Conrad Electronic 2377931 Operating Instructions Manual

Conrad Electronic 2377931 Operating Instructions Manual

Starter set smart lines
Table of Contents
  • Bedienung
  • Pflege und Reinigung
  • Technische Daten
  • Utilisation Prévue
  • Contenu de L'emballage
  • Explication des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Éléments de Fonctionnement
  • Entretien Et Nettoyage
  • Données Techniques
  • Onderhoud en Reiniging
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Starter-KIT Smart Lines
Best.-Nr. 2377931
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Set enthält 5 Smart Lines mit 3 Ausgängen auf jeder Linie, deren Farben über den
MCU-Controller oder über die App gesteuert werden können.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 5x Smart Lines mit Montageplatte
• 36-W-Treiber
• MCU (Eingangskabel 22AWG 20 cm,
Ausgangskabel 22AWG 150 cm)
• 5x Steckerverbinder
• 10x Dübel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen
Sie
das
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• 10x Schrauben
• 5x 3M doppelseitiges Klebeband
• Montagekarton
• Bedienungsanleitung
Produkt
vor
extremen
Temperaturen,
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Vorsicht:
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen werden.
c) Bedienung
• Die folgenden Hinweise sind für die ordnungsgemäße Installation, Montage,
Befestigung und Bedienung unerlässlich. Bewahren Sie deshalb diese
Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Beachten Sie immer die technischen
Daten des Produkts. Technische Änderungen vorbehalten. Bitte lesen Sie die
folgenden (Sicherheits-)Hinweise sorgfältig!
d) Sicherheitshinweise
• Installations- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft unter
Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.
• Seien Sie beim Anschluss der Leuchte an die Stromversorgung äußerst
vorsichtig, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wenn Sie sich die Installation oder Montage nicht zutrauen, oder wenn am
gewünschten Installationsort kein Zugang zum Stromnetz vorhanden ist, müssen
Sie sich von einer Elektrofachkraft helfen lassen.
• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten das Stromnetz (200-240 V) aus bzw.
trennen Sie es. Schalten Sie den Strom immer am Sicherungskasten aus.
• Achten Sie vor dem Bohren der Montagelöcher auf die Lage des Netzkabels, um
es nicht zu beschädigen.
• Das Netzteil muss separat montiert werden.
• Achten Sie bei der Montage von Netzteilen auf eine ausreichende Belüftung. Zu
hohe Umgebungstemperaturen können die Lebensdauer des Geräts verkürzen
und zu Ausfällen führen. Die maximal zulässige Umgebungstemperatur (Tu) des
Netzteils darf nicht überschritten werden.
• Achten Sie auf die auf dem Netzteil angegebene Spannungsangabe.
• Die Wärmedämmung darf nicht mit der Leuchte/dem Betriebsgerät in Berührung
kommen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet ist. Es besteht
Überhitzungsgefahr!
• Nur in trockenen Räumen installieren und betreiben.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn die
Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte
ausgetauscht werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ist das Produkt unbrauchbar.
e) Montage-/Installationsanleitung
• Achtung! Die Beleuchtungsanlage muss während der Installation vom Netz
getrennt bleiben.
• Steckverbindungen dürfen während des Betriebs und unter Spannung nicht
gesteckt, gelöst oder verändert werden. Dadurch kann die LED beschädigt oder
zerstört werden.
• Nur für die Erweiterung vorgesehene Beleuchtungsanlagen dürfen mit
zusätzlichen Leuchten erweitert werden.
• Die elektrische Leistung der LED-Leuchten muss innerhalb des Leistungsbereichs
des LED-Vorschaltgeräts liegen. Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild
der Leuchte und des Vorschaltgeräts.
direkter
• Wir haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung,
Handhabung, Installation, Modifikation oder Veränderung entstanden sind. Diese
sind auch nicht durch die Garantie/Gewährleistung abgedeckt.
• Bitte wählen Sie einen Treiber mit größerer Kapazität (Nennlastleistung: max.
48 W), sobald Sie überprüft haben, dass die Gesamtleistung des zu erstellenden
Systems zwischen 36 W und 48 W liegt. Um Ausfälle oder Gefährdungen zu
vermeiden, ist jedoch darauf zu achten, dass die Gesamtleistung des zu
erstellenden Systems 48 W nicht überschreitet!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad Electronic 2377931

  • Page 1 Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren. Starter-KIT Smart Lines • Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen beeinträchtigt werden. Best.-Nr. 2377931 • Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu verlängern. Bestimmungsgemäße Verwendung b) Angeschlossene Geräte...
  • Page 2: Bedienung

    Bedienelemente und Komponenten 1. Smart Lines mit Montageplatten 2. dübel; 3. Schrauben 4. steckverbinder; 5. MCU 6. Netzteil 7. Montagekarton 8. 3M doppelseitiges Klebeband 150cm 20cm 100cm Ihr System erkennt automatisch die Anzahl der Elemente, wenn alle Elemente angeschlossen (cardboard) sind und die Stromversorgung eingeschaltet ist.
  • Page 3 Online-Nutzung über App wiederholen WLAN-Router Systemvoraussetzungen der App: • iOS 9.0/Android 5.1 oder höher • Verbindung zum Netzwerk über WLAN • Smart Life App (erhältlich in App-Stores oder über QR-Code) Zugelassen für den Betrieb in allen europäischen Ländern, CE gemäß 2014/30/EU und 2014/53/EU (ausgenommen im Umkreis von 20 km von Ny-Ålesund, Svalbard, Norwegen).
  • Page 4: Pflege Und Reinigung

    Wenn das Gerät erfolgreich gekoppelt wurde, So fügen Sie ein Gerät manuell hinzu: wechselt die Seite automatisch zum nächsten 1. Tippen Sie auf „Manuell hinzufügen“. Schritt und die blaue Kontrollleuchte hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. 2. Tippen Sie auf „Beleuchtung“. Hinweis: Wenn das Gerät nicht gekoppelt 3.
  • Page 5: Technische Daten

    Abmessungen (L x T x B) ...... 300 x 19,5 x 34 mm Gewicht ..........850 g Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech- te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
  • Page 6 • The following instructions are essential for proper installation, assembly, mounting and operation. Please keep these instructions for future reference! Always refer Item No. 2377931 to the technical data of the product. Subject to technical alterations. Please read the following (safety) instructions carefully!
  • Page 7: Mounting With Screws

    Operation b) Mounting with screws a) Mounting with double-sided tape The smart line can be applied to most flat and clean surfaces. After removing the double-sided tape backing, press the product firmly on the wall for about 20 seconds. (b) 3x slots for power output (a) 1x slot for power input x 10...
  • Page 8: Device Pairing

    d) Device pairing Touch ‘Add Device’ or the ‘+’ symbol in the top-right corner of the app interface. Living room Main bedroom Your system will automatically detect the number of elements when all elements are connected and the power is turned on. In the event of defective elements, check whether all connectors are correctly inserted in the case and then switch the power on again.
  • Page 9: Care And Cleaning

    Dimensions (L x D x W) ......300 x 19.5 x 34 mm Weight ........... 850 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in- cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    • Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le produit sans l’aide d’un professionnel. N° de commande 2377931 • La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
  • Page 11: Éléments De Fonctionnement

    Éléments de fonctionnement 1. Lignes Smart line avec plaques de montage 2. Chevilles 3. Vis 4. Connecteurs 5. MCU 6. Bloc d'alimentation 7. Carton de montage 150cm 8. Ruban adhésif double face 3M 20cm 100cm Votre système détecte automatiquement le nombre d’éléments lorsque tous les éléments sont (cardboard) raccordés et l’ensemble est mis sous tension.
  • Page 12 Utilisation en ligne via l’application répéter Sortie Wi-Fi Application Configuration système requise pour l’application : • iOS 9.0/Android 5.1 ou version ultérieure • Connexion Wi-Fi • Application Smart Life (disponible dans les magasins d'applications ou via code QR) Homologué pour une utilisation dans tous les pays européens, CE conformément à 2014/30/ UE et 2014/53/UE (sauf dans un rayon de 20 km de Ny-Ålesund, Svalbard, Norvège).
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Si l’appareil est appairé avec succès, la Pour ajouter manuellement un appareil : page passe automatiquement à l’étape 1. Appuyez sur « Ajouter manuellement » suivante, l’indicateur lumineux bleu s’arrête de clignoter et reste éclairé. 2. Appuyez sur « Éclairage » Remarque : Si l’appareil n’a pas été...
  • Page 14: Données Techniques

    Dimensions (L x P x l) : ......300 x 19,5 x 34 mm Poids ............850 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par...
  • Page 15 • De volgende instructies zijn essentieel voor een juiste installatie, montage, bevestiging en bediening. Bewaar deze instructies alstublieft voor een latere referentie! Bestelnr. 2377931 Raadpleeg altijd de technische gegevens van het product. Technische wijzigingen voorbehouden. Lees de volgende (veiligheids-)instructies aandachtig door!
  • Page 16 Bediening b) Montage met schroeven a) Bevestiging met dubbelzijdig plakband De Smart Line kan op de meeste vlakke en schone oppervlakken worden aangebracht. Nadat u de achterkant van het dubbelzijdige plakband heeft verwijderd, drukt u het product ongeveer 20 seconden lang stevig tegen de wand. (b) 3x slots voor (a) 1x slot voor stroomuitgang...
  • Page 17 d) Apparaat koppelen Tik op ‘Add Device’ (apparaat toevoegen) of op het ‘+’ symbool in de rechterbovenhoek van de app-interface. Living room Main bedroom Uw systeem detecteert automatisch het aantal elementen wanneer alle elementen zijn aangesloten en de stroom is ingeschakeld. Controleer bij defecte elementen of alle stekkers correct zijn aangesloten op de behuizing en schakel vervolgens de stroom weer in.
  • Page 18: Onderhoud En Reiniging

    Afmetingen (l x d x b) ......300 x 19,5 x 34 mm Gewicht ..........850 g Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Table of Contents