmista, että nopeudensäädin on asennossa 0, ennen kuin irrotat vispilät/taikinakoukut.
  • Page 42: Puhdistus Ja Kunnossapito

    PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO 1. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. 2. Pyyhi laitteen ulkopinnat kostealla liinalla ja kuivaa 3. Pyyhi mahdolliset roiskeet sähköjohdosta. 4. Pese vispilät/taikinakoukut lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Kuivaa pyyheliinalla. Vispilät ja taikinakoukut voi pestä myös astianpesukoneessa. VAROITUKSET: Älä...
  • Page 43 LEIVONTAVINKKEJÄ 1. Ota ainekset, kuten voi ja munat, jääkaapista ja anna niiden lämmitä huonelämpötilaan ennen vatkaamista. 2. Riko jokainen muna ensin erilliseen kulhoon niin, että voit varmistua sen tuoreudesta ennen taikinaan sekoittamista. 3. Älä vatkaa aineksia liian voimakkaasti. Noudata ainesten vatkaamisessa/sekoittamisessa reseptin ohjeita.
  • Page 44 Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB. Elon Group AB Bäcklundavägen 1 | 702 03 Örebro Sweden ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE Support and service: ELVITA.SE...

Table of Contents