CALIMA 46027 Operating Instructions Manual

Cee extension cable
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.-Nr.: 46027
CEE VERLÄNGERUNGSKABEL
Bedienungsanleitung
Art. No. 46027
CEE extension cable
Operating instructions
2
4
© EAL GmbH, 46027, 12.2021
Réf. 46027
Câble de rallonge CEE
Manuel de l'opérateur
Art.nr. 46027
CEE verlengkabel
Gebruiksaanwijzing
6
8
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CALIMA 46027

  • Page 1 © EAL GmbH, 46027, 12.2021 Art.-Nr.: 46027 Réf. 46027 CEE VERLÄNGERUNGSKABEL Câble de rallonge CEE Bedienungsanleitung Manuel de l‘opérateur Art. No. 46027 Art.nr. 46027 CEE extension cable CEE verlengkabel Operating instructions Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    4. SICHERHEITSHINWEISE CEE Verlängerungskabel • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen INHALT Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Kabel könnte beschädigt werden. 1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _______________________ 2 • Kinder dürfen nicht mit dem Kabel spielen. 2.
  • Page 3: Wartung

    6.2 ANWENDUNG Bevor Sie Ihren Wohnwagen oder Ihr Wohnmobil mit dem Verlängerungskabel anschließen, schalten Sie alle Verbraucher in Ihrem Fahrzeug aus. Damit vermeiden Sie hohe Einschaltströme beim Anschließen, und damit auch ein eventuelles Auslösen der Sicherung. Ö nen Sie die Schutzklappe der Kupplung und stecken Sie diese auf den Anschlussstecker Ihres Wohnwagens/Wohnmobils.
  • Page 4: Symbol Explanation

    4. SAFETY NOTES CEE extension cable • The warning triangle labels all instructions important to safety. OVERVIEW Always follow these, otherwise you could injure yourself or damage the device. 1. INTENDED USE _____________________________________ 4 • Children may not play with the device. 2.
  • Page 5: Maintenance And Care

    7. MAINTENANCE AND CARE 7.1 MAINTENANCE When used as intended, the cable is maintenance-free. 7.2 CARE Clean the cable carefully with a dry cloth. Do not use any liquids or chemical cleaning agents. Never immerse the cable in liquids. Never allow liquids to get inside the plug and coupling.
  • Page 6: Spécifications

    4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Câble de rallonge CEE • Le triangle de signalisation signale toutes les instructions importantes SOMMAIRE pour la sécurité. des instructions. Respectez-les toujours, sinon vous risquez de vous blesser ou d‘endommager le câble. 1. UTILISATION CONFORME _______________________________ 6 •...
  • Page 7: Entretien

    6.2 APPLICATION Avant de brancher votre caravane ou votre camping-car avec la rallon- ge, éteignez tous les consommateurs de votre véhicule. Vous éviterez ainsi des courants d‘appel élevés lors du branchement, et donc un éventuel déclenchement du fusible. Ouvrez le clapet de protection du coupleur et branchez-le sur la che de raccordement de votre caravane/camping-car.
  • Page 8 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES CEE verlengkabel • De gevarendriehoek geeft alle belangrijke veiligheidsinstructies aan. INHOUD instructies. Volg ze altijd op, anders kunt u gewond raken of kan de kabel beschadigd raken. 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _______________________________ 8 • Kinderen mogen niet met de kabel spelen. 2.
  • Page 9 6.2 TOEPASSING Alvorens uw caravan of camper met de verlengkabel aan te sluiten, dient u alle verbruikers in uw voertuig uit te schakelen. Dit voorkomt hoge inschakelstromen bij het aansluiten en dus ook een mogelijke uitschakeling van de zekering. Open de beschermklep van de koppeling en sluit deze aan op de aansluitstekker van uw caravan/camper.
  • Page 10 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com...

Table of Contents