Download Print this page

Philips Bodygroom 1000 Series User Manual page 2

Hide thumbs Also See for Bodygroom 1000 Series:

Advertisement

English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this
important information carefully before you use the product
and its batteries and accessories, and save it for future
reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for different products.
Warning
-
This appliance is waterproof (Fig. 1). It is suitable for use
in the bath or shower and for cleaning under the tap.
-
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
-
Do not use a damaged appliance. Replace damaged
parts with new Philips parts.
-
Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
-
Because of hygiene, only one person should use the
appliance.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
-
Only operate this product on disposable 1.5 V AA alkaline
batteries.
-
Do not recharge non-rechargeable batteries.
-
Use and store the product at a temperature between
5 °C and 35 °C.
-
Keep product and batteries away from fire and do not
expose them to direct sunlight or high temperatures.
-
If the product becomes abnormally hot or smelly, or
changes color, stop using the product and contact
Philips.
-
Do not place products and their batteries in microwave
ovens or on induction cookers.
-
Do not modify, pierce, damage or dismantle the product
or battery to prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances. Do not short-
circuit, overcharge or reverse charge batteries.
-
If batteries are damaged or leaking, avoid contact with
the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well
with water and seek medical care.
-
When you handle batteries, make sure that your hands,
the product and the batteries are dry.
-
Insert batteries with the + and - poles pointing in the
direction indicated in the battery compartment or holder.
-
Do not mix different brands and types of batteries, do
not mix new and used batteries and do not use batteries
with different date codes.
-
Remove batteries from the product if you are not going
to use it for some time.
>75% recycled paper
-
To avoid accidental short-circuiting of batteries after
>75% papier recyclé
removal, do not let battery terminals come into contact
with metal objects (e.g. coins, hairpins, rings). Do not
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals
All rights reserved
or put batteries in a plastic bag before you discard them.
3000.060.4628.1 (28/10/2020)
-
Do not leave empty disposable batteries inside the
product.
1
2
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling
-
This symbol means that electrical products and batteries
shall not be disposed of with normal household waste
(Fig. 2).
-
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical products and batteries.
Removing disposable batteries
To remove disposable batteries, see the instructions for
placing and/or removing batteries in the user manual.
Always remove empty disposable batteries from the
product. Take any necessary safety precautions when
you dispose of batteries.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse
vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden produktet
og tilhørende batterier og tilbehør tages i brug, og gem
oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan
medføre fare eller alvorlig personskade. Det medfølgende
tilbehør kan variere for forskellige produkter.
Advarsel
-
Dette apparat er vandtæt (fig. 1). Den er velegnet til brug
i badet eller under bruseren og kan rengøres under
vandhanen.
-
Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter
og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår
de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn
uden opsyn.
-
Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift beskadigede
dele med nye Philips-dele.
-
Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet.
-
Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes af én
person.
-
Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
-
Du må kun betjene dette produkt på 1,5 V AA-alkaliske
engangsbatterier.
-
Undlad at genoplade batterier, der ikke er genopladelige.
-
Brug og opbevar altid produktet ved en temperatur
mellem 5 ° C og 35 ° C.
-
Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem
ikke for direkte sollys eller høje temperaturer.
-
Hvis produktet bliver unormalt varmt eller ildelugtende
eller skifter farve, skal du stoppe med at bruge produktet
og kontakte Philips.
-
Du må ikke komme produkter og deres batterier i
mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader.
Elektromagnetische Felder (EMF)
-
For at forhindre, at batterierne overophedes eller afgiver
giftstoffer eller farlige substanser, må du ikke ændre eller
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und
slå hul på, beskadige eller skille produktet eller batteriet
Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen
ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller
Feldern.
udsættes for omvendt elektrisk ladning.
-
Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå
Recycling
kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du straks
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Elektrogerät und
skylle grundigt med vand og søge lægehjælp.
die Akkus nicht mit dem normalen Hausmüll (Abb. 2)
-
Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine
entsorgt werden dürfen.
hænder, produktet og batterierne er tørre.
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten
-
Indsæt batterierne, så batteripolerne + og - peger i den
Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus.
retning, der er indikeret i batterirummet eller -holderen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an
-
Undlad at blande forskellige mærker og batterityper,
geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
undlad at blande nye og brugte batterier, og brug ikke
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur
batterier med forskellige datokoder.
Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/
-
Tag batterierne ud af produktet, hvis du ikke skal bruge
Batterien können Schadstoffe enthalten, die der
det i længere tid.
Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden
-
For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne
können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
efter fjernelse, må du ikke lade batteripolerne komme
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz
i kontakt med metalgenstande (f.eks. mønter, hårnåle,
leisten.
ringe). Du må ikke vikle batterierne ind i sølvpapir. Tape
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den
batteripolerne eller kom batterierne i en plastikpose,
zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer
inden du bortskaffer dem.
eigenverantwortlich vorgenommen werden.
-
Lad aldrig tomme engangsbatterier sidde inden i
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt
produktet.
1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
Elektromagnetiske felter (EMF)
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gældende standarder og regler angående eksponering for
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
elektromagnetiske felter.
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den
anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Genanvendelse
Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/;
-
Dette symbol betyder, at elektriske produkter og
für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
Entnehmen von Einwegbatterien
husholdningsaffald (fig. 2).
-
Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von
elektriske produkter og batterier.
Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Udtagning af engangsbatterier
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer
Udtagning af engangsbatterier er beskrevet i
aus dem Gerät. Treffen Sie angemessene
brugervejledningens anvisninger om placering og/eller
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien
udtagning af batterier.
entsorgen.
Fjern altid tomme engangsbatterier fra apparatet.
Træf de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du
Español
bortskaffer batterier.
Información de seguridad importante
Deutsch
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes
de utilizar el producto y sus baterías y accesorios, lea
atentamente esta información importante y consérvela
Wichtige Sicherheitsinformationen
por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch
suministrados pueden variar según los diferentes productos.
des Geräts, des Akkus und des Zubehörs aufmerksam durch
und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Ein
Advertencia
Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren
-
Este aparato es resistente al agua (Fig. 1). Se puede
Verletzungen führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für
utilizar en la bañera o en la ducha y se puede limpiar
verschiedene Produkte variieren.
bajo el agua del grifo.
-
Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho
Warnhinweis
años y por personas con su capacidad física, psíquica
-
Dieses Gerät ist wasserdicht (Abb. 1). Er ist für die
o sensorial reducida y por quienes no tengan los
Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet ist
conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
und kann mit Leitungswasser gereinigt werden.
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
de forma segura y siempre que sepan los riesgos que
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
tareas de mantenimiento sin supervisión.
Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum
-
No utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
dañadas por piezas nuevas de Philips.
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
-
Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato.
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von
-
Por motivos de higiene, solo una persona debe utilizar
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
el aparato.
-
Benutzen Sie keinesfalls ein beschädigtes Gerät.
-
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes
Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips Teile.
de limpieza abrasivos ni líquidos agresivo para limpiar
-
Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem
el aparato.
Wasser.
-
Use este producto con pilas alcalinas desechables AA de
-
Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer
1,5 V únicamente.
Person verwendet werden.
-
No cargue pilas no recargables.
-
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft,
-
Utilice y guarde el producto a una temperatura entre
Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiven
5 °C y 35 °C.
Flüssigkeiten.
-
Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego
-
Verwenden Sie dieses Produkt nur mit 1,5-Volt-Alkali-
y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas
Einwegbatterien des Typs AA.
temperaturas.
-
Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht wieder
-
Si el producto se calienta anormalmente, huele mal o
auf.
cambia de color, deje de usarlo y póngase en contacto
-
Laden, benutzen und verwahren Sie das Produkt bei
con Philips.
Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C.
-
No coloque los productos y sus baterías en hornos
-
Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und
microondas o en cocinas de inducción.
setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen
-
Para evitar que las baterías se calienten o liberen
Temperaturen aus.
sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique,
-
Wenn das Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen
perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería.
ungewöhnlichen Geruch entwickelt oder die Farbe
No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue
ändert, beenden Sie die Verwendung und das Laden des
con la polaridad invertida.
Produkts und wenden Sie sich an Philips.
-
Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el
-
Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in
contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague
Mikrowellen oder auf Induktionsherde.
inmediatamente a fondo con agua y busque atención
-
Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger
médica.
oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu
-
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos,
verhindern, sollten Sie das Produkt oder die Akkus nicht
el producto y las baterías estén secos.
modifizieren, durchbohren, beschädigen oder zerlegen.
-
Introduzca las baterías con los polos positivo (+) y
Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen
negativo (-) apuntando en la dirección indicada en el
Kurzschluss und laden Sie sie nicht umgekehrt auf.
compartimento de las baterías.
-
Wenn Batterien beschädigt oder undicht sind, vermeiden
-
No mezcle diferentes marcas y tipos de baterías, no
Sie den Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies
mezcle baterías nuevas y usadas y no utilice baterías con
der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort
diferentes códigos de fecha.
gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe.
-
Quite las pilas del producto si no lo va a utilizar durante
-
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre
un tiempo.
Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen
-
Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías
der Batterien trocken sind.
después de la extracción, no deje que los terminales de
-
Setzen Sie die Batterien so ein, dass die (+) und (-) Pole
la batería entren en contacto con objetos metálicos (por
der Batterien mit der Kennzeichnung im Innern des
ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las
Batteriefachs oder des Halters übereinstimmen.
baterías en papel de aluminio. Ponga cinta adhesiva en
-
Mischen Sie keine verschiedenen Batteriemarken und
los terminales de las baterías o ponga las baterías en
-arten, mischen Sie keine neuen und gebrauchten
una bolsa de plástico antes de desecharlas.
Batterien und verwenden Sie keine Batterien mit
-
No deje pilas desechables agotadas dentro del producto.
unterschiedlichen Datumscodes.
-
Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien
Campos electromagnéticos (CEM)
aus dem Produkt.
Este Philips cumple los estándares y las normativas
-
Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die
Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt
Reciclaje
kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie
-
Este símbolo significa que los productos eléctricos y las
die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien
baterías no se deben eliminar como residuos domésticos
in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
corrientes sin clasificar (Fig. 2).
-
Lassen Sie keine leeren Einwegbatterien im Gerät.
-
Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de
productos eléctricos y baterías.
Retirar las pilas desechables
l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini
Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones
giochino con l'apparecchio. La manutenzione e la pulizia
para colocar y retirar las pilas en el manual del usuario.
non devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto.
Quite siempre las baterías desechables agotadas
-
Non utilizzate un apparecchio danneggiato. Sostituite le
del aparato. Tome las precauciones de seguridad
parti danneggiate con nuove parti Philips.
necesarias cuando se deshaga de las pilas.
-
Pulite l'apparecchio solo con acqua fredda o tiepida.
-
Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere usato da
una sola persona.
Français
-
Non usate mai aria compressa, pagliette, detergenti
abrasivi o liquidi aggressivi per pulire l'apparecchio.
Informations de sécurité importantes
-
Utilizzate questo prodotto solo con batterie alcaline AA
non ricaricabili da 1,5 V.
N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné.
-
Non ricaricate batterie non ricaricabili.
Lisez attentivement ces informations importantes avant
-
Utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura
d'utiliser le produit ainsi que ses piles et ses accessoires
compresa tra 5 °C e 35 °C.
et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise
-
Tenete il prodotto e le batterie lontani dal fuoco e non
utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures
esponeteli alla luce solare diretta o alle alte temperature.
graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le
-
Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un
produit.
odore strano o cambia colore, interrompetene l'utilizzo e
Avertissement
contattate Philips.
-
Non collocate i prodotti e le relative batterie in forni a
-
Cet appareil est étanche (Fig. 1). Il peut être utilisé dans
microonde o su fornelli a induzione.
le bain ou sous la douche et peut être nettoyé sous l'eau
-
Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino
du robinet.
sostanze tossiche o pericolose, non modificate,
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
perforate, danneggiate o smontate il prodotto o le
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
batterie. Non mandate in cortocircuito, sovraccaricate o
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
invertite la polarità delle batterie.
réduites ou des personnes manquant d'expérience
-
Se le batterie sono danneggiate o perdono del liquido,
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
evitate il contatto con la pelle o gli occhi. In tal caso,
personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient
sciacquate subito e accuratamente con acqua e
reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de
consultate un medico.
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers
-
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani,
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
il prodotto e le batterie siano asciutti.
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
-
Inserite le batterie con i poli + e - rivolti nella direzione
effectués par des enfants sans surveillance.
indicata nel vano batterie o nel supporto.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
-
Non mischiate batterie di marche e tipi diversi o batterie
les pièces endommagées par des pièces Philips neuves.
nuove e usate e non utilizzate batterie con codici di data
-
Nettoyez l'appareil à l'eau froide ou tiède uniquement.
diversi.
-
Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par
-
Rimuovete le batterie dal prodotto nel caso decidiate di
une seule personne.
non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato.
-
N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer,
-
Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie
de produits abrasifs ou de détergents agressifs pour
dopo la rimozione, evitate che i terminali delle batterie
nettoyer l'appareil.
entrino in contatto con oggetti metallici, come monete,
-
Utilisez ce produit uniquement avec des piles alcalines
forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in fogli di
AA jetables de 1,5 V.
alluminio. Coprite i terminali della batteria o riponete le
-
Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.
-
Utilisez et conservez le produit à une température
-
Non lasciate batterie usa e getta scariche all'interno del
comprise entre 5 °C et 35 °C.
prodotto.
-
Tenez le produit et les piles à l'abri du feu et ne les
exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des
Campi elettromagnetici (EMF)
températures élevées.
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e
-
Si le produit devient anormalement chaud, dégage
alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
une odeur ou change de couleur, cessez de l'utiliser et
contactez Philips.
Riciclaggio
-
Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à
-
Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie
micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
-
Afin d'éviter que les piles ne surchauffent ou ne
non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici
dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le
(fig. 2).
produit et les piles ne doivent pas être modifiés, percés,
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire
endommagés ou démontés. Les piles ne doivent pas être
gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
court-circuitées ou surchargées et leur polarité ne doit
pas être inversée.
un prodotto simile al rivenditore.
-
Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit,
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza,
altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata
laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et
consulter un médecin.
alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore
-
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien
ai 400 m
sécher vos mains, le produit et les piles.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
-
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée dans
differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e delle
batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto
le compartiment à piles.
-
Ne combinez pas des piles de différents types et
smaltimento consente di evitare conseguenze negative
marques, ne combinez pas des piles neuves et usagées
per l'ambiente e la salute.
et n'utilisez pas de piles avec des codes de date
Rimozione delle batterie usa e getta
différents.
-
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni
prolongée, retirez les piles.
per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel
-
Pour éviter de court-circuiter accidentellement les piles
manuale dell'utente.
après les avoir retirées, ne laissez pas les bornes des
Rimuovete sempre le batterie usa e getta vuote
piles entrer en contact avec des objets métalliques (par
dall'apparecchio. Adottate tutte le misure di sicurezza
ex., pièces de monnaie, épingles à cheveux, anneaux).
N'enveloppez pas les piles dans du papier d'aluminium.
necessarie quando smaltite le batterie.
Collez les bornes des piles avec du ruban adhésif ou
mettez les piles dans un sac en plastique avant de les
jeter.
Nederlands
-
Ne laissez pas de piles jetables vides à l'intérieur du
produit.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Champs électromagnétiques (CEM)
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel.
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à
het product en de batterijen en accessoires gaat gebruiken.
tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux
Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
champs électromagnétiques.
raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of
Recyclage
ernstig letsel. De meegeleverde accessoires kunnen per
product verschillen.
-
Ce symbole signifie que les produits électriques et
les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures
Waarschuwing
ménagères (Fig. 2).
-
Dit apparaat is waterdicht (Fig. 1). Dit betekent dat het in
-
Respectez la réglementation de votre pays concernant la
bad of onder de douche kan worden gebruikt en onder
collecte sélective des produits électriques et des piles.
de kraan kan worden gereinigd.
Retrait des piles jetables
-
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke,
Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce
zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring
manuel relatives à l'insertion et/ou au retrait des piles.
en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen voor veilig gebruik van het apparaat
Retirez toujours les piles jetables vides de l'appareil.
en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich
Prenez toutes les précautions de sécurité requises
mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het apparaat
lorsque vous jetez les piles.
spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en
geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht.
-
Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Vervang
Italiano
beschadigde onderdelen door nieuwe Philips-onderdelen.
-
Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water.
Informazioni di sicurezza importanti
-
Om redenen van hygiëne dient het apparaat slechts door
één persoon te worden gebruikt.
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di
-
Gebruik geen perslucht, schurende
utilizzare il prodotto, le batterie e gli accessori, leggete
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om het
attentamente queste informazioni importanti e conservatele
apparaat schoon te maken.
per eventuali riferimenti futuri. L'uso improprio può causare
-
Gebruik dit product uitsluitend met wegwerpbare AA-
pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti potrebbero
alkalinebatterijen van 1,5 V.
variare a seconda del prodotto.
-
Laad niet-oplaadbare batterijen niet op.
Avvertenza
-
Gebruik en bewaar het product bij een temperatuur
tussen 5 °C en 35 °C.
-
Questo apparecchio è impermeabile (fig. 1). Può essere
-
Houd het producten en de batterijen uit de buurt van
usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua corrente.
vuur en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of hoge
-
Questo apparecchio può essere usato da bambini
temperaturen.
a partire da 8 anni di età e da persone con capacità
-
Als het product abnormaal heet, gaat stinken of van kleur
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
verandert, stop dan met het gebruik van het product en
o conoscenze adatte a condizione che tali persone
neem contact op met Philips.
abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare
2
.

Advertisement

loading