Dostmann ScanTemp 485 Operating	 Instruction

Dostmann ScanTemp 485 Operating Instruction

Noncontact ir-thermometer with double-laser sighting
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Hinweise / Sicherheitshinweise / Bitte Beachten
  • Lieferumfang und Verwendung
  • Features
  • Bedienung des Gerätes
  • Gerätebeschreibung
  • Vorderseite Beschreibung / Anzeige / Tasten
  • Funktionales Design
  • MODE Taste Funktion
  • EMS Einstellung
  • Auswahl °C/°F
  • Max
  • Temperaturmessung
  • Messfleckentfernungsverhältnis
  • Funktionsprinzip
  • Hot Spot Finden
  • Emissionsgrad
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ScanTemp 485
Berührungsloses IR-Thermometer
Mit Doppel-Laservisier
Noncontact IR-Thermometer
With double-laser sighting
5020-0485
www.dostmann-electronic.de
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
2
11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ScanTemp 485 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dostmann ScanTemp 485

  • Page 1 ScanTemp 485 Berührungsloses IR-Thermometer Mit Doppel-Laservisier Noncontact IR-Thermometer With double-laser sighting 5020-0485 Bedienungsanleitung Operating Instruction www.dostmann-electronic.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Einleitung Fig. A Fig. B 1 2 3 Vielen Dank für den Kauf unseres ST485 Infrarotthermometers. Mit dem ST485 messen Sie auf Knopfdruck Oberflächentemperaturen. Der Laser hilft Ihnen beim Anvisieren des Messobjektes, die Hintergrundbeleuchtung und das funktionelle Design ermöglichen ein bequemes Messen. 2.
  • Page 3: Lieferumfang Und Verwendung

    3. Lieferumfang und Verwendung Fig. C (siehe Seite 2) Pfeiltaste • Infrarot-Thermometer • Batterie 9 Volt 3. Modetaste 1. Pfeiltaste  (for EMS,HAL,LAL) • Gürteltasche • Bedienungsanleitung 2. Pfeiltase  (for EMS,HAL,LAL) Lebensmittelüberprüfung, Sicherheits- und Feuerinspektionen, Kunststoffspritzteile, Strassenbau, Schnelltest, Automotiv, HVAC. 5.2 Funktionales Design a) Schiebeschalter für °C/°F-Umschaltung im Batteriefach.
  • Page 4: Auswahl °C/°F

    5.3 Auswahl °C/°F 5.6 Messfleckentfernungsverhältnis Durch den Schiebeschalter (1) im Batteriefach können Bedenken Sie also bitte immer, dass bei Messungen auf größere Entfernung hin, Sie die Temperatureinheit (°C / °F) einstellen. der Messfleck wesentlich größer wird. Somit messen Sie auch auf einer größeren Fläche.
  • Page 5: Emissionsgrad

    Hinweise Marmor 0.94 Chrom oxidiert 0.81 • Zur Messung von Temperaturen glänzender oder hoch polierter Metallober- Gips 0.80 .. 0.90 Kupfer oxidiert 0.78 flächen (z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht empfohlen. Siehe Abschnitt „Emissionsgrad“. Mörtel 0.89 .. 0.91 Eisen oxidiert 0.78 ..
  • Page 6 8. Entsorgung Index Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden 1. Introduction können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die 2. Kindly note / Safety Instructions Verpackung umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
  • Page 7 1. Introduction 3. Delivery contents / Equipment and usage Thank you for purchase of the IR Thermometer. This is capable of non-contact • Infrared thermometer • Battery 9 Volt (infrared) temperature measurements at the touch of a button. The built-in laser pointer •...
  • Page 8 5.3 Switching °C/°F Fig. C (see page 2) Buttons Select the temperature units (°C or °F) using the °C/°F switch ( 1 ) 1. Up button  (for EMS,HAL,LAL) 5.4 Max 2. Down button  (for EMS,HAL,LAL) 3. Modebutton ( for cycling through the mode loop) indicate the max record that displays between the pressing and releasing the „ON/OFF“...
  • Page 9 5.7 Measurement considerations 5.9 Emissivity Holding the meter by its handle, point the IR Sensor toward the object whose Emissivity is a term used to describe the energy-emitting characteristics of temperature is to be measured. The meter automatically compensates for temperature materials.
  • Page 10 5.10 Battery replacement 8. Waste disposal This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the envi- 1. As battery power is not sufficient, LCD will display “ ”...
  • Page 11 D-97877 Wertheim-Reicholzheim Germany Phone: +49 (0) 93 42 / 3 08 90 E-Mail: info@dostmann-electronic.de Internet: www.dostmann-electronic.de Technische Änderungen vorbehalten ● Nachdruck auch auszugsweise untersagt Stand03 2204CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH Technical changes, any errors and misprints reserved ● Reproduction is prohibited in whole or part Stand03 2204CHB ● © DOSTMANN electronic GmbH...

This manual is also suitable for:

5020-0485

Table of Contents