Page 1
Installation and Safety Information Compact Combi Oven with Microwave Installation und Sicherheitshinweise Kompakter Kombi-Backofen mit Mikrowelle Informations sur l’installation et la sécurité Four Combi compact avec micro-onde Installazione e avvertenze di sicurezza Forno combinato compatto con microonde Información de instalación y seguridad Horno microondas combi compacto Informações de instalação e segurança Forno Compacto Combi com Microondas...
SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety The microwave oven is intended for heating instructions. Keep them nearby for future food and beverages. Do not dry food or clothing reference. or heat warming pads, slippers, sponges and These instructions and the appliance itself provide similar - risk of fire.
Page 6
Installation, including water supply (if any), Do not operate this appliance if it has a damaged electrical connections and repairs must be carried power cable or plug, if it is not working properly, out by a qualified technician. Do not repair or or if it has been damaged or dropped.
Page 7
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch Die Mikrowelle ist für das Aufheizen von Speisen und durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen Getränken bestimmt. Keine Kleidungsstücke trocknen leicht zugänglich aufbewahren. oder Wärmekissen, Hausschuhe, Schwämme und In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst ähnliches aufwärmen - Brandgefahr.
Die Installation, einschließlich der Wasserversorgung funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in (falls vorhanden) und elektrische Anschlüsse und irgendeiner Weise beschädigt wurde. Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus durchgeführt werden. Das Gerät nicht selbst reparieren Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem und keine Teile austauschen, wenn dies von der Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten...
INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les des breuvages pourrait causer une ébullition à consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour retardement, soyez prudent lorsque vous manipulez consultation ultérieure. les récipients –...
l’intérieur ou près de l’appareil - un incendie pourrait N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou se déclarer. d'adaptateurs. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation. N'utilisez INSTALLATION Deux personnes minimum sont nécessaires pour pas l'appareil lorsque vous êtes mouillés ou pieds nus.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti Il forno a microonde è destinato al riscaldamento norme di sicurezza. Conservarle per eventuali di alimenti e bevande. Non utilizzare l'apparecchio consultazioni successive. per asciugare alimenti o capi di abbigliamento o Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da per riscaldare cuscini termici, pantofole, spugne e importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e...
devono essere eseguite da almeno due persone. Per Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o evitare rischi di taglio, utilizzare guanti protettivi per le adattatori. Una volta terminata l'installazione, i componenti operazioni di disimballaggio e installazione. elettrici non devono più essere accessibili. Non utilizzare L'installazione, comprendente anche eventuali l'apparecchio quando si è...
INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SEGURIDAD Antes de usar el aparato, lea atentamente estas cuidado al manipular el recipiente, hay riesgo de instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para quemaduras. consultarlas más adelante. El horno microondas sirve para calentar alimentos Tanto estas instrucciones como el aparato contienen y bebidas.
Utilice guantes de protección para el desembalaje y la usuario. No utilice el aparato si está mojado o va instalación, ya que hay riesgo de cortes. descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o deben ser efectuadas por un técnico cualificado.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de explosão; o aquecimento de bebidas pode resultar segurança com atenção. Guarde-as por perto para na ebulição eruptiva tardia, pelo que é necessário consulta futura.
INSTALAÇÃO Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou O aparelho deve ser transportado e instalado por adaptadores. Após a instalação da máquina de secar, duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões. os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao Use luvas de proteção para desembalar e instalar o utilizador.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia żywności ani odzieży, nie rozgrzewać ocieplaczy, należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. kapci, gąbek ani żadnych podobnych przedmiotów Należy przechowywać je w pobliżu, aby móc z nich – występuje ryzyko pożaru. Podczas podgrzewania skorzystać...
INSTALACJA Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub Przemieszczanie i montaż urządzenia wymaga wtyczka są uszkodzone, jeśli urządzenie nie działa udziału co najmniej dwóch osób – ryzyko obrażeń. Do prawidłowo lub jeśli zostało ono uszkodzone bądź rozpakowywania i montażu należy używać rękawic upuszczone.
Need help?
Do you have a question about the Smart FSM 45 MW XS and is the answer not in the manual?
Questions and answers