Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
EA-Nr.:
7612982082801
FAR-Best.-Nr.: 2000101183
ZAQUA030
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZAQUA030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Franke ZAQUA030

  • Page 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies EA-Nr.: 7612982082801 FAR-Best.-Nr.: 2000101183 ZAQUA030...
  • Page 2 ..............3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..............7 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..............11 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
  • Page 3: Table Of Contents

    0English A3000 open Electronic Module Circulation-Heater Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Key ..........3 Warranty .
  • Page 4: Important Notes

    Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology. • All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with.
  • Page 5: Assembly Instructions

    Assembly Instructions A3000 open electronic module circulation heater Fastening the A: Actuator 1 (violet) B: Actuator 2 (yellow) C:Analogue output 0-10 V D:Temperature sensor, cold water E: Temperature sensor, hot water F: Sensor connection 1 F: Sensor connection 2/3 H:Electrical T-junction, system lines (Power) K: Electronic module ☞...
  • Page 6: Maintenance And Servicing

    Output Description Actuator 1_1 Switch output for hot-water demand (phase 3-5 logical "1"); e. g. hot-water valve on not floating, max load 24 V DC, 1 A Actuator 1_2 Switch output for hot-water return valve according to program flow (fast heating and cooling) not floating, max load 24 V DC, 1 A Actuator 2_1 Logical "1"...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    0Français Module électronique A3000 open chauffage de circulation Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande. Table des matières Explication des symboles ....... 7 Garantie .
  • Page 8: Remarques Importantes

    Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, en conformité aux instructions du manuel livré, aux règlements légaux en vigueur et aux règles techniques en usage. • Observer les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
  • Page 9: Montage

    Montage Fixer le module électronique A3000 open chauffage de circulation. A :Actionneur 1 (violet) B :Actionneur 2 (jaune) C :Sortie analogique 0-10 V D :Capteur de température eau froide E :Capteur de température eau chaude F :Raccord capteur 1 G :Raccord capteurs 2/3 H :Distributeur T électrique, lignes système (Power) K :Module électronique ☞...
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    Sortie Description Actionneur 1_1 Sortie de commutation pour la demande d’eau chaude (phase 3–5 « 1 » logique) ; p. ex. vanne d’eau chaude ouverte, avec potentiel, charge max. 24 V DC, 1 A Actionneur 1_2 Sortie de commutation pour la vanne de retour de l’eau chaude conformément au déroulement du programme (chauffage rapide et refroidissement) avec potentiel, charge max.
  • Page 11: Spiegazione Dei Simboli

    0Italiano Modulo elettronico A3000 open per riscaldamento a circolazione Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco. Sommario Spiegazione dei simboli ....... . 11 Garanzia .
  • Page 12: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia- lizzato secondo le presenti istruzioni, nel rispetto delle prescrizioni di legge e delle regole riconosciute della tecnica. • Rispettare le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di eroga- zione di energia elettrica e di approvvigionamento idrico.
  • Page 13: Montaggio

    Montaggio Fissare il modulo elettronico A3000 open per riscaldamento a circolazione. A: attuatore 1 (viola) B: attuatore 2 (giallo) C:uscita analogica 0-10 V D:sonda termica acqua fredda E: sonda termica acqua calda F: connessione sonda 1 G:connessione sonde 2/3 H:distributore elettrico a T per cavi di sistema (power) K: modulo elettronico ☞...
  • Page 14: Manutenzione E Cura

    Uscita Descrizione Attuatore 1_1 Uscita di commutazione per richiesta acqua calda (fase 3–5 logico “1“); ad es. valvola dell’acqua non a potenziale zero, carico max. 24 V DC, 1 A Attuatore 1_2 Uscita di commutazione per valvola di ritorno acqua calda secondo svolgimento del programma (riscalda- mento veloce e raffreddamento ) non a potenziale zero, carico max.
  • Page 15: Verklaring Van De Symbolen

    0Nederlands Elektronicamodule A3000 open circulatieverwarming De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ......15 Garantie .
  • Page 16: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door de vakman volgens de meegeleverde instructies en volgens de wettelijke voorschriften en erkende regels van de techniek worden uitgevoerd. • De technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke water- en energiemaatschappijen moeten in acht worden genomen.
  • Page 17: Montage

    Montage Elektronicamodule A3000 open circulatieverwarming bevestigen. A: actuator 1 (paars) B: actuator 2 (geel) C:analoge uitgang 0-10 V D:temperatuursensor koud water E: temperatuursensor warm water F: sensoraansluiting 1 G:sensoraansluiting 2/3 H:elektrisch T-stuk systeemleidingen (Power) K: elektronicamodule ☞ Voor een betere warmteoverdracht wordt aanbevolen om een paar druppels temperatuursensor warmtegeleidingspasta (door klant te voorzien) op de (b) aan te...
  • Page 18: Onderhoud En Verzorging

    Uitgang Beschrijving Actuator 1_1 Schakeluitgang voor heetwatervraag (fase 3–5 logisch „1“); bijv. heetwaterventiel open niet potentiaalvrij, max. belasting 24 V DC, 1 A Actuator 1_2 Schakeluitgang voor heetwater-retourventiel volgens programmaverloop (snelle opwarming en afkoeling) niet potentiaalvrij, max. belasting 24 V DC, 1 A Actuator 2_1 Logisch „1“...
  • Page 19 Notizen - 19 -...

This manual is also suitable for:

2000101183

Table of Contents