Sennheiser RS 40 Instruction Manual

Sennheiser RS 40 Instruction Manual

Sennheiser wireless headphone instruction manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Wireless
RS 40
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instruciones para el uso
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser RS 40

  • Page 1 Wireless RS 40 Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeugen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbe- nen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
  • Page 3 Bezeichnung HDR 40 erhältlich. Bitte achten Sie darauf, einen Hörer des gleichen Frequenzbereiches zu wählen. (Vgl. Typenschild unter dem Sender.) Wireless RS 40-4 an der Kanal 1 aktiv Kanal 2 aktiv Kanal 3 aktiv (nicht bei 863 MHz)
  • Page 4 Kauf eines Wechselakkus. Bewahren Sie den Wechselakku im Ladeschacht hinten am Sender auf, dann ist er bei Bedarf immer voll geladen. Verwenden Sie nur original Sennheiser-Akkus BA 151, da sonst die Garantie erlischt und Funktionsstörungen auftreten können.
  • Page 5 Sollte sich der Fehler nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall! Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Ersatzteile und Zubehörartikel. Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller (z.B. für Netzteil oder Akku) kann Schäden am Gerät verursachen und führt zu Garantieausschluß! Zubehör...
  • Page 6: System Components And Connections

    Wireless RS 40 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this product to give you reliable operation over many years.
  • Page 7 Additional headphones with the designation HDR 40 are available from your specialist dealer. Please make sure to choose headphones with the same frequency range as the transmitter you are using (see type plate on the bottom of the transmitter). Wireless RS 40-8...
  • Page 8: Additional Information

    Always store the spare accupack in the charging compartment at the back of the transmitter to ensure that it is fully charged when it is needed. Only use original Sennheiser accupacks – accupacks from other manufacturers may cause damage to your headphones and will invalidate the guarantee.
  • Page 9 If the problem persists, please contact your specialist dealer for assistance. Never open the device! Only use original Sennheiser spare parts and accessories. Components from other manufacturers (e.g. for mains unit or accupack) may cause damage to the device and will invalidate the guarantee.
  • Page 10 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce secteur d'activité. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous assure une grande fiabilité...
  • Page 11 HDR 40 sont disponibles chez votre revendeur. Assurez-vous de choisir des casques en accord avec la plage de fréquences de transmission de l'émetteur (voir les indications portées sous la base de l'émetteur). Wireless RS 40-12 situé sur situé sur canal 1 actif canal 2 actif canal 3 actif (excepté...
  • Page 12 Les packs d'accus supplémentaires BA 151 peuvent être également rechargés via un chargeur L 151-2 disponible chez votre revendeur spécialisé. Les packs d'accus Sennheiser peuvent être recyclés. Dans le cas ou un accu viendrait à être défectueux ou se trouverai endommagé par une décharge totale, retournez-le à...
  • Page 13 Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Ne jamais ouvrir l'appareil! Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Sennheiser. Les composants issus d'autres fabricants (comme les blocs secteurs et les packs d'accus) peuvent endommager l'appareil et invalident la garantie. Accessoires Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur spécialisé:...
  • Page 14 Complimenti per aver scelto questo prodotto Sennheiser. Sarete convinti per molti anni dalla sua affidabilità e semplicità di impiego. Le caratteristiche del prodotto sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza e competenza acquisita in oltre 50 anni come costruttore di pregiati prodotti elettroacustici.
  • Page 15 HDR 40. Prestate attenzione affinché scegliate un ricevitore della stessa banda di frequenza. (Vedi l’etichetta della matricola sotto il trasmettitore.) Wireless RS 40-16 finché viene Canale 1 attivo Canale 2 attivo Canale 3 attivo (non a 863 MHz)
  • Page 16: Ulteriori Informazioni

    Utilizzate esclusivamente accumulatori originali Sennheiser BA 151, perché in caso contrario decade la garanzia e possono verificarsi problemi nel funzionamento. Potete caricare degli accumulatori supplementari se utilizzate un caricatore L 151-2 disponibile nei negozi specializzati.
  • Page 17 Se il problema non viene risolto, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia. Non aprite in nessun caso l’apparecchio ! Utilizzate solo parti di ricambio e accessori originali Sennheiser. L’utilizzo di componenti di altri produttori (p. es. alimentatori o accumulatori) può danneggiare l’apparecchio e far decadere la garanzia.
  • Page 18 Wireless RS 45 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y sencillo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto. Todo ello viene garantizado por el buen nombre y prestigio adquiridos a lo largo de 50 años de experiencia en la fabricación de productos electroacústicos de alta...
  • Page 19 Volumen Ajuste la fuente de sonido a un volumen similar al que seleccionaría si la escuchara por altavoces en una habitación. En algunos aparatos es posible regular el volumen para la salida de los auriculares de forma separada. Para ajustar el volumen en los auriculares utilice el regulador V OLUME auricular derecho.
  • Page 20 Utilice siempre baterías originales Sennheiser BA 151, si no lo hiciera así, se perdería la garantía y podrían aparecer irregularidades en el funcionamiento.
  • Page 21 Si no se solucionara el fallo, diríjase a su distribuidor oficial. ¡No abra nunca el aparato! Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Sennheiser. ¡El uso de elementos de otros fabricantes (por ejemplo, para el transfomador o las baterías) puede ocasionar daños al aparato y lleva consigo la pérdida de la garantía!
  • Page 22 Wireless RS 40 Dank u voor de koop van dit Sennheiser-product. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
  • Page 23 Extra hoofdtelefoons zijn in de vakhandel onder de benaming HDR 40 verkrijgbaar. Let a.u.b. op dat u een hoofdtelefoon met hetzelfde frequentiebereik kiest. (Vergelijk typeplaatje onder de zender.) Wireless RS 40-24 Kanaal 1 actief Kanaal 2 actief Kanaal 3 actief (niet bij 863 MHz)
  • Page 24 Bewaar de reserve-accu in de laadschacht achter de zender, zodat hij altijd volledig geladen is. Gebruik uitsluitend originele Sennheiser-accu’s BA 151, anders vervalt de garantie en er kunnen functiestoringen optreden. U kunt met het oplaadapparaat L 151-2 (in de vakhandel verkrijgbaar) extra accu’s laden.
  • Page 25 In geval dat de u de fout niet kunt oplossen, neem dan a.u.b. contact op met uw Sennheiser-leverancier. Nooit het toestel openen! Gebruik alleen originele Sennheiser reservedelen en accessoires. Als u componenten van andere producenten (bijv. netvoeding of accu) gebruikt, kunnen beschadigingen van het toestel optreden en de garantie vervalt!
  • Page 26 Zulassung Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften. Type Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.
  • Page 27 Deutsch R&TTE-Anforderungen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into operation, please observe the respective country- specific regulations! Français Exigences R&TTE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
  • Page 28 Garantie / Warranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2-year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie...
  • Page 30 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 11/03 82250 / A04...

Table of Contents