Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J615 84 JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – THE GERM N W TCH E N G L I S H Many congratulations on your purchase of a timepiece from Junghans. What began in 1861 with the founding of the firm in Schramberg quickly developed into one of the most fascinating success stories of the German watchmaking industry.
Page 5
Contents 1. Radio technology All manuals and user guides at all-guides.com The most up-to-date way to keep time.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Europe Japan Japan East Coast of China South Korea Taiwan America...
Page 7
2. Environmentally friendly solar technology All manuals and user guides at all-guides.com For the USA’s WWVB time signal transmitter the following specific feature applies: 3. Automatic time synchronisation Recommendation:...
Page 9
4. Functions All manuals and user guides at all-guides.com Key lock (depending on model) Depending on the model of your Junghans multi-frequency radio - solar watch you have the option of locking the T2 key. Key lock via security cover: Slide the security cover between T1 and T2 downwards (in the direction of T2) until it clicks into place and the red marking is visible.
Page 10
5. Selectable LC displays All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reception indicator...
Page 11
6.1 Manual time synchronisation (transmitter calls) All manuals and user guides at all-guides.com Transmitter Time transmitted...
Page 12
6.2 Setting the time zone All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Quartz mode...
Page 13
7. Ready for use 8. Charge level indicator on watches using solar power All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Important note: Do not keep your Junghans multi-frequency radio-controlled solar- powered watch too close to any light sources that generate heat! Do not leave your watch in direct sunlight for any prolonged period! Temperatures of over 50°C may cause damage to your watch!
Page 15
8.1 Restarting after a complete discharge of the power store 9. Charging times All manuals and user guides at all-guides.com Charging times for your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch will vary depending on the intensity of the light source. The times shown in the table below serve as a rough guide. Please note: the design of the solar watch face may make charging times longer.
Page 16
10. General information Declaration of conformity All manuals and user guides at all-guides.com 12. Impermeability Marking Instructions for use Washing, Diving rain, without 11. Technical information splashes Shower Bath Swimming equipment No mark 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – L MONTRE LLEM NDE F R A N Ç A I S Félicitations pour l’achat d’une montre Junghans. Ce qui débuta en 1861 à Schramberg avec la fondation de la société, s’est rapidement transformé...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Technologie radio-pilotée La forme la plus moderne de mesure le temps.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Europe Japon Japon côte est de la Chine Corée du sud Taiwan Amérique du nord...
Page 21
2. La technologie écologique de l’énergie solaire All manuals and user guides at all-guides.com Pour l’émetteur de signal horaire WWVB (USA), il convient de tenir compte de la particularité suivante : 3. Synchronisation automatique de l’heure Recommandation :...
Page 22
4. Fonctions All manuals and user guides at all-guides.com Mécanisme de blocage des boutons (selon le modèle) Selon le modèle de votre montre Junghans solaire radio-pilotée à fré- quence multiple, vous avez la possibilité de bloquer le bouton T2. Blocage du bouton par coulisseau de sécurité : Poussez le coulisseau de sécurité...
Page 23
5. Sélection de l’affichage à l’écran à cristaux liquides All manuals and user guides at all-guides.com 6. Affichage de la qualité de réception du signal radio...
Page 24
6.1 Synchronisation manuelle de l’heure (appel d’émetteur) All manuals and user guides at all-guides.com Emetteur heure indiquée 6.2 Réglage des fuseaux horaires...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Mode quartz ¡™...
Page 27
7. Disponibilité fonctionnelle º ¡ All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ Important : Ne jamais tenir votre montre solaire radio-pilotée à fréquences multi- ples de Junghans trop près d’une source lumineuse dégageant une trop forte chaleur ! Ne pas exposer la montre aux rayons directs du soleil pendant une durée prolongée ! Une exposition à...
Page 28
8.1 Redémarrage/mise en service après décharge complet de la batterie 9. Temps de charge All manuals and user guides at all-guides.com Les temps de charge de votre montre solaire radio-pilotée à fréquences multiples de Junghans dépendent de l’intensité de la source lumineuse.
Page 29
10. Indications générales All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité 12. Etanchéité à l’eau 11. Informations techniques Sans d’inscription 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – EL RELOJ LEM N E S PA Ñ O L Le felicitamos por la adquisición de uno de los relojes de la colec- ción Junghans. Lo que comenzó en 1861 en Schramberg con la fundación de la empresa, se ha convertido rápidamente en una de las historias de éxito más fascinantes de la industria relojera alemana.
Page 31
Contenido 1. Radio-Tecnología de transmisión All manuals and user guides at all-guides.com La forma más moderna de medir el tiempo.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japón Japón sureste de China Corea del Taiwán América del Norte...
Page 34
2. Tecnología solar respetuosa con el medio ambiente All manuals and user guides at all-guides.com Para la señal de transmisión horaria WWVB (USA) son válidas las siguientes particularidades: 3. Sincronización de tiempo automática Recomendaciones:...
Page 35
4. Funciones All manuals and user guides at all-guides.com Bloqueo de teclas (en función del modelo) En función del modelo de reloj solar radiocontrolado multifrecuencia de Junghans tendrá la posibilidad de bloquear la tecla T2. Bloqueo de teclas por medio de la corredera de seguridad: Deslice la corredera de seguridad entre T1 y T2 hacia abajo (en dirección T2) hasta que quede...
Page 36
5. Pantalla LCD opcional All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pantalla de control de recepción...
Page 37
6.1 Sincronización manual (transmisor) All manuals and user guides at all-guides.com Emisor Hora emitida...
Page 39
6.2 Configuración de la hora ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Modo de cuarzo...
Page 40
7. Funcionamiento 8. Indicador del control energéntico en los relojes solares All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Importante: No deje el reloj solar con transmisión multifrecuencia de Junghans demasiado cerca de una fuente de luz. No exponga el reloj demasiado tiempo a la luz solar directa.
Page 41
8.1 Reiniciar/Puesta en marcha tras la completa descarga del acumula- 9. Duración de las recargas All manuals and user guides at all-guides.com La duración de las recargas de su el reloj solar con transmisión multi- frecuencia de Junghans depende de la intensidad de la fuente de luz. Los valores de la siguiente tabla sirven como guía.
Page 42
10. Indicaciones generales All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad 12. Estanqueidad 11. Información técnica sin marca 3 ATM sí 5 ATM sí sí 10 ATM sí sí sí sí...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – L'OROLOGIO TEDESCO I TA L I A N O Ci congratuliamo con Lei per aver acquistato uno dei nostri stru- menti per la misurazione del tempo. Quella iniziata nel 1861 a Schramberg, con la fondazione della casa Junghans, si è...
Page 45
Indice 1. Tecnica delle radiotrasmissioni All manuals and user guides at all-guides.com La forma più moderna per misurare il tempo.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Giappone Giappone Costa orientale della Cina Corea del Sud Taiwan Nord America...
Page 47
2. La tecnologia solare ecocompatibile. All manuals and user guides at all-guides.com Per il trasmettitore del segnale orario WWVB (USA) vale la seguente particolarità: 3. Sincronizzazione oraria automatica...
Page 48
Consiglio: 4. Funzioni All manuals and user guides at all-guides.com Blocco tasti (a seconda del modello) A seconda del modello, Lei può bloccare il Suo orologio solare radio- comandato multifrequenza Junghans con il tasto T2. Blocco tasti tramite il cursore di sicurezza: spinga il cursore di sicurezza tra T1 e T2 verso il basso (in direzione T2) fino a quando si inseri- sce ad incastro e la tacca rossa risulta visibile.
Page 49
5. Visualizzazioni display LC selezionabili All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indicatore controllo ricezione...
Page 51
6.1 Sincronizzazione oraria manuale (chiamata del trasmettitore) All manuals and user guides at all-guides.com Trasmettitore Ora emessa...
Page 52
6.2 Impostazione del fuso orario All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Modalità al quarzo...
Page 53
7. Operatività 8. Visore controllo energia negli orologi con energia solare All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Importante: non tenga il Suo orologio solare radiocomandato multifrequenza in prossimità di fonti di luce che producono calore! Non esponga l’orolo- gio ai raggi diretti del sole per un tempo prolungato! Le temperature sopra i 50°...
Page 54
8.1 Riavvio/Messa in funzione quando l’accumulatore di energia è 9. Tempi di carica All manuals and user guides at all-guides.com completamente scarico I tempi di ricarica del Suo orologio solare radiocomandato multifre- quenza variano a seconda dell’intensità della fonte luminosa. I valori indicati nella tabella valgono come indicazione di massima.
Page 55
10. Avvertenze generali Dichiarazione di conformità All manuals and user guides at all-guides.com 12. Impermeabilità 11. Informazioni tecniche nessuna sigla 3 ATM sì nein 5 ATM sì sì 10 ATM sì sì sì sì...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – HET DUITSE HORLOGE NEDERLANDS Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een tijdmeter van de firma Junghans. Wat in 1861 in Schramberg met de oprichting van de firma begon, heeft zich snel tot een van de meest fascinerende succesverhalen van de duitse horloge-industrie ontwikkeld.
Page 58
Inhoud 1. Radiotechnologie All manuals and user guides at all-guides.com De modernste vorm van de tijdmeting. Algemene instructies...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japan Japan oostkust van China Zuid-Korea Taiwan Noord-Amerika...
Page 60
2. De milieuvriendelijke technologie op zonne-energie. All manuals and user guides at all-guides.com Voor de tijdsignaalzender WWVB (USA) geldt het volgende: 3. Automatische tijdsynchronisatie Aanbeveling:...
Page 61
4. Functies All manuals and user guides at all-guides.com Toetsenvergrendeling (afhankelijk van het model) Afhankelijk van het model is uw Junghans multifunctionele radiohor- loge op zonne-energie heeft u de mogelijkheid om de toets T2 te blok- keren. Toetsenblokkering door veiligheidsschuif: Schuif de veiligheidsschuif tussen T1 en T2 naar beneden (in richting T2) tot hij insluit en de rode markering zichtbaar is.
Page 63
5. LC-displays die gekozen kunnen worden All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ontvangstcontroleweergave...
Page 64
6.1 Manuele tijdsynchronisatie (zenderoproep) All manuals and user guides at all-guides.com Zender uitgegeven tijd...
Page 65
6.2 Instelling van de tijdzone All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Kwartsmodus...
Page 66
7. Gebruiksklaar 8. Energiecontroleweergave bij horloges op zonne-energie All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Belangrijk: Het Junghans multifrequentie-radiohorloge op zonne-energie niet te dicht bij warmtegenererende lichtbronnen houden! Het horloge niet langere tijd in directe zonnestralen leggen! Temperaturen boven 50°C kunnen het horloge beschadigen!
Page 67
8.1 Nieuwe start/inbedrijfstelling na volledige ontlading van de ener- 9. Oplaadtijden All manuals and user guides at all-guides.com gieaccu De oplaadtijden van uw Junghans multifrequentie-radiohorloge op zonne-energie zijn afhankelijk van de intensiteit van de lichtbron. Als oriëntering dienen de in de tabel vermelde richtwaarden. Belangrijk: door de vorm van het cijferblad op zonne-energie kunnen de oplaadti- jden veranderen.
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – DET T YSKE UR DA N S K Hjerteligt tillykke med erhvervelsen af Deres nye ur fra Junghans. Det, der begyndte med firmaets grundlæggelse i 1861 i Schram- berg, har hurtigt udviklet sig til en af de mest fascinerende suc- ceshistorier i tysk urindustri.
Page 71
Indhold 1. Radiostyring All manuals and user guides at all-guides.com Den moderne form for tidsmåling.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japan Japan Kinas østkyst Sydkorea Taiwan Nordamerika...
Page 73
2. Miljøvenlig solarteknologi All manuals and user guides at all-guides.com For WWVB-senderen (USA) gælder følgende specielle forhold: 3. Automatisk tidssynkronisering Anbefaling:...
Page 75
4. Funktioner All manuals and user guides at all-guides.com Låsning af knapper (afhængig af modeltype) På nogle modeller af Junghans multifrekvens-radio-solarur kan knap- pen T2 låses. Låsning af knapper vha. skydeknap: Skub skydeknappen, der sidder mellem T1 og T2, nedefter (mod T2), indtil den klikker på plads, og man kan se den røde markering.
Page 76
5. Skift af visninger på LC-displayet All manuals and user guides at all-guides.com 6. Signalmodtagevisning...
Page 77
6.1 Manuel tidssynkronisering (senderopkald) All manuals and user guides at all-guides.com Sender Tidszone...
Page 78
6.2 Tidszoneindstilling All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Quartz-modus ¡™...
Page 79
7. Energiforsyning 8. Energikontrolvisning for ure med solenergi All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Vigtigt: Det radiostyrede Junghans MF solarur må ikke holdes for tæt på var- meudviklende lyskilder! Uret må ikke lægges i direkte sollys i længere tid! Temperaturer over 50 °C kan ødelægge uret!
Page 81
8.1 Genstart/opstart efter fuldstændig afladning af energilageret 9. Opladningstid All manuals and user guides at all-guides.com Opladningstiden for det radiostyrede Junghans MF solarur er afhængig af lyskildens intensitet. Til orientering kan de omtrentlige oplad- ningstider aflæses i nedenstående tabel. Vær opmærksom på at oplad- ningstiden er afhængig af solarurskivens udformning.
Page 82
10. Generelle oplysninger Overensstemmelseserklæring All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vandtæthed 11. Tekniske specifikationer Ingen mærkning 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR M A G YA R Szívből gratulálunk a Junghans-háztól vásárolt időmérő szerkezetéhez. 1861-ben Schrambergben a cégalapítást követően az egyik legelra- gadóbb sikertörténet zajlott le a német óragyártást illetően. Bár az órák iránt támasztott követelmények az idők során megváltoztak –...
Page 84
Tartalomjegyzék 1. Rádiós technológia All manuals and user guides at all-guides.com Az időmérés legmodernebb módja.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Európa Japán Japan Kína keleti partjai Dél-Korea Tajvan Észak-Amerika...
Page 87
2. A környezetbarát, napelemes technológia. All manuals and user guides at all-guides.com A WWVB időjeladó (Amerikai Egyesült Államok) esetén a követke- zők érvényesek: 3. Automatikus időszinkronizálás Javaslat:...
Page 88
4. Funkciók All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 89
5. Választható folyadékkristályos kijelzések All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vételi ellenőrzés kijelző...
Page 90
6.1 Kézi szinkronizálás (adóhívás) All manuals and user guides at all-guides.com Adó megjelenő idő...
Page 91
6.2 Az időzóna beállítása ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Kvarc üzemmód...
Page 93
7. Üzemkész állapot 8. Energiaellátás kijelző napelemes óráknál All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Fontos: Ne tartsa a Junghans többfrekvenciás, rádiós, napelemes órát túl közel meleget kibocsátó fényforrásokhoz! Ne tegye ki az órát hosszabb ideig tartó, közvetlen napsugárzásnak! Az 50 °C fölötti hőmérséklet károsí- thatja az órát!
Page 94
8.1 Újraindítás/üzembe helyezés az energiatároló teljes lemerülése 9. Töltési idők All manuals and user guides at all-guides.com után A Junghans többfrekvenciás, rádiós, napelemes óra töltési idői függnek a fényforrás erősségétől. Iránymutatásul szolgálnak a táblázatban feltüntetett értékek. Vegye figyelembe, hogy a napelemes számlap kialakításától függően a töltési idők változóak lehetnek.
Page 95
10. Általános tudnivalók Megfelelőségi nyilatkozat All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vízállóság 11. Műszaki információk Nincs jelölés 3 ATM Igen 5 ATM Igen Igen 10 ATM Igen Igen Igen Igen...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR Č E S K Y Srdečně blahopřejeme k zakoupení hodinek značky Junghans. To, co začalo v roce 1861 ve Schrambergu založením firmy, se rych- le vyvinulo jako fascinující příběh o úspěchu německého hod- inářského průmyslu.
Page 97
Obsah 1. Rádiová technologie All manuals and user guides at all-guides.com Nejmodernější forma měření času. Všeobecné pokyny...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Evropu Japonsko Japonsko východní pobřeží Číny Jižní Koreu Taiwanu Severní Ameriku...
Page 100
2. Ekologická solární technologie All manuals and user guides at all-guides.com Pro vysílač časových značek WWVB (USA) platí následující zvlášt- nost: 3. Automatická synchronizace času Doporučení:...
Page 101
4. Funkce All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
5. Volitelná zobrazení LC displeje All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indikátor kontroly příjmu...
Page 103
6.1 Ruční synchronizace času (navázání kontaktu s vysílačem) All manuals and user guides at all-guides.com Vysílač odeslaný čas...
Page 105
6.2 Nastavení časového pásma ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Režim Quarz...
Page 106
7. Připravenost k ovládání 8. Zobrazení stavu energie u hodinek na solární energii All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Důležité: Multifrekvenční rádiem řízené hodinky se solárním napájením Junghans nedržte blízko zdrojů světla, které vytvářejí teplo! Hodinky neodkládejte na delší...
Page 107
8.1 Opětné spuštění/uvedení do provozu po úplném vybití zásobníku 9. Doby nabíjení All manuals and user guides at all-guides.com energie Doby nabíjení vašich multifrekvenčních rádiem řízených hodinek se solárním napájením Junghans závisí na intenzitě zdroje světla. Jako ori- entace slouží směrové hodnoty uvedené v tabulce. Mějte, prosím, na paměti: podle konstrukce solárního ciferníku se mohou doby nabíjení...
Page 108
10. Všeobecné pokyny Prohlášení o shodě All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vodotěsnost 11. Technické informace Žádné značení 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR S L OV E N S K Y Srdečne blahoželáme k zakúpení hodiniek značky Junghans. To, čo sa v roku 1861 v Schrambergu založením firmy, sa rýchlo vyv- inulo ako fascinujúci príbeh o úspechu nemeckého hodinárskeho priemyslu.
Page 111
Obsah 1. Rádiová technológia All manuals and user guides at all-guides.com Najmodernejšia forma merania času.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com Európu Japonsko Japonsko východné pobrežie Číny Južnú Kóreu Taiwanu Severnú Ameriku...
Page 113
2. Ekologická solárna technológia. All manuals and user guides at all-guides.com Pre vysielač časového signálu WWVB (USA) platí nasledovný rozdiel: 3. Automatická synchronizácia času Odporúčanie:...
Page 114
4. Funkcie All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 115
5. Voliteľné zobrazenia LC-displeja All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indikátor kontroly príjmu...
Page 117
6.1 Manuálna synchronizácia času (nadviazanie kontaktu s vysielačom) All manuals and user guides at all-guides.com Vysielač vysielaný čas...
Page 118
6.2 Nastavenie časovej zóny All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Režim Quarz (kvarc)
Page 119
7. Pripravenosť na ovládanie 8. Zobrazenie stavu energie u hodiniek na solárnu energiu All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Dôležité: Multifrekvenčné rádiom riadené hodinky so solárnym napájaním Junghans nedržte blízko zdrojov svetla, ktoré vytvárajú teplo! Hodinky neodkladajte na dlhšiu dobu na priame slnečné...
Page 120
8.1 Opätovné spustenie/uvedenie do prevádzky po úplnom vybití 9. Doby nabíjania All manuals and user guides at all-guides.com zásobníka energie Doby nabíjania vašich multifrekvenčných rádiom riadených hodiniek so solárnym napájaním Junghans závisia od intenzity zdroja svetla. Ako orientácia slúžia smerové hodnoty uvedené v tabuľke. Majte, prosím, na pamäti: podľa konštrukcie solárneho ciferníka sa môžu doby nabíjania zmeniť.
Page 121
10. Všeobecné pokyny Prehlásenie o zhode All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vodotesnosť 11. Technické údaje Žiadne značenie 3 ATM áno 5 ATM áno áno 10 ATM áno áno áno áno...
All manuals and user guides at all-guides.com JUNGH NS – NIEMIECKI ZEG REK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz z założeniem firmy, szybko rozwinęło się w fascynującą historię sukcesu niemieckiego prze- mysłu zegarków.
Page 124
Treść 1. Technologia radiowa All manuals and user guides at all-guides.com Najnowocześniejsza forma pomiaru czasu.
Page 125
All manuals and user guides at all-guides.com Europy Japonii Japonii wschodniego wybrzeża Chin Korei Południowej Tajwanu Ameryki Północnej...
Page 126
2. Przyjazna dla środowiska technologia solarna All manuals and user guides at all-guides.com Dla nadajnika znacznika czasu WWVB (USA) obowiązuje następująca właściwość: 3. Automatyczna synchronizacja czasu...
Page 127
Zalecenie: 4. Funkcje All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 129
5. Wybór wskazań na wyświetlaczu All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wskaźnik kontrolny odbioru...
Page 130
6.1 Synchronizacja manualna (wywołanie nadajnika) All manuals and user guides at all-guides.com Nadajnik wysyłany czas...
Page 131
6.2 Ustawianie strefy czasowej All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Tryb kwarcowy...
Page 132
7. Gotowość do obsługi 8. Wskaźnik kontroli energii w przypadku zegarków z energią solarną All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Ważne: Nie wolno przechowywać wieloczęstotliwościowego radiowego zegar- ka solarnego Junghans zbyt blisko źródeł światła wytwarzających cie- pło! Nie odkładać...
Page 133
8.1 Ponowny start/uruchomienie po całkowitym rozładowaniu aku- 9. Czasy ładowania All manuals and user guides at all-guides.com mulatora energii Czasy ładowania wieloczęstotliwościowego radiowego zegarka solarnego Junghans są uzależnione od intensywności źródła światła. Do orientacji służą wartości podane w tabeli. Proszę pamiętać: ze względu na kształt tarczy solarnej czasy ładowania mogą...
Page 135
10. Wskazówki ogólne Deklaracja zgodności All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wodoszczelność 11. Informacje techniczne Brak oznaczenia 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
Page 136
JUNGH NS – ザ・ジャーマンウォッチ All manuals and user guides at all-guides.com 日 本 語 ユンハンス社の時計をお買い上げ頂き、誠に有難うございます。 1861年シュランベルクに会社を設立した我社は、ドイツ時計産業 の華々しい歴史の一翼を担うまでに急速に発展しました。この間、 時計に課せられる要求が変化することはありましたが、ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています。 それは、我々のアイデアや行動が、常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです。これは、ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ、おわかり頂けるものと思います。 ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも、我々はあるひとつ のこだわりに従っています。それは、常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら、それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです。これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです。 ユンハンスのすばらしい時計を、末永くご愛用頂きますように。 時計工房ユンハンス有限合資会社...
Page 160
10. 总体说明 合规声明 All manuals and user guides at all-guides.com 外界因素会影响防水性,有可能导致水份侵入手表。因此我们建议您 Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 在此声明:本电波腕表符合 请荣汉斯技术人员定期检查您的手表。其他服务及表带修理工作也应 EG欧盟准则的基本要求和其他相关规定。 相应的合规声明可 当由荣汉斯技术人员进行。您的手表表带是由荣汉斯精心检验过的高 通过info junghans de索取。 品质表带。如果您需要更换表带,请使用同等质量水平的产品,最好 再次使用原厂表带。手表和表带可使用干燥或稍微湿润的毛巾进行清 洁。注意:切勿使用化学清洁剂(例如汽油或 油漆稀释剂)。否则会伤害表面。 12. 防水性 11. 技术信息 标记 使用说明 无干扰信号接收时的设定时间 约3-10分钟 可进行时区设置(UTC) +/-12小时 中欧时间与中欧夏令时的互切换 自动...
Page 161
JUNGH NS – 독일 시계 All manuals and user guides at all-guides.com 한국의 융한스 사의 시계를 구매하신 것을 축하드립니다. 1861년에 슈람베르그에서 창립된 우리 회사는 독일 시계 산업에서 제 일 매력적인 성공스토리 중 하나로 빠르게 발돋움하기에 이르렀습니 다. 시계에 대한 기술적 수요는 그 때 이후로 변했다 할지라도, 융한스 의...
Page 162
목차 페이지 1. 무선 기술 All manuals and user guides at all-guides.com 무선 기술 가장 현대적인 시간 측정 방식. 환경 친화적 태양전지 기술 자동 시간 동기화 해시계와 물시계에서 시작하여 13세기의 기계식 시계로 발전하고 그 기능 후의 수정 시계 그리고 Junghans 의 무선 제어 손목 시계에 이르기 까 가능...
Page 163
이는 이들 4개의 발신기 기지국 범위 내에서 귀하의 Junghans 다주파 All manuals and user guides at all-guides.com 무선 제어 태양전지 시계는 수신 상태가 적절한 때에 정확한 시간을 표 시할 것임을 의미합니다. Junghans 다주파 무선 제어 태양전지 시계는 매일 DCF77, JJY40, JJY60 및 WWVB 시간 신호 발신기와 매일 자동 적으로...
Page 165
시켜 그 에너지를 보존 가능한 에너지 저장 장치에 저장합니다. 저장된 니다. 미국 각 주의 불규칙한 일광 절약 시간에서 겨울 시간으로의 변 에너지는 J615.84 다주파 무선 제어 태양전지 시계의 동력원으로 사 경과 또 여러 상이한 시간대로 인하여, 귀하는 겨울 시간, 일광 절약...
Page 166
또한 시계는 귀하가 설정한 지역 시간을 기준으로 동기화 시도를 항상 4. 기능 All manuals and user guides at all-guides.com 2:00경에 시작하므로 귀하의 지역에 따라 시간대를 설정하는 것이 수 참고 사항: 귀하의 모델에 따라서는 Junghans 다중-주파수-라디오 태 신에 도움이 됩니다. 시간대를 준수하지 않으면 시계는 이전에 설정된 양전지...
Page 167
5. 선택 가능한 LC 디스플레이 계기 All manuals and user guides at all-guides.com LC 디스플레이는 날짜를 나타냅니다. T1 단추를 잠깐 누르면 수신 제어 계기가 활성화됩니다. 3초 후에 디 스플레이는 날짜로 돌아갑니다 건전지 전원이 낮아지면, 초가 LCD상에 표기됩니다 ( o 가 교체되면 서...
Page 168
6.1 수동 동기화 (발신기 호출) 시간 신호 발신기를 수신한 후에는 다음의 시간대가 표시됩니다: All manuals and user guides at all-guides.com 시계를 수동으로 동기화하려면 발신기 호출기라 불리는 T1을 3초 이 발신기 표시된 시간 상 눌러서 활성화 시키십시오. 초침이 움직이기 시작해서 12:00시 위 DCF77 (유럽) CET 또는...
Page 169
6.2 시간대 조정 일단 현재 연도에 도달하면, 이는 T1 단추를 짧게 누르는 확인이 필요 All manuals and user guides at all-guides.com Junghans 다주파 무선 태양전지 시계는 DCF77, JJY40, JJY60 및 합니다. LCD의 표시는 월 설정[12]으로 변경됩니다. 이는 다시 T2 단추 WWVB로부터...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com Junghans 다주파 무선 태양 전지 시계를 사용하기 위해 준비 하려면 Junghans J615.84 다주파 무선 태양 전지 시계는 완전히 에너지가 충 가능한 한 가장 많은 빛이 있는 곳에 보관하셔야 합니다. 태양 전지 시 전되었을 때 21개월간 지속할 전원을 보유하고 있습니다. LCD 표시는...
Page 172
8.1 에너지 저장 장치의 완전 충전 후 재 시작/시작 9. 충전 시간 All manuals and user guides at all-guides.com 에너지 충전 장치를 완전히 방전시킨 후에 Junghans 다주파 무선 태양 귀하의 Junghans 다주파 무선 태양 전지 시계의 충전 시간은 시계가 전지 시계는 에너지 충전을 위하여 빛을 받을 필요가 있습니다. 충전 받는...
Page 173
10. 일반 사항 호환성에 대한 선언 All manuals and user guides at all-guides.com 외부적 영향이 방수성에 영향을 줄 수 있으며 이는 궁극적으로 습기의 Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG는 이 시계가 지시 명령 침투를 허용할 수 있습니다. 그러므로, 저희는 귀하의 시계를 1999/5/EC의...
Page 174
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com...
Need help?
Do you have a question about the J615.84 and is the answer not in the manual?
Questions and answers