Download Print this page
Hudora 83046, 83047, 83048, 83049, 83051, 83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058 Instructions On Assembly And Use
Hudora 83046, 83047, 83048, 83049, 83051, 83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058 Instructions On Assembly And Use

Hudora 83046, 83047, 83048, 83049, 83051, 83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058 Instructions On Assembly And Use

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Produktionsdatum I Production date I Data di produzione I Fecha de producción I Date de production I Productiedatum | Data produkcji | Datum proizvodnje | Дата
изготовления : 01/2022
EU-BAUMUSTER-PRÜFAUSWEIS AUSGESTELLT VON I EU TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ISSUED BY I RAPPORTO DELL'ESAME CE DEL TIPO EMESSO DA I COMPRO-
BANTE DE EXAMEN CE DE TIPO EXPEDIDO POR I ATTESTATION D'EXAMEN CE DE TYPE DÉLIVRÉE PAR I ATTEST VAN EU-TYPEONDERZOEK AFGELEVERD DOOR | ŚWIADEC-
TWO BADANIA TYPU UE WYDANE PRZEZ | POTRDILO EU O PREGLEDU TIPA, KI GA IZDAJA | ОРГАН, ВЫДАВШИЙ ЗАКЛЮЧЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТИПОВОГО ОБРАЗЦА
ТРЕБОВАНИЯМ ТЕХНИЧЕСКИХ РЕГЛАМЕНТОВ ЕС: TÜV Rheinland LGA Products GmbH | Tillystraße 2 | D-90431 Nürnberg | Notified Body No.: 0197
Die URL der EU Konformitätserklärung ist | EU DOC internet address is | La dichiarazione di conformità CE si trova al seguente indirizzo | La URL de la declaración CE
de conformidad es | L'URL de la déclaration de conformité est | De URL van de EU-confirmiteitsverklaring is | URL deklaracji zgodności UE to | URL izjave EU o
skladnosti je | Адрес Декларации соответствия ЕС в сети Интернет https://www.hudora.de/Konformitaetserklaerung
DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
RU СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 83046, 83047, 83048, 83049, 83051,
83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058
Stand 01/22
1/16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 83046, 83047, 83048, 83049, 83051, 83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hudora 83046, 83047, 83048, 83049, 83051, 83052, 83053, 83054, 83056, 83057, 83058

  • Page 1 | L’URL de la déclaration de conformité est | De URL van de EU-confirmiteitsverklaring is | URL deklaracji zgodności UE to | URL izjave EU o skladnosti je | Адрес Декларации соответствия ЕС в сети Интернет https://www.hudora.de/Konformitaetserklaerung Art.-Nr.
  • Page 2 2/16...
  • Page 3 Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produkt- Nylon, EVA, Polyester und PP (Polypropylen). informationen wünschen, finden alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/. Handflächenschützer (Abb. 1): Handflächenschützer haben die Aufgabe bei einem Sturz die Handgelenke zu schüt- zen. Der Gelenkschutz wird durch eine spezielle Stützschiene gewährleistet, die den 3/16...
  • Page 4 14 x 8 14 x 9 15 x 10 15 x 10 bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Elbow protectors: 12 x 9...
  • Page 5 / the straps never no longer fasten, have become overstretched, torn or only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges abraded / the protectors no longer fit or cover the intended areas! or corners should develop, the product may not be used any more.
  • Page 6 I componenti principali dei protettori sono in nylon, EVA, poliestere e PP (polipropi- Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro lene). website http://www.hudora.de/. 6/16...
  • Page 7 COME INDOSSARE I PROTETTORI Se i bambini devono utilizzare l‘attrezzatura, l‘applicazione dei protettori deve esse- ¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
  • Page 8: Talla Xs Talla S Talla M Talla L Talla Xl

    No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice de evitar lesiones, respete siempre a los demás y practique su deporte conforme a sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se sus aptitudes. han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado.
  • Page 9: 14 X 8

    Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘in- par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit n’ e st formations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances.
  • Page 10 Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’ori- de protection pourra être limitée! gine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé • A partir d’une vitesse de 13 km/h, aucune action de protection ne pourra être ga- en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou...
  • Page 11 Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product Handbeschermers (afb. 1): wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. Handbeschermers hebben tot taak om de polsen te beschermen bij een val. De be- scherming van de pols wordt gegarandeerd door een speciale beschermende rail, die INHOUD de klap opvangt.
  • Page 12 Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen ROZMIARY OCHRANIACZY W CM veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het Rozmiar XS Rozmiar S Rozmiar M Rozmiar L Rozmiar XL product niet meer worden gebruikt.
  • Page 13 Można całkowitej ochrony, dlatego sport należy uprawiać ostrożnie! Aby zapobieco braże- je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkodzone części lub powstaną ostre kąty lub kra- niom, należy zawsze zwracać uwagę na inne osoby, a uprawianie sportu należy wędzie, produktu nie wolno używać.
  • Page 14 Če imate težave pri nameščanju ali želite dodatne informacije o izdelku, boste na Ščitniki za komolce in kolena imajo nalogo, da po padcu omogočijo nadaljnje drsenje spletni strani http://www.hudora.de/ našli vse, kar morate vedeti. po asfaltu, da se zmanjša sila udarca.
  • Page 15 Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne Средства защиты выполнены согласно EN14120:2003 + dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. na- A1:2007 и таким образом соответствуют Регламенту ЕС stanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več uporabljati! V primeru dvoma 2016/425.
  • Page 16 безопасности используйте только оригинальные запасные части. Их можно • При движении со скоростью 13 км/ч и выше защитное действие при падении приобрести у фирмы HUDORA. Если по- вреждены детали или появились острые не гарантируется! углы и края, ис- пользовать изделие нельзя! При возникновении сомнений...