Download Print this page

JANE GROWING PLUS Quick Start Manual page 6

Cushion insert

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
1
Levantar la solapa
Lift the flap
DE
GROWING PLUS Verkleinerungskissen
Bedienungsanleitung
• Um das Growing zu verkleinern oder maximal zu vergrößern und um einen passenden Nestplatz für Ihr Baby zu gestalten, befolgen
Sie die folgenden Schritte und Führungszeichnungen im oberen Teil.
1.- Entfernen Sie die Schutzklappe von der Unterseite des GROWING PLUS, um an die Reduzierkordeln zu gelangen.
2.- Spannen Sie die Reduzierkordeln, bis Sie den idealen Platz für Ihr Baby geschaffen haben.
3.- Durch die Schlaufe wird die Klappe wieder angebracht.
4.- Achten Sie darauf, dass die beiden Klettbänder beim Aufsetzen der Klappe befestigt sind.
5.- Nach dem Durchziehen der Schnürsenkel durch die Schlaufe wird die Klappe wieder angebracht. Seien Sie an dieser Stelle besonders
vorsichtig. Sie sollten immer darauf achten, dass die Klappe am Klettverschluss befestigt ist und die Kordeln verbirgt, damit sich Ihr Baby
nicht in ihnen verwickelt. Lassen Sie Ihr Kind nie ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
Waschanleitung
• Tauchen Sie dieses Produkt nicht ins Wasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung der Außenflächen und reinigen Sie es
danach mit einem sauberen und trockenen Tuch • Der Bezug ist abnehmbar und bei 40 Grad waschbar. Die Füllung kann mit der Hand
gewaschen werden und darf nicht in den Trockner gelegt werden • Denken Sie daran, dass Sie die Größe des Nestes mit den
Befestigungsgurten an den Füßen des Babys einstellen können.
Eigenschaften: Baumwollbezug und Polster mit Polyesterfaserfüllung.
HINWEISE
WICHTIG! LESEN SIE VOR GEBRAUCH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE NACHFRAGEN AUF
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Es darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden • Es ist gefährlich, dieses Nest
auf einer erhöhten Fläche, z.B. auf einem Tisch, zu verwenden.• Dieses Produkt ersetzt weder Wiege noch Bett. Wenn Ihr Kind Schlaf
braucht, muss es also in eine passende Wiege oder Bett gelegt werden • Verwenden Sie keine zusätzliche Matratze auf dem Produkt
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht für den Transport Ihres Babys • Achten Sie darauf, dass wenn sich Ihr Kind im Growing befindet, sein
Kopf NIE tiefer als sein Körper liegen darf • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller genehmigten Zubehör- oder Ersatzteile
• Halten Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite Ihres Kindes. Nehmen Sie den Kunststoffschutz heraus, bevor Sie anfangen, das
Schwangerschaftskissen zu verwenden, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Werfen Sie die Verpackung sofort weg oder lassen Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern • Es ist verboten, das Produkt gleichzeitig durch mehr als eine Person zu verwenden • Achten Sie
auf die durch Wärmequellen verursachten Gefahren wie offene Flammen oder andere Arten von Wärmequellen (z.B. Elektroöfen,
Feuerzeug oder Zigarren, Gasöfen), die sich unmittelbar in der Nähe der Babywanne oder des Nestes befinden. Platzieren Sie dieses
Produkt nicht in die Nähe von offenen Feuern oder anderen Wärmequellen • Für den richtigen Schlaf Ihres Kindes darf die Raumtemperatur
nicht 19 Grad überschreiten und bevor Ihr Junge/Mädchen nicht 9 Monate alt ist, dürfen weder Daunendecken noch Inletts verwendet
werden • HINWEIS: Verwenden Sie es nur auf einer stabilen, waagerechten, ebenen und trockenen Fläche • HINWEIS: Lassen Sie andere
Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe der Babyschale spielen • HINWEIS: Verwenden Sie es nicht, wenn ein Teil fehlt, zerbrochen oder
zerrissen ist • HINWEIS! Verwenden Sie dieses Produkt nicht auf einer Unterlage • HINWEIS! Dieses Produkt ist für Kinder geeignet, die
sich nicht alleine hinsetzen, drehen und sich nicht selbst mit ihren Händen und Knien nach oben drücken können. Maximalgewicht des
Kindes: 9 Kilo • Bewahren Sie die Herstellerangaben für den späteren Bedarf auf und verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte und
genehmigte Ersatzteile • Entspricht den Sicherheitsvorschriften. UNE EN 1466:2015 NORM FÜR BABYSCHALEN • Hergestellt in China -
Entworfen in Spanien.
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 80289
2
Tirar del cordón reductor
Pasar los cordones por la trabilla
Pulling the reduction cord
Passing the cord through the belt loop
3
Adherir las tiras de velcro
Adhere the Velcro strips
4
Al plegar la solapa a su posición inicial
Upon folding down the flap to its initial position
5

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

80289Growing